意味 | 例文 |
「マセイオ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1034件
それを修正したいと思います。
저는 그것을 수정하고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その製作は予定通り進んでいます。
그 제작은 예정대로 진행되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
40人の生徒たちを教えています。
저는 40명의 학생들을 가르치고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この金額が適正と思われます。
저는 이 금액이 적정하다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
金木犀のいい匂いがします。
금목서의 좋은 향이 납니다. - 韓国語翻訳例文
それを修正し終えました。
저는 그것을 수정하고 끝냈습니다. - 韓国語翻訳例文
ちょうどそれを修正し終えました。
저는 마침 그것을 수정하고 끝마쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
塾の生徒に英語を教えています。
저는 학원의 학생들에게 영어를 가르치고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日送った資料を訂正しました。
저는 어제 보낸 자료를 정정했습니다. - 韓国語翻訳例文
先生のことをどう思っていますか
선생님을 어떻게 생각하나요? - 韓国語翻訳例文
更新した成分表を送ります。
갱신한 성분표를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その部分は不正確と思われます。
그 부분은 부정확하다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
請求書はクライアントに送られます。
청구서는 고객에게 보내집니다. - 韓国語翻訳例文
先生になりたいと思っています。
저는 선생님이 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その工事には騒音が発生します。
그 공장에는 소음이 발생합니다. - 韓国語翻訳例文
早速資料の作成を行います。
즉시 자료 작성을 실시합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは大成功を収めました。
우리는 대성공을 거두었습니다. - 韓国語翻訳例文
正式な注文書を送ります。
정식 주문서를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
プランに修正が必要と思われます。
플랜에 수정이 필요하다가 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの提案通りに訂正します。
저는 당신의 제안대로 정정합니다. - 韓国語翻訳例文
それの修正を終えました。
저는 그것의 수정을 끝냈습니다. - 韓国語翻訳例文
そして先生から怒られました。
그리고 저는 선생님에게 혼났습니다. - 韓国語翻訳例文
午前中は、問題訂正を行います。
오전중은, 문제 정정정을 합니다. - 韓国語翻訳例文
他に女性がいると思います。
당신은 다른 여자가 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
座りがちの生活を送っています。
자주 앉는 생활을 보내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
過去に性犯罪を犯しました。
저는 과거에 성범죄를 저질렀습니다. - 韓国語翻訳例文
京橋へ請求書を送りましたか?
쿄바시에 청구서를 보냈습니까? - 韓国語翻訳例文
快適な生活を送ります。
저는 쾌적한 생활을 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
修正した論文を送ります。
수정한 논문을 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
部屋に置いていた可能性があります。
방에 두었을 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これが正解だと思いますか?
이것이 정답이라고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
その可能性があると思いますか?
그 가능성이 있다고 생각하세요? - 韓国語翻訳例文
それが完成次第送ります。
그것이 완성되는 대로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
正確に記憶していませんでした。
정확히 기억하지 않고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
研修生に日本語を教えます。
연수생에게 일본어를 가르칩니다. - 韓国語翻訳例文
田中さんが怪我したのは、私のせいだと思いました。
다나카 씨가 다친 것은 제 잘못이라고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
生活していれば「生活音」が出るのはしかたありません。
생활할 때 '생활 소음'이 나오는 것은 어쩔 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
授業が終わるといつも先生は生徒に掃除をさせます。
수업이 끝나면 항상 선생님은 학생에게 청소를 시킵니다. - 韓国語翻訳例文
これらは全て人間のせいで起こっています。
이것들은 전부 인간 때문에 일어나고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それでは、それが完成したら完成品を送ります。
그러면, 그것이 완성되면 완성품을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
純正品と同じ成分のインクを使用しています。
정품과 같은 성분의 잉크를 사용하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らが行ってしまったのは私のせいです。
그들이 가버린 것은 제 탓입니다. - 韓国語翻訳例文
それでは、それが完成したら完成品を送ります。
그럼, 그것이 완성되면 완성품을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私の生活は、いい人生だったと思います。
제 생활은, 좋은 인생이었다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
全てを上司のせいにするのは無責任だと思います。
모든 것을 상사 탓으로 하는 것은 무책임하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私の生活は、いい人生だったと思います。
제 인생은, 좋은 인생이었다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
田中さんが怪我したのは、私のせいだと思いました。
야마다 씨가 다친 것은, 제 잘못이라고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
通行料金の精算をしますので、このままお待ちください。
통행요금의 정산을 하겠으니, 그대로 기다려 주십시오. - 韓国語翻訳例文
通行料金の精算をしますので、このままお待ちください。
통행 요금 정산을 하겠으니, 이대로 기다려 주세요. - 韓国語翻訳例文
オープン価格制をとっておりますので定価はございません。
오픈 가격제를 하고 있으므로 정가는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |