例文 |
「ヅオ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 467件
あなたの手続きのおかげで上手く行きました。
당신의 수속 덕분에 잘 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
定年になりましたが、嘱託で仕事を続けております。
저는 정년이 됐지만, 위탁으로 일을 계속하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんに預けてくれたお土産、受け取りました。
야마다 씨에게 맡겨 준 선물, 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
日付が違う写真を数枚お気に入りに登録する。
일자가 다른 사진을 여러 장 관심 사진으로 등록하다. - 韓国語翻訳例文
これからも引き続き宜しくお願いします。
앞으로도 계속 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはあなたの気遣いに非常に感謝しておりました。
그들은 당신의 걱정에 매우 감사하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
大判の新聞の発行部数は減り続けている。
대부분의 신문의 발행 부수는 계속해서 줄어들고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは永遠にお互いを愛し合い続けるでしょう。
그들은 영원히 서로를 사랑할 거예요. - 韓国語翻訳例文
昨日の夜、彼女は電話で2時間もおしゃべりし続けた。
어젯밤, 그녀는 전화로 2시간이나 수다를 계속했다. - 韓国語翻訳例文
手続きが完了しましたのでお知らせ致します。
절차가 완료되었으므로 알립니다. - 韓国語翻訳例文
集荷手配の手続きのご負担をお願いします。
집하 준비 절차의 부담을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
そのアルバイトの手続に必要な書類をお知らせします。
그 아르바이트 절차에 필요한 서류를 알려드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
引き続きあなたのサポートをお願い致します。
계속해서 당신의 후원을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの引き続きのご成功をお祈りします。
당신의 잇다른 성공을 기원합니다. - 韓国語翻訳例文
今年は暑い日が続いていますが、お元気ですか。
올해는 더운 날이 계속되고 있는데, 잘 지내십니까? - 韓国語翻訳例文
このようなお心遣いまでいただき恐縮至極でございます。
이러한 배려까지 해주셔서 더없이 황송합니다. - 韓国語翻訳例文
たいへん暑い日が続いていますが、お変わりないでしょうか?
매우 더운 날이 계속되고 있습니다만, 별일 없으신가요? - 韓国語翻訳例文
4月22日付けの貴書でお申し越しの件、承知しました。
4월 22일 자의 귀서에서 말씀하신 건, 잘 알겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今後も引き続き、よろしくお願い致します。
앞으로도 계속, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼らにずっと音楽活動を続けて欲しいと思います。
저는 그들이 계속 음악 활동을 계속했으면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その手続きは順調に進んでおります。
그 절차는 순조롭게 진행되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
手作りのようにおいしいパスタですが、出来合いのものです。
수제처럼 맛있는 파스타이지만, 이미 만들어진 것입니다. - 韓国語翻訳例文
大きい荷物はホテルに預けられます。
큰 짐은 호텔에 맡길 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お菓子作りだけでなく仕事をする事にも興味がある。
과자를 만드는 것뿐만 아니라 일을 하는 것에도 흥미를 느낀다. - 韓国語翻訳例文
私はお小遣いを稼ぐためにアルバイトをしている。
나는 용돈을 벌기 위해서 아르바이트를 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
おまけに今日は新しい靴で靴擦れができました。
게다가 오늘은 새 신발에 발이 쓸렸습니다. - 韓国語翻訳例文
最後にはお茶漬けとして楽しむこともできるということです。
마지막에는 오차즈케로 즐길 수도 있다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
部屋の鍵はホテルのフロントへ預けておいてください。
방 열쇠는 호텔 프런트에 맡겨놓아 주세요. - 韓国語翻訳例文
引き続き、ご指導ご鞭撻のほど、よろしくお願いいたします。
계속해서, 지도 편달, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
今後とも、引き続きどうぞ宜しくお願いいたします。
앞으로도, 계속 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼にいつものカードで手続きをお願いしています。
저는 그에게 평소와 같은 카드로 수속을 부탁하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼にいつものカードで手続きをお願いしています。
저는 그에게 평소와 같은 카드로 수속을 부탁했습니다. - 韓国語翻訳例文
それは自分自身で手続きをお願いします。
그것은 스스로 수속 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
これからも引き続きご協力をお願いいたします。
앞으로도 계속 협력을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
これからも引き続きご協力をお願いします。
앞으로도 계속 협력을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
帰国後も英語の勉強を続けております。
저는 귀국 후에도 영어 공부를 계속하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんは何を箱詰めしていますか?
당신의 아버지는 무엇을 상자에 넣고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
箱詰めが不十分だと破損につながるおそれがある。
상자들이 부족하면 파손으로 이어질 우려가 있다. - 韓国語翻訳例文
銀行に預けておくのは金利が少ないです。
은행에 맡기는 것은 금리가 낮습니다. - 韓国語翻訳例文
今後も引き続きご愛顧いただけますよう、お願い申し上げます。
앞으로도 계속해서 아껴주시기를, 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私の趣味はお菓子作りと絵を描くことです。
제 취미는 과자 만들기와 그림을 그리는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
クリスマスセールが終わりに近づいたら、さらに値下げをするのが効果的であると思います。
크리스마스 세일이 마지막에 가까워지면, 더 가격을 인하하는 것이 효과적이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
多くの銀行が若いニューリッチをウェルス・マネジメント業務の顧客候補として位置づけている。
많은 은행이 젊은 뉴 리치를 웰스 매니지먼트 업무의 고객 후보로 뽑았다. - 韓国語翻訳例文
1つ1,000円の商品をお客様からの要請に基づき、5%の値引して販売した。
1개에 1,000엔인 상품을 고객의 요청에 따라, 5% 할인해서 판매했다. - 韓国語翻訳例文
ルバートと呼ばれる技法によって強調された音がショパンの音楽を特徴づけます。
루바토라 불리는 기법에 의해서 강조된 음이 쇼팽의 음악을 특징 짓습니다. - 韓国語翻訳例文
サーバ移転を実施して初めて気づいたリスクや作業の無駄は実に多くあります。
서버 이전을 시행하고 처음으로 찾은 리스크나 작업의 낭비는 실제로 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お客様への心遣いおよび彼らの安全を考え行動してください。
당신은, 고객에 대한 배려와 그들의 안전을 생각해서 행동해주세요. - 韓国語翻訳例文
お客様への心遣いおよび彼らの安全を最優先に考えてください。
당신은, 고객에 대한 배려와 그들의 안전을 최우선으로 생각해주세요. - 韓国語翻訳例文
お客様への心遣いおよび彼らの安全を優先に心掛けてください。
당신은, 고객에 대한 배려와 그들의 안전을 우선으로 유의해주세요. - 韓国語翻訳例文
経理部で3名が立て続けに退職し、同部門は現在おおわらわです。
경리부에서 3명이 연달아 퇴직해서, 그 부문은 현재 정신없습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |