「ミザ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ミザの意味・解説 > ミザに関連した韓国語例文


「ミザ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 484



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

未来のことなんざわかりましませんよ。

미래의 일 따위 알 수 없어요. - 韓国語翻訳例文

登山口はヨセミテの南口から2マイルのところにある。

등산로 입구는 요세미티의 남문에서 2마일 거리에 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちは小道を海の見える上り坂へ歩いた。

우리는 좁은 길을 바다가 보이는 오르막으로 걸어갔다. - 韓国語翻訳例文

彼は見込み違いをし、大量の在庫を抱えてしまった。

그는 잘못 예상해서 대량의 재고를 떠안았다. - 韓国語翻訳例文

君のメールの一語一句が僕の心に刻み付けられた。

너의 메일의 한 구절 한 구절이 내 마음에 새겨졌다. - 韓国語翻訳例文

強さと高低を変化させて、さまざまな音色を作ってみましょう。

강도와 높낮이를 변화시켜, 다양한 음색을 만들어 봅시다. - 韓国語翻訳例文

過去に解消済みと思われていた事案に対処漏れがございました。

과거에 해소된 것이라고 여겨졌던 사안에 대처 누락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

今のところ日本国内の販売のみで、海外に進出する予定がございません。

현재 일본 국내 판매만으로, 해외에 진출할 예정이 없습니다. - 韓国語翻訳例文

お休み中にもかかわらずお返事いただきありがとうございます。

당신이 휴가 중임에도 불구하고 답장을 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

振り込み手続きに手違いがあったようで、大変申しわけございません。

송금 절차에 차질이 있었던 것 같아, 매우 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

お休み中にもかかわらずお返事いただきありがとうございます。

휴가 중임에도 불구하고 답장을 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

革新的なデザインよりも、なじみのあるデザインの方が、人気があるようです。

혁신적인 디자인보다도, 익숙한 디자인 쪽이, 인기가 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは、面白い話や悩みの相談など、さまざまな事を共に話します。

우리는, 재미있는 이야기나 고민 상담 등, 여러 가지 일을 함께 이야기합니다. - 韓国語翻訳例文

私のつたない言葉に耳を傾けてくれて、いつもありがとうございます。

내 서투른 말에 귀를 기울여줘서, 항상 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

在職中は、並々ならぬお世話をいただきまして、まことにありがとうございました。

재직 중은, 이만저만이 아닌 신세를 지게 주셔서, 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

少し道を外れると暗い夜道もございますので、十分にお気をつけてお楽しみくださいね。

약간 길을 벗어나면 어두운 밤길도 있으니까, 충분히 조심하고 즐겨주세요. - 韓国語翻訳例文

耳鳴りの原因の1つとして、耳をつんざくような騒音に絶え間なくさらされることが考えられている。

귀를 찢는 듯한 소음에 끊임없이 노출되는 것은 이명의 원인중 하나로 여겨진다. - 韓国語翻訳例文

耳をつんざくような騒音に絶え間なくさらされることは、耳鳴りの原因の1つと考えられている。

귀를 찢는 듯한 소음에 끊임없이 노출되는 것은, 이명의 원인중 하나로 여겨진다. - 韓国語翻訳例文

この映画を観ることを楽しみにしていたので、観れなくて残念でした。

이 영화를 보는 것을 기대했어서, 보지 못해 아쉬웠습니다. - 韓国語翻訳例文

お客様の欲しい物、おみやげが必ず見つかるお店を目指しています。

고객님이 원하는 것, 선물을 무조건 찾을 수 있는 가게를 목표로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

偶然、韓国語講座の番組で見ました。

우연히, 한글 강좌 프로그램에서 보았습니다. - 韓国語翻訳例文

そのギターは残響が私の好みとしては大きすぎた。

그 기타는 잔향이 내 취향으로서는 너무 컸다. - 韓国語翻訳例文

あなたの指定口座にお金を振り込みました。

저는 당신의 지정 계좌로 돈을 넣었습니다. - 韓国語翻訳例文

私にとってあなたの存在が励みになります。

저에게 당신의 존재가 격려가 됩니다. - 韓国語翻訳例文

現在では湖の周りにはたくさんの家がある。

현재로써는 호수 주변에는 많은 집이 있다. - 韓国語翻訳例文

現在は中途採用のみ募集しています。

현재는 중도 채용만 모집하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

現在も参加申し込みは受け付けていますか。

현재도 참가 신청을 받고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

付属のユーザーズマニュアルをお読み下さい。

부속 사용자 매뉴얼을 읽으십시오. - 韓国語翻訳例文

むしろ僕のほうがみんなの存在に助けられています。

오히려 제가 더 여러분의 존재에 도움을 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのホテルに滞在することを楽しみにしています。

저는 당신의 호텔에 머물 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

みんなでデザート食べ放題のレストランに行こうよ。

다 같이 디저트 무한리필 레스토랑에 가자. - 韓国語翻訳例文

私は混雑した都市部よりも村に住みたい。

나는 혼잡한 도시보다도 마을에 살고 싶어. - 韓国語翻訳例文

私は混雑した都市部よりも田舎に住みたい。

나는 혼잡한 도시보다도 시골에 살고 싶어. - 韓国語翻訳例文

その本とセットになった雑誌が読みたいのです。

저는 그 책과 세트가 된 잡지를 읽고 싶은 겁니다. - 韓国語翻訳例文

その本と抱き合わせている雑誌が読みたいのです。

저는 그 책과 끼워져 있는 잡지를 읽고 싶은 겁니다. - 韓国語翻訳例文

そちらへ滞在することを心から楽しみにしています。

저는 그쪽에 머무는 것을 진심으로 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

デザイン変更によってそれが解決できるか調べてみます。

디자인 변경에 따라 그것이 해결될 수 있는지 찾아봅니다. - 韓国語翻訳例文

耳障りなシューという音やブーンという音

귀에 거슬리는 슈 하는 소리나 붕 하는 소리 - 韓国語翻訳例文

ロック音楽は私には耳障りな騒音でしかない。

록 음악은 나에게 귀에 거슬리는 소음일 뿐이다. - 韓国語翻訳例文

医薬品や材料関係の研究をしてみたいです。

의약품이나 재료관계의 연구를 해보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

彼の軽はずみな言葉が他人を傷つけたのは残念です。

그의 경솔한 말이 다른 사람에게 상처를 준 것은 유감입니다. - 韓国語翻訳例文

この映画を観たかったので、観れずに残念でした。

이 영화를 보고 싶었어서, 보지 못해 아쉬웠습니다. - 韓国語翻訳例文

すみません、私に現在の状況を教えてください。

죄송합니다만, 제게 현재 상황을 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文

私は星座早見表を持って空を見回した。

나는 별자리 조견표를 가지고 하늘을 둘러보았다. - 韓国語翻訳例文

そのバッカス信者は彼の財産を飲み倒した。

그 바커스 신자는 그의 재산을 술로 날렸다. - 韓国語翻訳例文

彼は大勢の無知な投資家を言葉巧みに欺いた。

그는 많은 무지한 투자가를 교묘한 말로 속였다. - 韓国語翻訳例文

あなたに罪悪感を感じさせてすみません。

당신에게 죄책감을 느끼게 해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはみんなでピザをたくさん食べました。

우리는 다 같이 피자를 많이 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文

バーボンウイスキーをオンザロックで飲みます。

저는, 버번위스키를 얼음에 타서 마십니다. - 韓国語翻訳例文

雑誌でみるような素敵な生活にあこがれる。

잡지에서 볼만한 멋진 생활을 동경하다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS