意味 | 例文 |
「ステガノン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4674件
日程の件ですが、15日は終日予定がございます。
일정의 건입니다만, 15일은 종일 예정이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
鈴木が休みの為、私が代わってご連絡申し上げます。
스즈키가 휴가라서, 제가 대신 연락 드립니다. - 韓国語翻訳例文
その事態が好転することを願っています。
저는 그 사태가 호전되기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのパソコンにはどのマイクが繋がっていますか?
당신의 컴퓨터에는 어느 마이크가 연결되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私の事務所の前には田圃が広がっています。
우리 사무실 앞에는 논이 펼쳐져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が不機嫌なのがみかにバレているかと思ったのです。
제가 불쾌해하는 것을 미카에게 들켰다고 생각한 겁니다. - 韓国語翻訳例文
私が不機嫌なのがみかにバレているかと思ったのです。
제 불쾌함이 미카에게 들킨 건가 하고 생각한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼が何の目的でハンガリーに行ったのか知ってますか?
당신은 그가 어떤 목적으로 헝가리에 갔는지 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この写真の手前側には海が写っています。
이 사진의 앞쪽에는 바다가 찍혀 있습니다. - 韓国語翻訳例文
従業員数が増えてきたので事業所の移転を考えています。
종업원 수가 늘어났기 때문에 사업소 이전을 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのベンチに三人が仲良く並んで座っています。
그 벤치에 세 명이 사이좋게 앉아 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どんなに離れていてもあなたのことがずっと好きです。
저는 아무리 떨어져 있어도 당신을 계속 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
どんなに離れていても、あなたのことが好きです。
저는 아무리 떨어져 있어도, 당신을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
どんなに離れていてもあなたのことがずっと好きです。
저는 아무리 떨어져 있어도 당신이 계속 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
私の考え方が、楽観的すぎるのかと思ってしまう。
나의 사고 방식이, 너무 낙관적인가 라고 생각해 버린다. - 韓国語翻訳例文
私はその映画に関していくつかの質問があります。
저는 그 영화에 관해서 몇 가지의 질문이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの音楽の先生は歌がとても上手です。
우리의 음악 선생님은 노래를 정말 잘합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんの病気がよくなることを願っています。
당신의 아버지의 병이 좋아지시기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
その麺料理はますます人気が高まっています。
그 면 요리는 점점 인기가 높아지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
出勤スタッフが少ないので、なにかと忙しくて自分の仕事が片付きません。
출근 스태프가 적으므로, 이것저것 바빠서 자기 일이 정리되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私が彼を尊敬するのは彼がたくさんの夢を持っていたからです。
제가 그를 존경하는 것은 그가 많은 꿈을 가지고 있었기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
どのようにして詳細を決定するのかが今後の課題である。
어떻게 해서 자세한 내용을 결정하느냐가 앞으로의 과제이다. - 韓国語翻訳例文
すべての教科のうちで歴史が一番好きです。
저는 모든 과목 중에서 역사를 가장 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
コストが5分の2に低減する可能性は極めて高い。
비용이 5분의 2로 줄을 가능성은 극히 높다. - 韓国語翻訳例文
そのサンプルが到着するのを楽しみにしています。
저는 그 샘플이 도착하는 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この前の夜、花子に話していた女の子がジェーンです。
지난밤, 하나코에게 말하고 있던 여자아이가 제인입니다. - 韓国語翻訳例文
これがこの件についての最大の譲歩案です。
이것이 이 건에 관해 서의 최대 양보안입니다. - 韓国語翻訳例文
このバーにはたくさんのスポーツ好きの人々が集まってくる。
이 바에는 많은 스포츠를 좋아하는 사람들이 몰려든다. - 韓国語翻訳例文
あの子にとっては、神様が幸せの源泉なのです。
저 아이에게는 신이 행복의 원천입니다. - 韓国語翻訳例文
駅の周りにはたくさんの人がいて、お祭りのようです。
역 주변에는 많은 사람이 있어, 축제인 듯합니다. - 韓国語翻訳例文
参加者が1次試験に向けての勉強をしています。
참가자가 1차 시험을 위해 공부를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その質問は、私にとって答えることがとても困難です。
그 질문은, 제가 대답하기 너무 곤란합니다. - 韓国語翻訳例文
同じコンテンツのファイルが添付されています。
같은 콘텐츠의 파일이 첨부되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この考え方を日本に広めていきたいと考えております。
저는 이 생각을 일본에 널리 퍼뜨리고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
今の私があるもの、その先輩のおかげだと思っています。
지금 제가 있는 것, 그 선배의 덕분이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
紛失してしまう可能性があります。
분실할 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日、気分がとても良かったです。
어제, 기분이 아주 좋았습니다. - 韓国語翻訳例文
納品書が同封されております。
납품서가 동봉되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が結婚すると聞いて驚いた。
그녀가 결혼한다고 듣고 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
毎日残業が続いていますが、責任のある仕事を任せてもらえるのはやりがいがあります。
매일 잔업이 이어지고 있지만, 책임 있는 일을 맡게 된 것은 보람이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
台風が近づいてるようなので、今日の名古屋の天気が心配です。
태풍이 가까이 오고 있는 것 같아, 오늘 나고야의 날씨가 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
服がタンスの外に出ていました。
옷이 옷장 밖에 나와 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
このクラブはとても人数が少ない。
이 그래프는 인원수가 매우 적다. - 韓国語翻訳例文
既にその準備ができている。
이미 그 준비가 되어 있다. - 韓国語翻訳例文
先生がサケのスモルトを見せてくれた。
선생님이 2년생 연어를 보여주셨다. - 韓国語翻訳例文
全ての問題には正しい答えがある。
모든 문제에는 올바른 답이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
睡眠の質がとても良くなった。
수면의 질이 매우 좋아졌다. - 韓国語翻訳例文
服がタンスの外に出ていました。
옷이 장롱 밖에 나와 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
作品全ての形には意味がある。
작품의 모든 형태에는 의미가 있다. - 韓国語翻訳例文
それの位置が少し変更されている。
그것의 위치가 조금 변경되어 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |