意味 | 例文 |
「バフ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 837件
他責の不満ばかりが蔓延している。
다른 책임의 불만만이 만연하다. - 韓国語翻訳例文
開封すれば返品できません。
개봉하면 반품할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
雨にぬれても拭けば乾きます。
비에 젖어도 닦으면 마릅니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは太らなければならない。
당신은 살쪄야 한다. - 韓国語翻訳例文
しばらくフィリピンには行きません。
당분간 필리핀에는 가지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
何もしていないので太るばかりです。
아무것도 하지 않아서 살이 찌기만 합니다. - 韓国語翻訳例文
フィナーレは特にすばらしかった。
피날레는 아주 멋있었다. - 韓国語翻訳例文
それに踏み込まなければならない。
당신은 그것에 뛰어들어야 한다. - 韓国語翻訳例文
いつもと変わりばえのない服を着る。
평소와 다르지 않은 옷을 입다. - 韓国語翻訳例文
彼には吹聴させておけばいい。
그에게는 말해두면 된다. - 韓国語翻訳例文
明日雨が降らなければ良いですね。
내일 비가 내리지 않으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それは暴風で飛ばされました。
그것은 폭풍에 날아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
お風呂掃除をしなければならない。
나는 목욕탕 청소를 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
しばらくの間不在にします。
저는 잠시 부재로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
夕食に麻婆豆腐を作った。
저녁에 마파두부를 만들었다. - 韓国語翻訳例文
彼はいつも不平ばかり言っている。
그는 항상 불평만 잔뜩 말한다. - 韓国語翻訳例文
急いで岐阜に戻らなければならない。
나는 서둘러 기후에 돌아가야 한다. - 韓国語翻訳例文
溢れんばかりの愛を貰った。
넘치는 사랑을 받았다. - 韓国語翻訳例文
今日オフィスに行かなければならない。
오늘 당신은 사무실에 가야 한다. - 韓国語翻訳例文
この街は不便な所だが、住めば都だ。
이 마을은 불편한 곳이지만, 정들면 고향이다. - 韓国語翻訳例文
お風呂に入らなければいけない。
나는 목욕탕에 들어가야 한다. - 韓国語翻訳例文
食べてばかりいると太りますよ。
먹기만 하고 있으면 살쪄요. - 韓国語翻訳例文
麻婆豆腐に似た料理をつくる。
마파두부와 비슷한 요리를 만든다. - 韓国語翻訳例文
ミサイルはその橋を吹き飛ばした。
미사일은 그 다리를 날렸다. - 韓国語翻訳例文
積立方式はしばしば賦課方式と比較される。
적립 방식은 종종 부과 방식과 비교된다. - 韓国語翻訳例文
海老フライの尻尾は食べるか残すかでしばしば議論となる。
새우튀김의 꼬리는 먹는지 남기는지로 자주 논의된다. - 韓国語翻訳例文
現在ではフェタはしばしば牛乳から作られる。
현재의 페타는 대개 우유로 만들어진다. - 韓国語翻訳例文
しばしばセレクトショップで服を買います。
저는 종종 편집숍에서 옷을 삽니다. - 韓国語翻訳例文
制服があればオンオフの切り替えができる。
제복이 있으면 온오프 전환이 가능하다. - 韓国語翻訳例文
強風で吹き流しが飛ばされてしまった。
강풍으로 기드림이 날아가버렸다. - 韓国語翻訳例文
台風で家を吹き飛ばされた人は誰ですか?
태풍으로 집이 날아간 사람은 누구입니까? - 韓国語翻訳例文
躍動感あふれる演奏はとてもすばらしいものだった。
약동감 넘치는 연주는 매우 훌륭한 것이었다. - 韓国語翻訳例文
アイディアをオフィススタッフから募ればよい。
아이디어를 사무실 직원으로부터 모으면 된다. - 韓国語翻訳例文
アイディアをオフィススタッフから募集すればよい。
아이디어를 사무실 직원으로부터 모집하면 된다. - 韓国語翻訳例文
制服があればオンオフの切り替えができる。
제복이 있으면 온오프 전환을 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
「ジョンに万歳三唱、フレー、フレー!」「フレー!」
「존에게 만세삼창, 힘내라, 힘내라!」「힘내라!」 - 韓国語翻訳例文
積極的なM&A投資家は、ファンドのハンズオフアプローチにしばしば不満を抱いている。
적극적인 M&A 투자가들은, 펀드의 불간섭주의적 접근 방식에 자주 불만을 품고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは新しいソフトウェアと古いソフトウェアを分類しなければならない。
우리는 새로운 소프트웨어와 낡은 소프트웨어를 분류해야 한다. - 韓国語翻訳例文
十分熱したフライパンに牛脂をのせ、フライパン全体にのばします。
충분히 달군 프라이팬에 소 지방을 넣고, 프라이팬 전체에 폅니다. - 韓国語翻訳例文
食込板は船の外板の端の厚板である、
드롭 스트레이크는 배의 외판 끝 널빤지이다. - 韓国語翻訳例文
もしそのナイフがバッグの中につめてあれば問題はない。
만약 그 칼이 가방 속에 넣어져 있으면 문제는 없다. - 韓国語翻訳例文
彼のオファーを正式に断らねばならない立場にいます。
저는 그의 제안을 정식으로 거절해야 하는 입장에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
アフリカのサバンナではバオバブの木を見ることができる。
아프리카의 사바나에서는 바오밥 나무를 볼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
服が床中に散らばりゴミ箱は縁まで一杯だった。
옷이 방바닥에 흩어지고 쓰레기통은 끝까지 가득했다. - 韓国語翻訳例文
ファンが喜んでくれれば私は2倍嬉しい。
팬들이 기뻐해 주면 나는 2배로 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
飼い犬が敷き毛布をよく汚すので、しばしばコインランドリーを利用します。
키우는 강아지가 담요를 자주 더럽히기 때문에, 가끔 동전 세탁기를 이용합니다. - 韓国語翻訳例文
ソフトウェア品質保証への出費はしばしば少なく見積もられる。
소프트웨어 품질 보증에 대한 지출은 아주 적게 어림잡아진다. - 韓国語翻訳例文
私たちは次のバス停で降ります。
저희는 다음 버스정류장에서 내려요. - 韓国語翻訳例文
その言葉の意味を深く理解する。
그 말의 의미를 깊이 이해한다. - 韓国語翻訳例文
森林伐採によって風景が変わった。
삼림벌채에 의해서 풍경이 바뀌었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |