「バチスト」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > バチストの意味・解説 > バチストに関連した韓国語例文


「バチスト」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 850



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>

指定日に到着すれば、時間帯は問いません。

지정일에 도착한다면, 시간대는 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文

全部順調になればいいと思います。

전부 순조롭게 되면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

チェックアウトの時は受付に鍵を返せばいいですか?

체크아웃 때는 프런트에 열쇠를 돌려주면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

始業時刻に自席に着いていなければ遅刻扱いとします。

시작 시간에 자기 자리에 도착하지 않으면 지각 처리됩니다. - 韓国語翻訳例文

例えば、以下のような違反をした場合は罰則により、懲役、罰金、科料などで罰せられます。

예를 들면, 아래와 같은 위반을 했을 경우에는 별칙으로, 징역, 벌금, 과료 등으로 처벌받습니다. - 韓国語翻訳例文

朝食をとる場所はあちらになります。

아침 식사 장소는 저쪽입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたにとってボイスチャットのどこが一番重要ですか?

당신에게 있어 보이스 채팅의 어떤 것이 제일 중요합니까? - 韓国語翻訳例文

彼のスマートフォンは軽くて小さくてすばらしい。

그의 스마트폰은 가볍고 작고 멋지다. - 韓国語翻訳例文

ご提示頂いた価格を持ち帰りまして検討できればと存じます。

제시해주신 가격을 가져가서 검토하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私達が努力さえすればきっと克服できると信じています。

우리가 노력만 하면 분명히 극복할 수 있다고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

大好きな人たちと食事をすることが人生の一番の娯楽だ。

매우 좋아하는 사람들과 식사를 하는 것이 인생의 최고의 오락이다. - 韓国語翻訳例文

対策をきちんと講じていれば被害額は1割程度で済んだはずです。

대책을 제대로 마련하고 있다면 피해액은 10% 정도로 끝났을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

ファンの方たちはすごい熱いハートの持ち主ばかりだと驚いたと同時に感動しました。

팬 분들은 굉장히 뜨거운 마음의 주인 뿐이라고 놀람과 동시에 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文

ルバートと呼ばれる技法によって強調された音がショパンの音楽を特徴づけます。

루바토라 불리는 기법에 의해서 강조된 음이 쇼팽의 음악을 특징 짓습니다. - 韓国語翻訳例文

大好きな人と食事をすることが人生の一番の娯楽だ。

매우 좋아하는 사람과 식사를 하는 것이 인생의 최고의 오락이다. - 韓国語翻訳例文

大好きな人と食事をすることが一番の娯楽だ。

매우 좋아하는 사람과 식사를 하는 것이 최고의 오락이다. - 韓国語翻訳例文

こちらこそいつも優しい言葉をありがとうございます。

저야말로 언제나 다정한 말 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は私にとって一番仲のいい友達です。

그녀는 나에게 있어서 가장 친한 친구입니다. - 韓国語翻訳例文

君と一番仲の良い友達は誰ですか。

당신과 가장 친한 친구는 누구입니까? - 韓国語翻訳例文

あなた方は私にとって一番の友達です。

여러분들은 제게 있어서 제일의 친구입니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは近所の人たちとバーベキューパーティーをやります。

그들은 이웃 사람들과 바비큐 파티를 합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはメンバーとメールで連絡を取ります。

우리는 멤버와 메일로 연락을 취합니다. - 韓国語翻訳例文

大人になったら、父とバーへ行きたいです。

어른이 되면, 아빠와 바에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

この言葉を聞くと温かい気持ちになります。

저는, 이 말을 들으면 따뜻한 기분이 듭니다. - 韓国語翻訳例文

奈良は私が最も訪れたい場所のうちの一つです。

나라는 제가 가장 방문하고 싶은 곳 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

私はバナナとイチゴとスイカが好きです。

저는 바나나와 딸기와 수박을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

ベストの音を得るためにギターの緒止め板を調整した。

최고의 음을 얻기 위해 기타의 끈고정판을 조정했다. - 韓国語翻訳例文

私にとって今日はとても素晴らしい一日でした。

저에게 오늘은 정말 멋진 하루였습니다. - 韓国語翻訳例文

今晩の21時頃にそちらに到着します。駅近くにホテルを取って頂けますか。

오늘 밤 21시경에 그쪽에 도착합니다. 역 근처에 호텔을 잡아 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

彼らは一日のうちテレビを見ることに一番長い時間を費やしています。

그들은 하루 중 텔레비전을 보는 것에 가장 긴 시간을 보내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

そのバスはちょうど出発したところです。

그 버스는 방금 출발했습니다. - 韓国語翻訳例文

そのバスはちょうど出発したところです。

그 버스는 방금 막 출발했습니다. - 韓国語翻訳例文

このバスは私の家の近くを通る。

이 버스는 우리 집 근처를 지난다. - 韓国語翻訳例文

彼は一流のバイオリニストだ。

그는 일류의 바이올리니스트다. - 韓国語翻訳例文

彼らは途中でそのバスを降ろされた。

그들은 도중에 그 버스에서 내려졌다. - 韓国語翻訳例文

もし私が英語を話すことが出来れば、多くの人の力になることができる。

만약 내가 영어를 말할 수 있다면, 많은 사람의 힘이 될 수 있다. - 韓国語翻訳例文

私達は年上の人と話す時に敬語を使わなければならない。

우리는 나이가 많은 사람과 말할 때 존댓말을 사용해야만 한다. - 韓国語翻訳例文

私たちは明日の午後バスケットをするつもりです。

우리는 내일 오후에 농구를 할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

これは小さな男の子が家で一人で留守番する話です。

이것은 어린 소년이 집에서 혼자 집을 지키는 이야기입니다. - 韓国語翻訳例文

これは小さな男の子が一人で留守番する話です。

이것은 어린 소년이 혼자서 집을 지키는 이야기입니다. - 韓国語翻訳例文

使用する状況を限定すれば、十分に利用価値があると考えられます。

사용하는 상황을 한정하면, 충분히 이용 가치가 있다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文

私達がヒントを出せば、この作業は完了するでしょう。

우리가 힌트를 준다면, 이 작업은 완료할 것입니다. - 韓国語翻訳例文

客の到着までどれくらい待てばよいですか。

손님이 도착할 때까지 얼마나 기다리면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

血糖値が良くなるまで、しばらく時間がかかります。

혈당치가 좋아질 때까지, 오랫동안 시간이 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はこのチケットを持って行けばいいですか?

그녀는 이 티켓을 가져가면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

散髪した後、散らばった髪の毛を掃除するのが大変だ。

이발한 뒤, 흩어진 머리카락을 청소하는 것이 힘들다. - 韓国語翻訳例文

この機能を使えば、友達に質問ができますね。

이 기능을 쓰면, 친구에게 질문을 할 수 있네요. - 韓国語翻訳例文

注文すれば、理想の保管設備をあなたの元へ配送

주문하면, 이상향의 보관 설비를 당신에게 배송 - 韓国語翻訳例文

人生の中で、一番心に残った言葉は何ですか。

인생에서, 가장 마음에 남는 말은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

語学テストのスコアが今一歩及ばない。

어학 시험 점수가 한 걸음 못 미친다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS