例文 |
「バタヤ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 755件
飲食店や工事現場でアルバイトをしたことがあります。
음식점이나 공사현장에서 아르바이트한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
できれば写真があると判りやすくてありがたいです。
가능하다면 사진이 있으면 이해하기 쉬워 고맙겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はやらなければいけないことがたくさんあります。
오늘은 해야 할 일이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
機会があれば大阪や神戸に行きたいです
기회가 있다면 오사카나 고베에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒に仕事をやっていければいいと思っている。
당신과 함께 일을 해나갈 수 있으면 좋겠다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼女はかつてはおてんばな少女だったが今や淑女だ。
그녀는 옛날에는 말괄량이 소녀였지만 이제 숙녀이다. - 韓国語翻訳例文
やらなければならない宿題がたっぷりある。
나는 해야 하는 숙제가 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
高校生のときにこれをやっていればよかった。
고등학생 때 이것을 했으면 좋았다. - 韓国語翻訳例文
私にはやらなければならないことが沢山ある。
나에게는 해야 할 일이 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
私は昼ごはんとして、うどんやそばを食べます。
저는 점심밥으로, 우동이나 메밀을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
しばらくの間は何もやる気が出なかった。
당분간은 아무것도 하고 싶은 마음이 없었다. - 韓国語翻訳例文
その店員は私の家のそばのタバコ屋で働いている。
그 점원은 나의 집 옆 담배 가게에서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれらを手早く保存しなければならない。
우리는 그것들을 재빠르게 보존해야 한다. - 韓国語翻訳例文
星たちが優しく瞬いていた。
별들이 아름답게 반짝이고 있었다. - 韓国語翻訳例文
別の場所で働くために雇われた。
다른 장소에서 일하기 위해서 고용되었다. - 韓国語翻訳例文
やらなければいけない仕事が沢山あります。
저는 해야 할 일이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そうやって練習すればどんどん上達するよ。
그렇게 연습하면 점점 늘 거야. - 韓国語翻訳例文
ささやかながらお祝いをさせて頂ければと存じます。
작지만 축하 선물을 드리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
意見や質問があれば私まで知らせてください。
의견이나 질문이 있다면 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
今日我慢すればお誕生日やクリスマスに買ってあげるよ。
오늘 참으면 생일이나 크리스마스 때 사줄게. - 韓国語翻訳例文
彼は野球の高校選抜に選ばれたことがあります。
그는 고등학교 야구 선발에 뽑힌 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はどうやらすばらしいスピーチ原稿代作者を雇ったようだ。
그는 아무래도 훌륭한 연설 원고 대작자를 고용한 것 같다. - 韓国語翻訳例文
さらに、この貸し借り契約は、以下のような期間や条件つきで結ばれた。
게다가, 이 대차 계약은, 다음과 같은 기간이나 조건부로 맺어졌다. - 韓国語翻訳例文
いろんな花火をやりましたが、やっぱり線香花火が一番きれいでした。
여러 가지 불꽃놀이를 했는데, 역시 스파클라 폭죽이 가장 예뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
私の息子は毎日野球をやって頑張ってます。
제 아들은 매일 야구를 하며 열심히 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
近くにケバブ屋台ができた。
근처에 케밥 포장마차가 생겼다. - 韓国語翻訳例文
タバコのヤニを取り除きたい。
담배를 그만 피우고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちは15時に町役場で会います。
우리는 15시에 동사무소에서 만납니다. - 韓国語翻訳例文
この建物は昔売春宿だった。
이 건물은 옛날 매춘 숙소였다. - 韓国語翻訳例文
彼は素早い対応を行った。
그는 신속하게 대응을 했다. - 韓国語翻訳例文
素早い対応ありがとうございました。
신속한 대응 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私はお化け屋敷を見てぞっとした。
나는 도깨비 집을 보고 오싹했다. - 韓国語翻訳例文
吟唱詩人たちはバイキングの戦いや愛を歌った。
음유 시인들은 바이킹의 전쟁과 사랑을 노래했다. - 韓国語翻訳例文
納品頂いたバナーのデザインが当方の想定するイメージとやや異なります。
납품받은 배너의 디자인이 당사가 상정하는 이미지와 조금 다릅니다. - 韓国語翻訳例文
もし明日晴れたならば、私たちは野球をするつもりです。
혹시 내일 맑으면, 저희는 야구를 하러 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
もし明日晴れたならば、私たちは野球をするでしょう。
혹시 내일 맑으면, 저희는 야구를 하겠죠. - 韓国語翻訳例文
あなたは今までタクシーやバスの中でタバコを吸おうとしたことがありますか?
당신은 지금까지 택시나 버스안에서 담배를 피우려고 한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
初期投資費用はやや高めですが、20ヶ月以上運用すれば安くつくことになります。
초기 투자 비용은 약간 많이 들지만 20개월 이상 운용하면 싸게 먹히게 됩니다. - 韓国語翻訳例文
やらずに後悔するよりも、やって後悔した方が何倍もましだと思う。
하지 않고 후회하는 것보다, 하고 후회하는 편이 몇 배나 낫다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
しばらくその集まりには行っていなかったし、今回ももはや楽しくはなかった。
오랫동안 그 모임에는 가지 않았었고, 이번에도 재미없었다. - 韓国語翻訳例文
彼はそのたばこ屋の娘に片思いをした。
그는 그 담배 가겟집 딸을 짝사랑했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはおばあさんの所に土産を届けに行った。
우리는 할머니가 있는 곳에 선물을 드리러 갔다. - 韓国語翻訳例文
そうすれば私たちはたくさんのお金を節約できるだろう。
그렇게 하면 우리는 많은 돈을 절약할 수 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたに謝らなければなりません。
우리는 당신에게 사과하지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
三年間野球を頑張って来ました。
저는 3년간 야구를 열심히 해왔습니다. - 韓国語翻訳例文
バスツアーで山梨に行った。
나는 버스 투어로 야마나시에 갔다. - 韓国語翻訳例文
あなたの素早い返事に感謝します。
당신의 재빠른 답장에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みにバーベキューをした。
나는 여름 방학에 바비큐를 했다. - 韓国語翻訳例文
文明の野蛮が自然を破壊した。
문명의 야만이 자연을 파괴했다. - 韓国語翻訳例文
京橋のホテルを予約しました。
쿄바시의 호텔을 예약했습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |