「ソウバ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ソウバの意味・解説 > ソウバに関連した韓国語例文


「ソウバ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 466



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

散髪した後、散らばった髪の毛を掃除するのが大変だ。

이발한 뒤, 흩어진 머리카락을 청소하는 것이 힘들다. - 韓国語翻訳例文

あなたは私にお酒をご馳走しなければならない。

당신은 나에게 술을 대접하지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文

必ずしも周囲の想念ばかり支配されなくなる。

반드시 주변의 상념만 지배되지 않게 된다. - 韓国語翻訳例文

できれば電話でご相談したいのですが。

가능하면 전화로 상담하고 싶습니다만. - 韓国語翻訳例文

勤務時間の変更は契約前であれば相談可能です。

근무 시간 변경은 계약 전이라면 상담 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

私は明日、部屋の掃除をしなければなりません。

나는 내일, 방청소를 해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文

それをどこに送付すればよろしいでしょうか。

저는 그것을 어디에 보내면 될까요? - 韓国語翻訳例文

大型商品の場合、配送量が変わる場合がございます。

대형 상품의 경우, 배송 양이 바뀌는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

マニュアル芸術のすばらしい技能の宝石創造者

메뉴얼 예술의 멋진 기능의 보석 창조자 - 韓国語翻訳例文

遅ればせながら新装開店のお祝いを申し上げます。

늦었지만 신장 개점의 축하를 드립니다. - 韓国語翻訳例文

発送された荷物を追跡するにはどうすればいいですか?

발송된 짐을 추적하려면은 어떻게 하면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

あなたが本気で頑張った時の演奏は何よりも素晴らしい。

당신이 진심으로 열심히 할 때의 모습은 무엇보다 멋있다. - 韓国語翻訳例文

このパネルは右手で操作されなければならない。

이 패널은 오른손으로 조작해야 한다. - 韓国語翻訳例文

その荷物をどこに送付すればよいのか教えてください。

그 짐을 어디에 부치면 되는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

私たちはそこにどんな服装で行けばいいですか。

우리는 그곳에 어떤 복장으로 가면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

炭火で乾燥させて作ったいわしは焼き干しと呼ばれます。

숯불로 건조해 만든 정어리는 야끼보시라고 부릅니다. - 韓国語翻訳例文

それが発送可能であるならば私に知らせてください。

그것이 발송 가능하다면 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたは理想ばかりで現実を知らない。

당신은 이상뿐으로 현실을 모른다. - 韓国語翻訳例文

それが含まれないならば送信は難しくなります。

그것이 포함되어 있지 않다면 송신은 어려워 집니다. - 韓国語翻訳例文

そのカメラはあなたに返送すればよいですか?

그 카메라는 당신에게 반송하면 되나요? - 韓国語翻訳例文

早朝までに私は仕事を終わらせなければならない。

새벽까지 나는 일을 끝내지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文

あなたにそれについて相談すればよかった。

나는 당신에게 그것에 대해서 상담하면 됐었다. - 韓国語翻訳例文

最終的にいくら送金をすればよいのでしょうか。

저는 최종적으로 얼마 송금을 하면 좋을까요? - 韓国語翻訳例文

あなたとこの問題を早急に解決しなければなりません。

당신과 저는 이 문제를 시급히 해결해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

これらの魚は港からチルド輸送で運ばれたものだ。

이 물고기들은 항구에서부터 냉장 수송으로 옮겨진 것이다. - 韓国語翻訳例文

車には常に車検証を装備しておかなければならない。

차에는 항상 차검증을 장비해둬야 한다. - 韓国語翻訳例文

その商品を発送するまでしばらくお待ち下さい。

그 상품을 발송하기까지 잠시 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文

昨日、部屋の掃除をしなければいけなかったんですか?

당신은 어제, 방 청소를 해야 했습니까? - 韓国語翻訳例文

10月にほうれん草の種をまき直さなければならなかった。

10월에 시금치의 씨앗을 다시 뿌려야 한다. - 韓国語翻訳例文

私か兄が庭を掃除しなければなりません。

제 형은 정원을 청소해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

送付先のお宛名はどのようにすればよろしいでしょうか。

배송지의 주소는 어떻게 하면 될까요? - 韓国語翻訳例文

この為に早急に検討を行わなければならない。

이러한 이유로 나는 시급히 검토해야 한다. - 韓国語翻訳例文

試験ではその曲を初見で演奏しなければならない。

시험에서는 그 곡을 한번 보고 연주해야 한다. - 韓国語翻訳例文

社長は、グローバル競争を勝ち抜くためには、独創的なコアコンピタンスがなければならないと力説した。

사장은, 글로벌 경쟁을 이겨내기 위해서는, 독창적인 핵심 역량이 없으면 안 된다고 역설했다. - 韓国語翻訳例文

消費者に利用場面を教えて浸透させ、市場を創造しなければなりません。

소비자에게 이용 장면을 가르쳐 침투하고, 시장을 창조해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

申込書を郵送でお送りしましたので、必要事項を記入の上、郵送で返送していただくかFAXで送信していただければ結構です。

신청서는 우편으로 보내겠으니, 필요 사항을 기재한 후, 우송으로 반송해 주시거나 FAX로 송신해주시면 됩니다. - 韓国語翻訳例文

ご依頼の件については、今回は難しそうです。新しい案件が舞い込んできたばかりで、今後数ヶ月はそれにかかりっきりになりそうです。

의뢰하신 건에 관해서는, 이번에는 어려울 것 같습니다. 새 안건이 막 들어와, 앞으로 몇 개월간 그것에 매달려 있어야 할 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

よくわかります。私もあなたの立場だったらそうしたでしょう。

잘 압니다. 저도 당신의 입장이었다면 그렇게 했을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

記載通りに発送できない場合は早急にお知らせください

기재대로 발송할 수 없는 경우는 빨리 알려 주세요 - 韓国語翻訳例文

聞くところによると、番茶は血糖の降下作用があるそうです。

들은 바에 의하면, 엽차는 혈당을 낮추는 효과가 있는 듯합니다. - 韓国語翻訳例文

製品が故障した場合の相談窓口に転送して頂けますか。

제품이 고장 난 경우의 상담 창구로 전송해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

誤操作を防止するために操作パネルには保護カバーを付けていますか?

오작동을 방지하기 위해 작동 패널에는 보호 커버를 하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

そうしたら、彼女は僕を希望通りの場所へ連れて行ってくれた。

그러자, 그녀는 나를 원하는 장소로 데려가 주었다. - 韓国語翻訳例文

毎日、職場とホテルの往復で、観光は全くできなかったそうです。

매일, 직장과 호텔 왕복으로, 관광은 전혀 할 수 없었던 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

実際、9月の日照時間はここ何年かで一番短いそうだ。

실제로, 9월의 일조 시간은 최근 몇 년 중에 가장 짧다고 한다. - 韓国語翻訳例文

こんな大きなパネルを指定の場所まで運ぶのは難しそうだ。

이런 큰 패널을 지정된 장소까지 운반하는 것은 어려워 보인다. - 韓国語翻訳例文

そちらでは快適にバイクに乗れる時期はとても短かそうですね。

그쪽에서는 쾌적하게 오토바이를 탈 수 있는 시기는 매우 짧은 것 같네요. - 韓国語翻訳例文

掃除を始める前に、ラボのメンバーに掃除をしてよいかどうか聞いてください。

청소를 시작하기 전에, 라보의 멤버에게 청소해도 되는지 물어보세요. - 韓国語翻訳例文

もし弊社が輸送費を負担する場合、製品発送の前に輸送費の金額を連絡してください。

만약 당사가 배송비를 부담하는 경우, 제품발송 전에 운송비용의 금액을 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

これは日本にあるお店で販売されていますが、海外への発送をしていないそうです。

이것은 일본에 있는 가게에서 판매되고 있지만, 해외 발송을 하지 않는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS