「ツウイン」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ツウインの意味・解説 > ツウインに関連した韓国語例文


「ツウイン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 486



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

人材育成を通じて日本社会を活性化したい。

인재 육성을 통하여 일본 사회를 활성화하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

それにはどんな言い訳も通用しません。

그것에는 어떠한 변명도 통하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

トライアスロンは通常、水泳、自転車、ランニングを含む。

철인 3종 경기는 통상 수영, 자전거, 달리기를 포함한다. - 韓国語翻訳例文

私は健康食品の通信販売の仕事をしています。

저는 건강식품의 통신판매 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この商品は日本でも通信販売でしか買えません。

이 상품은 일본에서도 통신판매로밖에 살 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

この商品は日本でも通信販売でしか買えません。

이 상품은 일본에서도 통신 판매로밖에 살 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

通勤時間にあなたの番組を聞いています。

저는 출근 시간에 당신의 방송을 듣고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

先週注文した商品について、本日受け取りました。

지난주 주문한 상품에 관해서, 오늘 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

この商品は日本では流通していません。

이 상품은 일본에서는 유통하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

この商店街では自転車やバイクでの通行はできません。

이 상가에서는 자전거나 오토바이 통행은 할 수 없습니다 - 韓国語翻訳例文

指名手配中の犯人は同居人の親戚に通報された。

지명 수배 중인 범인은 동거인의 친척에 통보됐다. - 韓国語翻訳例文

いつ運転免許証を更新しましたか?

당신은 언제 운전면허를 갱신했습니까? - 韓国語翻訳例文

日本の公務員の勤勉手当は通常年2回支払われる。

일본 공무원의 근면 수당은 보통 연 2회 지급된다. - 韓国語翻訳例文

仕事を通じて自分自身の知識を向上させたいんです。

일을 통하여 자기 자신의 지식을 향상하고 싶은 것입니다. - 韓国語翻訳例文

どんな交通手段を彼は考えていますか?

어떤 교통수단을 그는 생각하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私は君と意思の疎通がうまくいかないのが残念だ。

나는 당신과 의사소통이 잘 안 되는 것이 아쉽다. - 韓国語翻訳例文

君と意思の疎通がうまくいかないのが残念だ。

나는 너와 의사소통이 잘 안 되는 게 아쉽다. - 韓国語翻訳例文

私は毎日信号のない交差点を通過している。

나는 매일 신호가 없는 교차로를 통과하고 있다. - 韓国語翻訳例文

その通勤電車は空いていて、とても快適だった。

그 통근 열차는 비어있고, 매우 쾌적했다. - 韓国語翻訳例文

必要書類がなければ通学定期は販売できません。

필요서류가 없으면 통학정기권은 판매할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

必要書類がなければ通学定期は販売できません。

필요서류가 없으면 통학 정기권은 판매할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

これは腰痛と最も一般的に関連しています。

이것은 요통과 가장 일반적으로 관련되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は線維筋痛でひどく苦しんでいた。

그는 섬유 근육통으로 무척 괴로워했다. - 韓国語翻訳例文

メールを受信した旨の通知を、取り急ぎ返信してください。

메일을 수신했다는 통지를, 급히 회신해주세요. - 韓国語翻訳例文

この分野について精通しておりません。

이 분야에 관해서 정통해 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

店内での携帯電話での通話は禁止しております。

가게 안에서의 휴대 전화 통화는 금지하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

原価計算を行う期間を原価計算期間といい、通常1カ月だ。

원가 계산을 실시하는 기간을 원가 계산 기간이라 하며, 통상은 1개월이다. - 韓国語翻訳例文

世界に通用するダンサーを育てていきたいと思っています。

저는 세계에 통용하는 댄서를 키워나가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

世界に通用するダンサーを育てていきたいと思っています。

저는 세계에 통용하는 댄서를 키우고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

そのために交通機関は大変な事態になっています。

그 때문에 교통 기관은 끔찍한 사태가 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

通常と比較して短い時間でローディングしている。

평소에 비해 짧은 시간에 로딩하고 있다. - 韓国語翻訳例文

そのホテルは交通の便がよくないこと以外は完璧だ。

그 호텔은 교통편이 안 좋은 것 이외는 완벽하다. - 韓国語翻訳例文

寝小便は小さい子供に共通の問題だ。

야뇨증은 어린 아이들의 공통적인 문제이다. - 韓国語翻訳例文

エコ通勤はまちがいなく環境によい。

대중교통 출퇴근은 틀림없이 환경에 좋다. - 韓国語翻訳例文

関係者以外は不審者とみなし、警察に通報します。

관계자 이외는 수상한 사람으로 간주해, 경찰에 통보합니다. - 韓国語翻訳例文

家から会社までの通勤時間はどのくらいですか?

집에서 회사까지의 통근시간은 어느 정도입니까? - 韓国語翻訳例文

普通紙ファックス用のインクリボンでした在庫がございます。

보통 용지 팩스용 잉크 리본이었던 재고가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

用紙を普通紙に交換の上、再度印刷をお試し下さい。

용지를 보통 용지로 교환 후에, 다시 한 번 인쇄를 시도해주세요. - 韓国語翻訳例文

この金額には、住居手当と通勤手当は含まれていない。

이 금액에는, 주거수당과 근무수당은 포함되지 않았다. - 韓国語翻訳例文

それは、現代人の通弊ではないでしょうか。

그것은, 현대인의 공통된 폐해는 아닐까요? - 韓国語翻訳例文

通常と比較して短い時間でローディングしている。

평소와 비교해서 짧은 시간에 로딩하고 있다. - 韓国語翻訳例文

英語ができないと彼と意思疎通ができません。

저는 영어를 못하면 그와 의사소통이 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文

彼は今後は外来で通院する予定です。

그는 앞으로는 외래로 통원할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

講演会の会場までは、公共交通機関でお越し下さい。

강연회 회장까지는, 대중교통 기관으로 와 주세요. - 韓国語翻訳例文

それを練習しなければいけないことを痛感した。

나는 그것을 연습해야 한다는 것을 통감했다. - 韓国語翻訳例文

通常使用による消耗が原因の損傷と想定される。

통상사용으로 인한 소모가 원인의 손상이라고 상정된다. - 韓国語翻訳例文

私達は通常これらの言葉を日本語で使いません。

저희는 보통 이러한 말들을 일본어로 쓰지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

通常、外国為替取引のアマウントは10億円単位である。

보통, 외환 거래의 양은 10억엔 단위이다. - 韓国語翻訳例文

通信速度の早いパソコンに交換することは出来ます。

통신 속도가 빠른 컴퓨터로 교환할 수는 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は脳振盪後の頭痛に苦しんでいた。

그는 뇌잔탕 후의 두통에 시달리고 있었다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS