意味 | 例文 |
「ハノイの搭」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34092件
そのビルの取得時には若干の付随費用も発生した。
그 빌딩의 취득시에는 약간의 부수 비용도 발생했다. - 韓国語翻訳例文
その人物は英国とインドの橋渡しの役をした。
그 인물은 영국과 인도의 중간 다리 역할을 했다. - 韓国語翻訳例文
この駅の周辺の地域はすっかり破壊された。
이 역의 주변 지역은 완전히 파괴됐다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその業務の進め方の検討を始めています。
우리는 그 업무의 진행 검토를 시작하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ほとんどの材料はどのボデガでも手に入るものです。
대부분의 재료는 어느 식품 잡화점에서도 구할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この映画は17世紀のあるカストラートの話である。
이 영화는 17세기의 한 카스트라토의 이야기이다. - 韓国語翻訳例文
この部屋は合板のパッドの上にカーペットが敷いてある。
이 방은 합판 패드의 위에 카펫이 깔려있다. - 韓国語翻訳例文
カメラマンはついにその鳥の羽ばたきの瞬間を捉えた。
촬영 기사가 마침내 그 새의 날갯짓의 순간을 포착했다. - 韓国語翻訳例文
このコートのフードと毛皮の飾りは取り外しができない。
이 코트의 후드와 모피 장식은 떼어낼 수 없다. - 韓国語翻訳例文
このお話の舞台は仮想の世界である。
이 이야기의 무대는 가상의 세계이다. - 韓国語翻訳例文
相手の能力の過小評価が大敗の原因だった。
상대의 능력을 과소 평가한 것이 대패의 원인이었다. - 韓国語翻訳例文
彼女の文章は稚拙で、何を言いたいのかがわかりにくい。
그녀의 글은 치졸해서, 무엇을 말하고 싶은지 알기 어렵다. - 韓国語翻訳例文
彼女はお気に入りの手縫いの財布を大切にしている。
그녀는 마음에 드는 손바느질 지갑을 소중히 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その2社は近年のネット業界の最大のライバル同士になっている。
그 2개의 회사는 세계 대의 인터넷 업계의 최대 라이벌 사이가 됐다. - 韓国語翻訳例文
私は長い髪の女の子も、短い髪の女の子もいずれも好きです。
나는 긴 머리 여자아이든 짧은 머리 여자아이든 어느 쪽이든 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
この女の子用のダンガリーショーツには、おそろいのTシャツがついています。
이 여자용 덩거리 반바지에는, 세트의 T셔츠가 붙어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この国では肌の露出をしてはいけない。
이 나라에서는 맨살을 노출하면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
私たちの病院では白血病の治療は行っていません。
우리 병원에서는 백혈병 치료는 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその会議の開始時間にはまだ少し早い。
우리는 그 회의의 시작 시간에는 아직 좀 이르다. - 韓国語翻訳例文
この国では肌の露出をしてはいけない。
이 나라에서는 피부 노출을 해서는 안 된다. - 韓国語翻訳例文
その箱の中には宝石がたくさんはいっていました。
그 상자 안에는 보석이 많이 들어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の母はそのお店で働いていますか。
그의 어머니는 그 가게에서 일하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女はいま眠いはずはない。
그녀는 지금 졸릴 리가 없다. - 韓国語翻訳例文
推進派の人々は、メリットとして原発のCO2の排出量の少なさを挙げる。
추진파 사람들은, 장점으로 원전의 CO2 배출량이 적다는 점을 꼽는다. - 韓国語翻訳例文
シカゴの展示会のための交通機関と宿泊施設の手配はもう済んだ?
시카고 전시회를 위한 대중교통과 숙박 시설의 준비는 이미 끝났어? - 韓国語翻訳例文
年俸制で働いているので残業代とかは無いのです。
저는 연봉제로 일하고 있기 때문에 야근 수당은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の左手の薬指に宝石がはまっているのに私は気づいた。
나는 그녀의 왼손 약지에 보석이 딱 맞다는 것을 깨달았다. - 韓国語翻訳例文
彼の説明は簡潔すぎるので、彼女がそれを理解するのは難しいでしょう。
그의 설명은 너무 간결하므로, 그녀가 그것을 이해하기는 어려웠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の説明は簡潔すぎるので、彼女がそれを理解するのは難しいと思う。
그의 설명은 너무 간결하므로, 그녀가 그것을 이해하기는 어렵다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
それは学生時代のいい思い出です。
그것은 학생 시절의 좋은 추억입니다. - 韓国語翻訳例文
この部分は社外秘の情報でございますので、掲載はご遠慮願います。
이 부분은 기업 비밀 정보이므로, 게재는 삼가시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
ショーは伝統の花火だけではない。
쇼는 전통 불꽃놀이뿐만은 아니야. - 韓国語翻訳例文
誰も批判されるのは好きではない。
누구도 판단 받는 것은 좋아하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼はそのお金を払うつもりは無い。
그는 그 돈을 지불할 생각은 없다. - 韓国語翻訳例文
併合派の反義語は細分派である。
병합파의 반이어는 세분파이다. - 韓国語翻訳例文
彼の話は本当であるはずがない。
그의 이야기는 진짜일 리가 없다. - 韓国語翻訳例文
私の母は腹が出ています。
우리 어머니는 배가 나와 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の発言は本音ではない。
그의 발언은 본심이 아니다. - 韓国語翻訳例文
その空白は決して消える事はない。
그 공백은 결코 없어지는 일이 없다. - 韓国語翻訳例文
その空白は消える事はない。
그 공백은 없어지는 일이 없다. - 韓国語翻訳例文
この箱は持ち上げるには重い。
이 상자는 들기에는 무겁다. - 韓国語翻訳例文
ショーは伝統の花火だけではない。
쇼는 전통의 불꽃놀이뿐만은 아니다. - 韓国語翻訳例文
彼は既にその件については話した。
그는 이미 그 건에 대해서는 말했다. - 韓国語翻訳例文
写真は開発中のものです。実際の商品とは異なる場合がございます。
사진은 개발 중인 것입니다. 실제 상품과 다른 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の母は家族のために毎日栄養のある美味しいご飯を作ってくれます。
우리 어머니는 가족을 위해 매일 영양가 있는 맛있는 밥을 만들어 줍니다. - 韓国語翻訳例文
その機械は複数のハイスピード機能を備えている。
그 기계는 복수의 하이스피드 기능이 갖추고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女はホームの反対の位置に立っていた。
그녀는 집의 반대 위치에 서 있다. - 韓国語翻訳例文
この建物は非国教徒の礼拝堂として使われていた。
이 건물은 비국교도의 예배당으로서 사용되어지고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女はその国での経験について詳細に話した。
그녀는 그 나라에서의 경험에 대해서 상세히 말했다. - 韓国語翻訳例文
彼女はハワイに行くので、現地の情報を教えてほしい。
그녀는 하와이에 가기 때문에, 현지 정보를 알려주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |