「ツウイン」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ツウインの意味・解説 > ツウインに関連した韓国語例文


「ツウイン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 486



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

彼女は片頭痛を5年前から持っています。

그녀는 편두통을 5년 전부터 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

通訳の人が帰ってきたら連絡下さい。

통역하는 사람이 돌아오면 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

今度はお互い語学力をもっと高めてから通話しましょう。

다음에는 서로 언어 능력을 더 높이고 통화합시다. - 韓国語翻訳例文

職安は通称ハローワークと呼ばれている。

직안은 통칭 헬로우 워크로 불리고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は生理痛を軽減させるため、薬を飲む。

그녀는 생리통을 경감시키기 위해, 약을 먹는다. - 韓国語翻訳例文

彼は交通違反の罪で起訴される予定だ。

그는 교통 위반죄로 기소될 예정이다. - 韓国語翻訳例文

結果はそれぞれの依頼人に通知されうる。

결과는 각각의 의뢰인에게 적합될 수 있다. - 韓国語翻訳例文

馬なり運動は馬の体調を維持するのに役立つ。

말이 달리는 대로 두는 것은 말의 컨디션을 유지하는데 도움을 준다. - 韓国語翻訳例文

二日間、通訳者を雇ってもらえるようお願いします。

이틀간, 통역자를 고용해줄 수 있도록 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

この商店街では自転車やバイクの通行は禁止されています。

이 상가에서는 자전거나 오토바이 통행은 금지되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その物流会社は、全国にある複数の流通センターを運営しています。

그 물류 회사는 전국에 있는 여러 개의 유통 센터를 운영하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

流通産業は、生産者と消費者間の仲介的な役割を果たしている。

유통 산업은 생산자와 소비자 간의 중개적인 역할을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

季節性アレルギー性結膜炎 通年性アレルギー性結膜炎

계절성 알레르기 결막염 연중성 알레르기 결막염 - 韓国語翻訳例文

私が日本語で話した内容を、山田さんに英語に通訳してもらいます。

제가 일본어로 말한 내용을, 야마다씨가 영어로 통역해주시겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなた方との仕事を通じて、良い経験をさせて頂いたことに感謝します。

여러분과의 업무를 통해, 좋은 경험을 하게 해주신 것에 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはそのインボイスの金額を間違えて通関へ申告しました。

그들은 그 청구서의 금액을 잘못 통관에 신고했습니다. - 韓国語翻訳例文

アデノウイルスは人間、特に子供の普通の風邪の原因となる。

아데노 바이러스는 인간, 특히 어린이의 일반 감기의 원인이 된다. - 韓国語翻訳例文

シカゴの展示会のための交通機関と宿泊施設の手配はもう済んだ?

시카고 전시회를 위한 대중교통과 숙박 시설의 준비는 이미 끝났어? - 韓国語翻訳例文

全国企業短期経済観測調査は、「日銀短観」「短観」でも知られており、海外においても“Tankan”で通じる。

전국기업 단기경제 관측조사란, [일은단관][단관]으로도 알려져 있으며, 해외에서 “Tankan”이라고 통한다. - 韓国語翻訳例文

もっと勉強をしていれば言葉が通じたのかもしれないと反省した。

나는 더 공부를 했으면 말이 통했을지도 모른다고 반성했다. - 韓国語翻訳例文

うどんは小麦粉から作られ、普通は温かいつゆに入っています。

우동은 밀가루로 만들어지고, 보통은 따뜻한 국물에 들어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

来週は夏休みですが、健康と交通安全に気をつけてすごしてください。

다음 주는 여름방학입니다만, 건강과 교통안전에 조심해서 지내주세요. - 韓国語翻訳例文

来週は夏休みですが、健康と交通安全に気をつけてすごしてください。

다음 주는 여름 방학인데, 건강과 교통안전에 주의하면서 지내주세요. - 韓国語翻訳例文

携帯音楽プレーヤーに中国語を入れて、毎朝通学の時に聞いている。

휴대 음악 플레이어에 중국어를 넣어, 매일 아침 통학할 때 듣는다. - 韓国語翻訳例文

この一週間で腰痛が酷くなりました。

이 일주일 사이에 요통이 심해졌습니다. - 韓国語翻訳例文

会場までの交通費は自己負担になります。

회장까지의 교통비는 자가부담입니다. - 韓国語翻訳例文

不正を素早く発見するために、通報窓口を設置する。

비리를 재빨리 발견하기 위해서, 신고 창구를 설치한다. - 韓国語翻訳例文

私の認識ではそれは世界共通です。

제 인식에서는 그것은 세계공통입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは明日その貨物を通関する予定です。

우리는 내일 그 화물을 통관할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は交通事故で対まひの患者になった。

그는 교통 사고로 대마비 환자가 되었다. - 韓国語翻訳例文

私の英語が彼に通じるか不安です。

내 영어가 그에게 통할 지 불안합니다. - 韓国語翻訳例文

この督促状は最後通牒と考えるべきでしょう。

이 독촉장은 최후통첩이라고 여겨야겠죠. - 韓国語翻訳例文

今まで何人の人と文通をしてきたの?

당신은 지금까지 몇 명이랑 편지를 주고받았어? - 韓国語翻訳例文

私達はやっと成田空港の税関を通過しました。

우리는 겨우 나리타 공항의 세관을 통과했습니다. - 韓国語翻訳例文

二つの過程の共通点を見つけるには

두 과정의 공통점을 발견하기 위해서는 - 韓国語翻訳例文

痛飲するのはやめるよう私は彼に忠告した。

통음하는 것을 그만두도록 나는 그에게 충고했다. - 韓国語翻訳例文

後日、解約完了の通知をハガキでお送りします。

후일, 해약 완료 통지를 엽서로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

医者はその腰痛持ちの患者に水療法を勧めた。

의사는 그 요통 환자에게 수료법을 권했다. - 韓国語翻訳例文

通常、訴訟費用は敗者負担である。

보통 소송 비용은 패자 부담이다. - 韓国語翻訳例文

包帯や絆創膏は隣の通路にあります。

붕대와 반창고는 옆 통로에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

以前にそこを通過したことがありますか?

당신은 과거에 그곳을 통과한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

日程が変更になったのに、なぜ通知してくれなかったの?

일정이 변경되었는데, 왜 통지해주지 않았어? - 韓国語翻訳例文

彼らは間違えた数量を通関へ提出しました。

그들은 잘못된 수량을 통관에 제출했습니다. - 韓国語翻訳例文

ジョンは普通寝る前にお風呂に入る。

존은 보통 자기 전에 목욕을 한다. - 韓国語翻訳例文

そこに行っただけで筋肉痛になったよ。

그곳에 간 것만으로 근육통이 생겼어. - 韓国語翻訳例文

昨夜ワインを飲みすぎたので、頭痛がする。

어젯밤 와인을 너무 마셨기 때문에, 머리가 아프다. - 韓国語翻訳例文

そこに行っただけで筋肉痛になりました。

저는 그곳에 간 것만으로 근육통이 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文

来月、宇都宮市で業界最大規模の展示会が開催されます。

다음 달, 우쓰노미야 시에서 업계 최대 규모의 전시회가 개최됩니다. - 韓国語翻訳例文

健康のため一つ手前のその駅で降りて歩いて通勤しています。

저는 건강을 위해 한 정거장 앞인 그 역에서 내려서 걸어서 출퇴근하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

健康のため一つ前のその駅で降りて歩いて通勤しています。

저는 건강을 위해 하나 앞인 그 역에서 내려서 걸어서 출퇴근을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS