「ナイセ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ナイセの意味・解説 > ナイセに関連した韓国語例文


「ナイセ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 768



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 次へ>

失って初めて健康の大切さを知る。

잃어버리고 나서야 비로소 건강의 소중함을 알다. - 韓国語翻訳例文

席を離れる場合は誰かに一声かけて下さい。

자리에서 일어나는 경우는 누군가에게 간단히 말해주세요. - 韓国語翻訳例文

当社製品は長い実績による高い信頼性がある。

당사 제품은 오랜 실적에 따른 높은 신뢰성이 있다. - 韓国語翻訳例文

労働組合法は何年も前に改正されていますよ。

노동조합법은 몇 년이나 전에 개정되어 있어요. - 韓国語翻訳例文

せめて私は皆さんのために努力をしたい。

적어도 나는 여러분을 위해서 노력을 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

内容が間違っていたので、訂正したものを再度送ります。

내용이 잘못되어 있어서, 정정한 것을 다시 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

思い残しの無いように学生生活を堪能する。

미련이 남지 않도록 학생 생활을 실컷 한다. - 韓国語翻訳例文

内容が間違っていたので、訂正したものを再度送ります。

내용이 잘못되어 있었으므로, 정정한 것을 다시 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

その園内にはアクアリウムも併設されています。

그 원내에는 아쿠아리움도 병설되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは防水堰を築いて水の流れを止めた。

그들은 임시 물막이를 쌓아 물의 흐름을 멈췄다. - 韓国語翻訳例文

GDPデフレーターの対象は国内生産品だけです。

GDP디플레이터의 대상은 국내 생산품 뿐입니다. - 韓国語翻訳例文

当市の市長は何度も再選を繰り返している。

당시 시장은 몇번이나 재선을 되풀이하고 있다. - 韓国語翻訳例文

1時間目に、松井先生が隣にいて、助かりましたか?

1교시에, 마쓰이 선생님이 옆에 있어서, 도움이 되었습니까? - 韓国語翻訳例文

彼は綱を係船柱の周りに縛りつけた。

그는 밧줄을 계선주 주변에 묶었다. - 韓国語翻訳例文

いずれにしても、その再生品を何とか手に入れたいです。

어쨌든, 저 재생품을 어떻게든 손에 넣고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

それは一般的に有害性は無いと考えられている。

그것은 일반적으로는 유해성이 없다고 생각되고 있다. - 韓国語翻訳例文

国際線へご搭乗の皆様へのお知らせ

국제선에 탑승하시는 분들께 알림 - 韓国語翻訳例文

国内線よりも搭乗手続きに時間がかかる。

국내선보다 탑승 절차에 시간이 걸린다. - 韓国語翻訳例文

我々は大豆アレルゲンのエピトープ解析を行った。

우리는 대두 알레르겐의 항원 부위 해석을 실시했다. - 韓国語翻訳例文

彼らは3年前息子を急性骨髄性白血病で失った。

그들은 3년전 아들을 급성 골수성 백혈병으로 잃었다. - 韓国語翻訳例文

私たちにとってその経験者の話はとても大切です。

우리에게 그 경험자의 이야기는 매우 중요합니다. - 韓国語翻訳例文

お尋ねしますが、国内線への乗り継ぎはどこですか。

묻겠습니다만, 국내선으로의 환승은 어디입니까? - 韓国語翻訳例文

サーバーの移設作業を行っている最中です。

서버의 이전 작업을 하는 중입니다. - 韓国語翻訳例文

貴方のドイツの新しい生活は如何ですか?

당신의 독일에서의 새로운 생활은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文

もちろん私の成績が上がったのは言うまでも無い。

물론 내 성적이 올라간 것은 말할 것도 없다. - 韓国語翻訳例文

タイタンは土星の衛星の中で最大だ。

타이탄은 토성의 위성중 가장 크다. - 韓国語翻訳例文

どうぞ推薦しているお店を私に案内してください。

부디 추천하는 가게를 저에게 안내해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼らは欧州連合の中で国家を形成した。

그들은 유럽 연합 안에서 국가를 형성했다. - 韓国語翻訳例文

石灰華は鉱泉の近辺で形成される。

석회꽃은 광천 해변에서 형성된다. - 韓国語翻訳例文

回線が切れたり、繋がったりを繰り返す。

회선이 끊겼다가, 이어졌다가를 반복한다. - 韓国語翻訳例文

このクラスの中で彼の成績が一番良かった。

이 반에서 그의 성적이 가장 좋았다. - 韓国語翻訳例文

整理記入の後は注意深く見直して下さい。

정리 기입 후는 주의깊게 재검토 해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼は神経性疾患の病気で悩んでいます。

그는 신경성 질환 병으로 고민하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この話は家族の大切さを伝えたかったのだと思う。

이 이야기는 가족의 소중함을 전하고 싶었던 것이라 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文

命は大切であるという事を学んだ。

나는 생명은 소중하다는 것을 배웠다. - 韓国語翻訳例文

接客で何が最も大切だと思いますか?

당신은 접객에서 무엇이 가장 중요하다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文

私達はその花を、これからも大切に育てていきたいです。

우리는 그 꽃을, 앞으로도 소중히 키워나가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

履歴書を受け取りましたら書類選考を行います。

이력서를 받으면 서류 전형을 합니다. - 韓国語翻訳例文

この税制年度の後に何か特別に処理しなければならないことはありますか?

이 과세 연도 후에 뭔가 특별히 처리해야 하는 것은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

全ての教員はそれぞれの生徒の成績表を今日中に提出しなければならない。

모든 교원은 각각의 학생 성적표를 오늘까지 제출해야 한다. - 韓国語翻訳例文

姉は明るく優しい性格、妹は人見知りで静かな性格だが互いが互いを大切な存在だと思っている。

언니는 밝고 착한 성격, 여동생은 낯을 가리고 조용한 성격이지만 서로가 서로를 소중한 존재라고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

金曜日は私にとって大切な日であると改めて思いました

금요일은 저에게 있어서 소중한 날이라고 새삼스럽게 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

私は人々が見たことがない生物の写真をとることも好きです。

저는 사람들이 본 적 없는 생물의 사진을 찍는 것도 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

ビデオが再生できないようであれば、これらの方法をとって下さい。

비디오가 재생할 수 없다면, 이러한 방법을 취하세요. - 韓国語翻訳例文

英語が使える事は、御社にとってとても大切な事ですよね?

영어를 사용할 수 있는 것은, 우리 회사에 있어서 매우 중요한 일이지요? - 韓国語翻訳例文

発表された新しい製品についてわたしはいくつか不明な点があります。

발표된 새 제품에 관해서 저는 몇 가지 불명한 점이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ワックス法は毛を毛根から抜くので再生は非常に遅くなる。

왁스법은 털을 모근에서 빼는 것이기 때문에 재생은 매우 느려진다. - 韓国語翻訳例文

なぜこのクラトンが9億年前に形成されたとわかるのですか。

어째서 이 크라톤이 9억년 전에 형성되었다고 아는 것인가요? - 韓国語翻訳例文

帝政期になると、クラウディウス氏族は影響力を持ち始めた。

제정기가 되면, 클라우디우스 씨족은 영향력을 갖기 시작했다. - 韓国語翻訳例文

最も大切なことはバランスのとれた食事をすることだと思います。

가장 중요한 것은 균형 잡힌 식사를 하는 것이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS