意味 | 例文 |
「マオ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18325件
あなたの注文について3点お知らせがあります。
당신의 주문에 대해서 3가지 소식이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が健康に育つことをお祈りします。
그가 건강하게 자라기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
彼等はお互いにパンを奪い合っています。
그들은 서로 빵을 두고 다투고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はお母さんを手伝わなければなりません。
그는 어머니를 도와야 합니다. - 韓国語翻訳例文
ご迷惑おかけして申し訳ございません。
민폐를 끼쳐서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにお願いがあって連絡しました。
당신에게 부탁이 있어서 연락했습니다. - 韓国語翻訳例文
今後も引き続き、よろしくお願い致します。
앞으로도 계속, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは多くの羊の世話をしています。
그들은 많은 양을 돌보고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのお店は、客の好きなカクテルを作ってくれます。
그 가게는, 손님이 좋아하는 칵테일을 만들어줍니다. - 韓国語翻訳例文
お役に立てることがございましたら、何なりとご連絡下さい。
도움이 되는 것이 있으면, 무엇이든지 연락해주십시오. - 韓国語翻訳例文
既にそのファイルは受け取っております。
이미 그 파일은 받아 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
弊社は、既に製品を発送しております。
당사는, 이미 제품을 발송했습니다. - 韓国語翻訳例文
大きなサイズの製品は、いつごろ入荷しますか?
큰 사이즈 제품은, 언제쯤 들어옵니까? - 韓国語翻訳例文
今回は、お取引いただきありがとうございました。
이번에, 거래해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの笑顔を思い出すと、気持ちが和みます。
저는 당신의 웃는 얼굴을 떠올리면, 마음이 누그러집니다. - 韓国語翻訳例文
お父さんからあなたの話を聞いています。
저는 아버지께 당신의 이야기를 듣고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その内容を確認してから、お答えします。
저는 그 내용을 확인하고, 답하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その事件はニュースで大きく報道されました。
그 사건은 뉴스에서 크게 보도되었습니다. - 韓国語翻訳例文
支払いは銀行振り込みでお願いします。
지불은 은행 송금으로 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは以前送ったメールと同じ内容を希望します。
우리는 예전에 보낸 메일과 같은 내용을 희망합니다. - 韓国語翻訳例文
彼の活躍はニュースで大きく取り上げられました。
그의 활약은 뉴스에서 크게 다뤄졌습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはお見合い結婚ではありません。
우리는 중매결혼이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそのチケットのおかげで楽しむことができました。
우리는 그 티켓 덕분에 즐길 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは明日のフライトを予定しております。
우리는 내일 비행을 예정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の英語はとても不十分ですがよろしくお願いします。
제 영어는 너무 부족하지만 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
最大20パーセントOFFで販売いたしております。
최대 20% OFF로 판매하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
作業中はこまめに休息をおとり下さい。
작업 중에는 잠깐잠깐 휴식을 취하세요. - 韓国語翻訳例文
詳しい日取りなどは後日お知らせします。
자세한 날짜 등은 추후 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
大型商品の場合、配送量が変わる場合がございます。
대형 상품의 경우, 배송 양이 바뀌는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
年内に福岡に旗艦店がオープンします。
올해 안에 후쿠오카에 거점지점을 오픈합니다. - 韓国語翻訳例文
副業は認めておりますが必ず使用者へ申し出て下さい。
부업은 인정하고 있지만, 반드시 사용자에게 신고하세요. - 韓国語翻訳例文
弊社専任のスタッフがお手伝いいたします。
폐사 전임 직원이 돕습니다. - 韓国語翻訳例文
明日の午前10時に弊社大会議室までお越し下さい。
내일 오전 10시에 우리 회사 대회의실까지 와 주세요. - 韓国語翻訳例文
我々はEMSで5日以内に注文商品をお届けします。
우리는 EMS로 5일 이내에 주문상품을 받습니다. - 韓国語翻訳例文
熱電対の測定位置の確認をお願いします。
열전대의 측정 위치 확인을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
明日は誰が空港にお客さんを迎えに行きますか?
내일은 누가 공항으로 손님을 마중 갑니까? - 韓国語翻訳例文
お恥ずかしながら私は英語が得意ではありません。
창피하지만 저는 영어를 잘하는 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
お父さんの手術が無事成功しますように。
아버지의 수술이 무사히 성공하기를. - 韓国語翻訳例文
ここでは50名のスタッフが勤務しております。
여기서는 50명의 스탭이 근무하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女のおかげでその家族は元気に暮らせています。
그녀 덕분에 그 가족은 건강히 지내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あいにくジョンは席を外しております。
공교롭게도, 존은 자리를 비우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
仕事が多すぎて勉強が出来ません。
일이 너무 많아서 공부할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
大きな声で話しているあの男性を知っていますか?
당신은 큰 목소리로 말하고 있는 저 남자를 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは、先生のおかげで楽しく安全に過ごせました。
우리는, 선생님 덕분에 즐겁고 안전하게 지낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の英語は下手ですが宜しくお願いします。
제 영어는 서툴지만 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
以前それをあなたに送ったと思います。
저는 예전에 그것을 당신에게 보냈다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私は7月7日から家族と大分に行きました。
저는 7월 7일부터 가족과 오이타에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたが手紙で述べている質問にお答えします。
저는 당신이 편지로 말하고 있는 질문에 답합니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたにお会いできるのを心から楽しみにしています。
저는 당신과 만나는 것을 진심으로 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
下記の草案についてお知らせいたします。
아래의 초안에 대해서 알립니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |