「ノナデカ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ノナデカの意味・解説 > ノナデカに関連した韓国語例文


「ノナデカ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9672



<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 193 194 次へ>

たった一週間ではできないのも無理はない。

단 일주일 만에 할 수 없는 것도 무리는 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

大事なところですので正確におこなってください。

중요한 일이니 정확하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたのお蔭で花子は学校に慣れることができました。

당신 덕분에 하나코는 학교에 적응할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの結婚披露宴に参加できなくて残念です。

당신의 결혼 피로연에 참가할 수 없어 유감입니다. - 韓国語翻訳例文

彼はあなたに頭をなでられるのがうれしいそうです。

그는 당신이 머리를 어루만지는 것이 좋은가 봅니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの携帯電話を失くしたらなんと言うでしょうか。

당신은, 당신의 휴대 전화를 잃어버리면, 뭐라고 할까요? - 韓国語翻訳例文

この前は出来なかったこともできるようになりました。

저는 지난번에는 할 수 없었던 것도 할 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたは5人の中で一番デリカシーが無い。

당신은 5명 중에서 제일 섬세함이 없다. - 韓国語翻訳例文

あなたとお会いすることが出来なかったのが残念です。

저는 당신과 만날 수 없었던 것이 아쉽습니다. - 韓国語翻訳例文

幸いなことにその多重衝突で死者は出なかった。

다행히 그 다중 충돌로 사망자는 나오지 않았다. - 韓国語翻訳例文

なぜ電話がそれほど重要なのですか。

어째서 전화가 그렇게 중요한 것입니까? - 韓国語翻訳例文

将来韓国の方と韓国語で話せるようになりたいです。

장래 한국분과 한국어로 이야기할 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

台湾でそれはどのような名前で呼ばれますか?

대만에서 그것은 어떤 이름으로 불립니까? - 韓国語翻訳例文

携帯電話は電車の中では使わない方が良い。

휴대 전화는 전철 안에서는 사용하지 않는 편이 좋다. - 韓国語翻訳例文

図書館の中では写真は撮らないでください。

도서관 안에서는 사진은 찍지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文

将来韓国の方と韓国語で話せるようになりたいです。

미래에 한국분과 한국어로 이야기할 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

そこにまだ行ったことがないので、いつか行ってみたいです。

그곳에 아직 가 본 적이 없으므로, 언젠가 가 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

来週はお盆休みなので何だかうれしいです。

다음 주는 추석이므로 왠지 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのお蔭で花子は学校に通うことができました。

당신 덕분에 하나코는 학교에 다닐 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

英語がまだ話せないので短い文章で書きます。

저는 영어를 아직 할 수 없어서 짧은 문장만 쓰겠습니다. - 韓国語翻訳例文

英語を学びたいのですが、あなたは得意ですか。

저는 영어를 배우고 싶은데, 당신은 잘합니까? - 韓国語翻訳例文

中国では、名前に敬称を付けて呼ばないのですか?

중국에서는, 이름에 존칭을 붙여서 부르지 않나요? - 韓国語翻訳例文

英語は苦手なので、今からは日本語で話します。

저는 영어는 잘 못 해서, 지금부터는 일본어로 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

今日中なら何回でもそのチケットを使うことができる。

오늘 중이라면 몇 번이라도 그 티켓을 사용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたともっと話したかったのですが残念です。

저는 당신과 더 이야기하고 싶었지만 안타깝습니다. - 韓国語翻訳例文

この本を読んで今まで知らなかったことを学んだ。

나는 이 책을 읽고 지금까지 몰랐던 것을 배웠다. - 韓国語翻訳例文

でも、もっとあなたのことを知ってから話したいです。

하지만, 저는 더 당신을 알고 나서 이야기하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

このお店の物はどれも素敵なものばかりですね。

이 가게의 물건은 어느 것이나 멋진 것뿐이네요. - 韓国語翻訳例文

彼女のおかげで海外からもお客さんが来るようになった。

그녀 덕분에 해외에서도 손님이 오게 되었다. - 韓国語翻訳例文

人生の中で、こんなに楽しいものが見つかって本当に幸せです。

저는 인생에서, 이렇게 즐거운 것을 발견해서 정말 행복합니다. - 韓国語翻訳例文

水がかかって故障したようなのですが、郵送で修理依頼はできますか。

물이 튀어서 고장 난 듯한데요, 우편으로 수리 의뢰는 가능한가요? - 韓国語翻訳例文

あなたによって書かれた本を初めて読んでからずっとあなたの大ファンです。

저는 당신이 쓴 책을 처음 읽고 나서부터 계속 당신의 팬입니다. - 韓国語翻訳例文

なぜこの科目が好きかというと、いろいろな競技に挑戦できるからです。

왜 이 과목이 좋은가 하면, 여러 가지 경기에 도전할 수 있기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

その後ご利用いただく中で何か不具合などございましたでしょうか?

그 후 이용하실 때 뭔가 불편함 등이 있었습니까? - 韓国語翻訳例文

しかしながら、朝型の人間なので出来る限り朝早くから仕事ができるようにしたいです。

하지만, 저는 아침형 인간이라 가능한 한 아침부터 일할 수 있도록 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

毎日の決まり切った日課の変化のなさに彼女は絶望でいっぱいになった。

매일 정해진 일과의 변화 없음에 그녀는 절망으로 가득 찼다. - 韓国語翻訳例文

私たちはあまり時間がなかったので、たくさんの乗り物に乗れませんでした。

우리는 별로 시간이 없었기 때문에, 많은 놀이기구를 탈 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女の名前が口の先まで出掛かっている。

그녀의 이름이 입끝까지 나올려고 한다. - 韓国語翻訳例文

なぜこのような意見が出るのかを検討した上で、この意見に対するあなたの考えを書いてください。

왜 이런 의견이 나오는지를 검토한 다음, 이 의견에 대한 당신의 생각을 적어 주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女はあまり悩まない人です。

그녀는 그다지 고민하지 않는 사람입니다. - 韓国語翻訳例文

こんな者ですが仲良くしてください!

이런 사람이지만 친하게 지내주세요! - 韓国語翻訳例文

彼女は32歳で亡くなりました。

그녀는 32살에 사망했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はその剥製師の弟子になった。

그는 그 박제사의 제자가 되었다. - 韓国語翻訳例文

長い熟考にもかかわらず、彼女はできかかった考えしか思い浮かばなかった。

오랜 숙고에도 불구하고, 그녀는 애매한 생각밖에 떠오르지 않았다. - 韓国語翻訳例文

クラスの中での居場所が欲しい。

반에서 있을 곳이 필요해. - 韓国語翻訳例文

彼の答えは納得できるものだった。

그의 대답은 납득할 수 있는 것이었다. - 韓国語翻訳例文

それは世界のどこの国も同じです。

그것은 세계 어느 나라도 마찬가지입니다. - 韓国語翻訳例文

何の演説が会議で引用されたの?

무슨 연설이 회의에서 인용된 거야? - 韓国語翻訳例文

雨の日は、家の中で仕事をします。

비 오는 날은, 집에서 일합니다. - 韓国語翻訳例文

この本は全ての中で一番重い。

이 책은 전체 중 가장 무겁다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 193 194 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS