意味 | 例文 |
「マセイオ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1034件
正式なお見積もり依頼は別途承ります。
정식 견적 의뢰는 별도로 받습니다. - 韓国語翻訳例文
貴社製品の品質の高さには満足しております。
귀사 제품의 높은 품질에는 만족하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
学生が試験を受ける前に、ここに行ってお祈りをします。
학생이 시험을 치르기 전에, 이곳으로 가서 기도 합니다. - 韓国語翻訳例文
今月の販売ノルマの達成、おめでとうございます。
이달 판매 할당량의 달성, 축하합니다. - 韓国語翻訳例文
既に何度か確認しておりますが、至急、請求書をお送りいただけますようお願いします。
이미 몇 번이나 확인했습니다만, 급히 청구서를 보내주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
お送りした書類の修正はできるだけしないようお願いいたします。
보낸 서류의 수정은 가급적 하지 않도록 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
そのお祭りでは、チームの個性を活かした踊りが見られる。
그 축제에서는, 팀의 개성을 살린 춤을 볼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
ここでの生活のおかげで病が治ったと感じている。
이곳에서의 생활 덕분에 병이 나았다고 느끼고 있다. - 韓国語翻訳例文
先生は時おり会話の中に詩篇を織り交ぜる。
선생님은 가끔 대화 속에 시편을 섞는다. - 韓国語翻訳例文
今回お問合せ頂いた方は、お申し込みされたご本人様でいらっしゃいますか?
이번에 문의하신 분은, 신청하신 당사자 되십니까? - 韓国語翻訳例文
約7割のお客様は、弊社の製品のリピーターになっております。
약 70%의 고객은, 폐사 제품의 단골입니다. - 韓国語翻訳例文
山田副主任にお手伝いいただいたおかげで、何とか完成に漕ぎ着けました。
야마다 부주임에게 도움을 받은 덕분에, 겨우 완성에 도달할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
お問い合わせいただいた来客用の駐車場の件ですが、空きがなく、要望にお応えできません。
문의하신 손님용 주차장 건입니다만, 여유가 없어서, 요구에 부응할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
お問い合わせいただいた来客用の駐車場の件ですが、明日は空がなく、ご要望にお答えできません。
문의하신 손님용 주차장 건입니다만, 내일은 여유가 없어서, 요구에 부응할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
さまざまな試験において、不正を防止する為の非常に厳しい制限があります。
여러 시험에서, 부정을 방지하기 위한 매우 엄격한 제한이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
閉店セールについて、実施期間などの詳細が決まりましたら改めてお知らせいたします。
폐점 세일에 관해서, 실시 기간 등의 자세한 내용이 정해지면 다시 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ここで、私は今までの話の内容を整理したいと思います。
여기서, 저는 지금까지의 이야기 내용을 정리하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
今までに恋に落ちた女性のタイプはそれぞれ違いますか?
지금까지 사랑에 빠진 여성의 타입은 전부 다릅니까? - 韓国語翻訳例文
間違った請求書を送ってしまいました。
실수로 청구서를 보내버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
先週、先生は次のようにおっしゃいました。
저번 주, 선생님은 다음과 같이 말씀하셨습니다. - 韓国語翻訳例文
事前に打ち合わせできるよう、調整お願い致します。
사전에 협의할 수 있도록, 조정을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
未成年である以上はお酒は飲めません。
당신은 미성년인 이상 술은 마실 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
完成に向けて、日夜作業を続けております。
완성을 향해서, 밤낮으로 작업을 계속하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
残念ながら成果を上げられておりません。
안타깝게도 성과는 오르지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私たちが高校生だった時の記憶を呼び起こします。
그것은 우리가 고등학생이었을 때의 기억을 불러일으킵니다. - 韓国語翻訳例文
先生の教え通りCDを聞きながら練習しました。
선생님의 가르침대로 CD를 들으면서 연습했습니다. - 韓国語翻訳例文
幾つかの点で修正をお願いします。
몇 가지 점에서 수정을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
その男性は世界中の多くの都市を訪問しました。
그 남자는 전 세계의 많은 도시를 방문했습니다. - 韓国語翻訳例文
それは寮生にお知らせする必要があります。
그것은 기숙사생들에게 알릴 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの仕事のご成功をお祈りいたします。
저는 당신의 일의 성공을 빕니다. - 韓国語翻訳例文
まずは製品に瑕疵がないことをお確かめ下さい。
우선 제품에 하자가 없음을 확인해주십시오. - 韓国語翻訳例文
およそ10年ぶりに私は先生と友達に会いました。
거의 10년 만에 저는 선생님과 친구를 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
騒音規制に対する管理を行っていますか?
소음규제에 대한 관리를 하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今週の日曜から大阪に帰省しました。
저는 이번 주 일요일부터 오사카에 귀성했습니다. - 韓国語翻訳例文
現在、正社員の募集は行っておりません。
현재, 정규직 모집은 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
大阪・兵庫に主要な生産拠点が集中しています。
오사카, 효고에 주요 생산 거점이 집중되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これから、この製品がより多く売れるよう努力します。
저는 앞으로, 이 제품이 더 많이 팔리도록 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
一部素材は中国製品を使用しております。
일부 소재는 중국 제품을 사용하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ひとつひとつ熟練の職人が手作業で製作しております。
하나하나 숙련된 장인이 수작업으로 제작하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
花子のお父さんが先生だということを知っていますか?
당신은 하나코의 아버지가 선생님이라는 것을 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
成功に向けて協力をお願いします。
성공을 향해 협조를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
本件について貴社の見解をお聞かせ頂けますでしょうか。
본건에 대해서 귀사의 의견을 들려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
画面の修正が完了したので確認をお願いします。
화면 수정이 완료되었으니 확인을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
早く返信するよりも、正確にお願い致します。
빨리 답장하기보다는, 정확하게 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
多くの人が避難生活を余儀なくされました。
많은 사람이 피난 생활을 할 수밖에 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
この会議の成功をお祈りしています。
저는 이 회의의 성공을 기원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この会議の成功を心からお祈りしています。
저는 이 회의의 성공을 진심으로 기원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ここはまさに女性達のためのお店です。
여기는 바로 여성들을 위한 가게입니다. - 韓国語翻訳例文
おばさんが誕生日にイタリア製の時計を買ってくれました。
이모가 생일에 이탈리아제 시계를 사 주셨습니다. - 韓国語翻訳例文
お見合いの機会も無い人は大勢います。
맞선의 기회도 없는 사람은 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |