意味 | 例文 |
「マオ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18325件
その日の夜はお好み焼きを食べました。
저는 그날 저녁은 오코노미야키를 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
それがお役に立つことを期待しています。
저는 그것이 도움이 되기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私とした事が思慮が足りておりませんでした。
제 생각이 짧았습니다. - 韓国語翻訳例文
お尋ねしますが、国内線への乗り継ぎはどこですか。
묻겠습니다만, 국내선으로의 환승은 어디입니까? - 韓国語翻訳例文
部長の腕時計のお金の立替をしていただきました。
부장의 손목시계의 돈을 입체 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
今後の皆さんの更なる活躍を心から祈っております。
이후의 여러분의 활약을 마음으로 부터 기도하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は今週の土曜日も友達と大阪に行きます。
나는 이번주의 토요일도 친구와 오사카에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
ここからは日本語でお話させていただきます。
지금부터는 일본어로 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そんな花子さんとお揃いの髪型にしました。
그런 하나카 씨와 같은 머리를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
このプロジェクトは、ODAで行なわれます。
이 프로젝트는, ODA에서 열립니다. - 韓国語翻訳例文
緊急のシステムメンテナンス実施をのお知らせ致します。
긴급 시스템 관리 실시를 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
カードは書留郵便でのお届けとなります。
카드는 등기 우편으로 도착합니다. - 韓国語翻訳例文
茅ヶ崎市内への新規出店を計画しております。
지가사키 시 내의 신규 출점을 계획하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
香港および台湾への店舗展開を計画しています。
홍콩과 대만으로 점포 전개를 계획하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
生鮮食品は当店では取り扱っておりません。
신선 식품은 우리 가게에서는 취급하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはお互いに助け合わなければなりません。
우리는 서로 도와야 합니다. - 韓国語翻訳例文
女友達の家へ遊びに行って織物を見ました。
여자 친구 집에 놀러 가서 직물을 보았습니다. - 韓国語翻訳例文
子どもが大きくなるまでは離婚したくない。
아이가 자랄 때까지는 이혼하고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
私たちは昔からお互いをよく知っています。
우리는 옛날부터 서로를 잘 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はお腹が空いていますが、あなたはどうですか。
저는 배가 고픈데, 당신은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
このことを花子とジェーンに話しておきます。
이 일을 하나코와 제인에게 말해 두겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにお話しすることは何もありません。
저는 당신에게 이야기할 것은 아무것도 없습니다. - 韓国語翻訳例文
来週の火曜日にそちらにお伺いします。
저는 다음 주 화요일에 그곳에 찾아뵙겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そこにいる多くの人は英語が話せます。
그곳에 있는 많은 사람은 영어를 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それはいくつかの大きな課題も提示しています。
그것은 몇 개의 큰 과제도 제시하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は他の会社に出向しております。
그는 다른 회사에 파견되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その遊び場には先月よりも多くの人が来ています。
그 놀이터에는 지난달보다 많은 사람이 오고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それはもう少しお安くなりませんか?
그것은 좀 더 싸게 할 수 없습니까? - 韓国語翻訳例文
ここで問題になることは避けられないと言っておきます。
여기서 문제가 되는 것은 피할 수 없다고 말해둡니다. - 韓国語翻訳例文
スケールの差について言及しておきます。
규모의 차이에 대해서 언급해 두겠습니다. - 韓国語翻訳例文
何が彼らを立ち直らせたのかが不思議に思いました。
저는 무엇이 그들을 다시 일으켜 세웠는지 신기하게 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの友達はお腹が空いていますか。
당신의 친구는 배가 고픕니까? - 韓国語翻訳例文
昨日お話した台湾語の本は在庫がありませんでした。
어제 말씀드린 대만어의 책은 재고가 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
そのおじさんに良い化粧品の店に連れてってもらいました。
그 아저씨가 좋은 화장품 가게에 데려다주었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの伝言を彼に伝えておきます。
당신으로 부터의 전언을 그에게 전해놓겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにお伝えしたい嬉しいご報告があります。
당신이 전하고 싶은 기쁜 보고가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにご迷惑をお掛けして申し訳ありません。
당신에게 민폐를 끼쳐 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
そのスケジュール表の修正をお願いできますか。
그 스케쥴표의 수정을 부탁할 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
私はあなたにそれをお願いしようと考えていました。
나는 당신에게 그것을 부탁하려고 생각하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに私のメールアドレスを教えたいと思います。
당신에게 내 메일주소를 가르쳐주고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
この度は娘の花子が大変お世話になりました。
이번에는 딸인 하나코가 매우 신세를 많이 졌습니다. - 韓国語翻訳例文
ご迷惑おかけし大変申し訳ありません。
폐를 끼쳐서 대단히 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
この商品はメーカからお取り寄せになります。
이 상품은 제조업체에서 주문하게 됩니다. - 韓国語翻訳例文
契約を締結するために来週お会いできますか?
계약서를 채결하기 위해서 다음 주에 만날 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
下記の時間で私はあなたにお会いできます。
아래의 시간에 저는 당신을 뵐 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このような事情でも大阪へ行きますか。
당신은 이런 사정에도 오사카에 갑니까? - 韓国語翻訳例文
どちらで当サイトをお知りになりましたか?
당신은 어디서 이 사이트를 알게 됐습니까? - 韓国語翻訳例文
今後、あなたの仰る通りに致します。
저는 앞으로, 당신이 말씀하시는 대로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今日の夜、お母さんと妹とで花火を見ました。
저는 오늘 밤에, 어머니와 여동생과 불꽃놀이를 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
日本の教育制度はアメリカとは大きく異なっています。
일본의 교육 제도는 미국과는 매우 다릅니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |