意味 | 例文 |
「バガス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2975件
この場所で私が一番すきなものが何か君にはわかるかい?
이 장소에서 제가 가장 좋아하는 것이 무엇인지 너는 알겠는가? - 韓国語翻訳例文
もしあなたに予定がなければ、私が観光案内をしてあげます。
만약 당신이 예정이 없다면, 제가 관광 안내를 해주겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それに関して私が他に何かする必要があれば教えてください。
그것에 관해서 제가 다른 무언가 할 필요가 있으면 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
可能であれば、別のIDが付与され、二枚目のカードが送られます。
가능하다면, 다른 ID가 부여되고, 두 번째 카드를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もし仕上がりが異なっていた場合は修正しなければなりませんので、きちんと作成をお願いします。
만약 완성이 다를 경우는 수정해야 하므로, 제대로 작성을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
素晴らしい店が完成することを願っています。
저는 멋진 가게가 완성되기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはもう少し場所を探す必要があります。
우리는 조금 더 장소를 찾을 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
会社の近くにスーパーがあれば、生活するのに大変便利だと言います。
회사 근처에 슈퍼가 있으면, 생활하는 데에는 매우 편리하다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
今夜はアフロ・キューバン・ジャズバンドがステージに登場する予定です。
오늘 밤은 아프로큐번 재즈 밴드가 무대에 등장할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
数量限定入荷のため、期間中に完売する場合がございます。
수량 한정 입하를 위해, 기간에 완판되는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
なぜ、彼女は彼のことが好きなのに意地悪ばかりするのですか?
왜, 그녀는 그를 좋아하는데 짓궂게 하는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
田中専務のお客さまに対する熱心なお姿に、心酔するばかりでございます。
타나카 전무의 고객에 대한 열정적인 모습에, 심취할 뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがいなければ花子は学校が好きにならなかったでしょう。
당신이 없었으면 하나코는 학교를 좋아하게 되지 않았겠지요. - 韓国語翻訳例文
分量が多いため数回に分けて納品できればと考えています。
분량이 많아서 여러 차례 나눠서 납품할 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
初期費用をもう少し抑えることができればと考えています。
초기 비용을 좀 더 줄일 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
店の場所は少し遠いが再びハンバーガーを買いに行きます。
가게 위치는 조금 멀지만 저는 다시 햄버거를 사러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
金額の間違いについて、もう少し詳細を伺えればと存じます。
금액의 실수에 대해서, 좀 더 자세한 내요을 들을 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そばを茹でるのに使ったお湯が入っています。そばを食べ終わったら、つゆに入れて飲んでください。
메밀국수를 삶는 데에 쓴 뜨거운 물이 들어 있습니다. 메밀국수를 다 먹으면, 쯔유에 넣어서 마시세요. - 韓国語翻訳例文
軽い貨物を上に乗せれば良いと考えているのであれば、それは大きな間違いです。
가벼운 화물을 위에 실으면 좋다고 생각하고 있다면, 그것은 큰 착각입니다. - 韓国語翻訳例文
妻は月曜日に退院したのですが、本来であればあと2、3日入院しなければなりませんでした。
아내는 월요일에 퇴원했지만, 원래대로라면 2, 3일 더 입원해야만 했습니다. - 韓国語翻訳例文
きっとここがあなたがお探しの場所です。
반드시 이곳이 당신이 찾는 장소일 것입니다. - 韓国語翻訳例文
皆さんこれからが大変だと思いますが頑張ってください。
여러분 이제부터 힘들겠지만 열심히 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
誰がそのハンバーガーを作ることができますか?
누가 그 햄버거를 만들 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが毎日頑張っているのがうれしいです。
당신이 매일 열심히 하고 있는 것이 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
皆さんこれからが大変だと思いますが頑張ってください。
여러분 이제부터가 중요하다고 생각합니다만 힘내주세요 . - 韓国語翻訳例文
入れ違いの注文により欠品が生じる場合がございます。
엇갈린 주문에 따라 결함품이 생기는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが励ましてくれるので、頑張ることができます。
당신이 격려해줘서, 저는 힘을 낼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
支払いの遅延があった場合は遅延損害金が発生します。
지급 연체가 있는 경우는, 지연 배상금이 발생합니다. - 韓国語翻訳例文
大型製品は送料が上記と異なる場合がございます。
대형 제품은 배송료가 상기와 다른 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私がここのどこが一番好きか知っていますか?
제가 이 곳의 어디를 가장 좋아하는지 아세요? - 韓国語翻訳例文
ほとんど全てのメンバーが同じ中学校へ進学する。
대부분 모든 멤버가 같은 중학교에 진학한다. - 韓国語翻訳例文
天気が良かったので景色が素晴らしかったです。
날씨가 좋아서 경치가 훌륭했습니다. - 韓国語翻訳例文
私がバスケを始めたのはあなたがきっかけです。
제가 농구를 시작한 것은 당신이 계기입니다. - 韓国語翻訳例文
韓国語の勉強を頑張っています。
한국어 공부를 열심히 하고 있어요. - 韓国語翻訳例文
宿泊代は前払いでお願いします。
숙박비는 선지불로 부탁 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの頑張りに感謝します。
당신의 노력에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私はこれからも頑張って行きます。
나는 앞으로도 열심히 해 나갈 것입니다. - 韓国語翻訳例文
そのバッテリーは長持ちしますか。
그 전지는 오래갑니까? - 韓国語翻訳例文
これからそれを頑張ります。
저는 앞으로 그것을 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私もあなたを目標に頑張ります。
저도 당신을 목표로 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
頑張って挑戦してみます。
열심히 도전해 보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
失敗を恐れず頑張ります。
저는 실패를 두려워하지 않고 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
遅くまで頑張っていたようですね。
늦게까지 열심히 한 모양입니다. - 韓国語翻訳例文
もっと話せるように頑張ります。
저는 더 말할 수 있도록 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それを楽しみにして頑張ります。
저는 그것을 기대하고 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
これからも勉強を頑張ります。
앞으로도 공부를 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
早く帰れるように頑張ります。
저는 빨리 돌아갈 수 있도록 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの骨盤歪んでますよ。
당신의 골반은 비뚤어져 있어요. - 韓国語翻訳例文
彼女は仕事を頑張っています。
그녀는 일을 열심히 합니다. - 韓国語翻訳例文
私は今までで一番忙しいです。
저는 지금까지 중 가장 바쁩니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |