「ジュウシチジョウ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ジュウシチジョウの意味・解説 > ジュウシチジョウに関連した韓国語例文


「ジュウシチジョウ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 206



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

社長は福利厚生の充実を図るよう努めるべきである。

사장은 복리 후생의 충실을 도모하도록 힘써야 한다. - 韓国語翻訳例文

昨日は、一日中営業で外回りでした。

어제는, 온종일 영업으로 외근했습니다. - 韓国語翻訳例文

イギリスに七月二十三日から二週間、旅行で行った。

영국에 7월 23일부터 2주간, 여행으로 갔다. - 韓国語翻訳例文

私たちは高品質の原材料を世界中から集めている。

우리는 고품질 원재료를 전 세계에서 모으고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼はフォニックスの重要性を強調した。

그는 포닉스의 중요성을 강조했다. - 韓国語翻訳例文

消費が国の成長にとって更に重要な要素となった。

소비가 나라의 성장에 있어서 더욱 중요한 요소가 되었다. - 韓国語翻訳例文

狙撃者は標的に十字マークの中心を合わせた。

저격자는 표적에 십자 마크의 중심을 맞췄다. - 韓国語翻訳例文

旅行中、渋滞には遭遇しませんでした。

저는 여행 중, 정체에는 걸리지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

支払い請求書の私の住所が間違っています。

지불 청구서의 제 주소가 잘못되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は間違えた住所に商品を配達した。

그는 잘못된 주소로 상품을 배달했다. - 韓国語翻訳例文

会議は10月5日でいかがでしょうか?

회의는 10월 5일은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文

私の住所を間違えて記入してしまいました。

저는 제 주소를 틀리게 기입해버렸습니다. - 韓国語翻訳例文

注文内容と発送先の住所を変更しなさい。

주문 내용과 배송서의 주소를 변경하세요. - 韓国語翻訳例文

あなたが記載した私達の住所は一部が欠けています。

당신이 기재한 우리의 주소는 일부가 빠져 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は帰省する人たちの車で大渋滞でした。

오늘은 귀성하는 사람들의 차로 매우 혼잡했습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は一日中ノーメイクでいました。

오늘은 온종일 화장하지 않은 채로 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は一日中雨が降っていたので、涼しかった。

오늘은 하루 종일 비가 내리고 있었기 때문에, 시원했다. - 韓国語翻訳例文

私は彼らの住所変更の通知を受け取りました。

나는 그들의 주소변경의 통지를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

農作において、土壌が一番重視されるべきた。

농작에 있어서, 토양이 가장 중시되어야 한다. - 韓国語翻訳例文

彼女は住宅の契約手続きをしている最中です。

그녀는 주택 계약 절차를 밟고 있는는 중입니다. - 韓国語翻訳例文

正しいことを正しいと主張することは重要である。

올바른 것을 올바르다고 주장하는 것은 중요합니다. - 韓国語翻訳例文

所有者のない新開拓地に定住する人を追い払う

소유자가 없는 개간 척지에 정착하는 사람을 내쫓다 - 韓国語翻訳例文

私たちの政府は省エネルギーを主張し、技術利用の重視をやめます。

우리 정부는 에너지 절약을 주장해, 기술 이용의 중시를 그만두겠습니다. - 韓国語翻訳例文

投げ荷の目的は機体の重量を減らして着陸可能な重量にするためである。

짐을 던지는 것의 목적은 기체 중량을 줄여서 착륙 가능한 중량으로 하기 위해서이다. - 韓国語翻訳例文

その会社は数十兆ドルの価値を持つ巨大企業に成長した。

그 회사는 수십달러의 가치를 사진 대기업으로 성장했다. - 韓国語翻訳例文

今では従業員が300人近くいる会社です。

지금은 종업원이 300명 가까이 있는 회사입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその住所に部品を送ればよいですか?

우리는 그 주소에 부품을 보내면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

この場所は居住者以外立入禁止です。

이 장소는 주거자 이외 출입금지입니다. - 韓国語翻訳例文

私の荷物届け先は請求先の住所と違う。

내 화물 송달처는 청구처의 주소와 다르다. - 韓国語翻訳例文

信頼できる住宅建築業者を見つけるのは難しい。

신뢰할 수 있는 주택 건축업자를 찾기는 어렵다. - 韓国語翻訳例文

私の住所を間違えて記載しました。

저는 제 주소를 틀리게 기재했습니다. - 韓国語翻訳例文

それがもし違っていたら、正しい住所を教えて下さい。

그것이 만약 틀렸다면, 정확한 주소를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

近隣の住民への騒音防止処置を取っているか。

인근 주민의 소음 방지 조치를 하고 있는가? - 韓国語翻訳例文

これらの石への彫刻または線画は歴史的に重要だ。

이 돌들의 조각 또는 선화는 역사적으로 중요하다. - 韓国語翻訳例文

従業員は英語が話せなく、中国語で会話をした。

종업원은 영어를 못해서, 중국어로 대화했다. - 韓国語翻訳例文

もう一回君の住所を教えてください。

다시 한번 당신의 주소를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

国や地域によって宗教の重要性が異なる。

나라나 지역에 따라 종교의 중요성이 달라진다. - 韓国語翻訳例文

警察は拳銃密輸業者の一団を逮捕した。

경찰은 권총밀수업자 일당을 체포했다. - 韓国語翻訳例文

正月休みを十分楽しんだに違いない。

당신은 정월 휴가를 충분히 즐겼음이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文

兼業すなわち二重就職は当社就業規則に違反します。

겸업 즉 이중 취직은 당사 취업 규칙에 어긋납니다. - 韓国語翻訳例文

少年が六歳から十八歳になるまで本当に十二年の月日を使って製作したのです。

소년이 6살부터 18살이 되기까지 정말로 12년의 세월을 들여서 제작한 것입니다. - 韓国語翻訳例文

遺伝子調節には全てのメカニズムが重要です。

유전자 조절에는 모든 메커니즘이 중요합니다. - 韓国語翻訳例文

英語は近い将来重要になると思います。

영어는 가까운 미래에 중요해질 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

体重超過?それは私のお父さんの問題だと思います。

체중 초과? 그것은 저의 아버지의 문제라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

身体測定で身長と体重をはかります。

신체 측정으로 키와 몸무게를 잽니다. - 韓国語翻訳例文

その学生達は十分に勉強します。

그 학생들은 충분히 공부합니다. - 韓国語翻訳例文

我々のモチベーションを失わせるには十分です。

우리의 모티베이션을 잃어버리기에는 충분합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は海上交通輸送路の安全の重要性を強調した。

그는 해상 교통 수송로 안전의 중요성을 강조했다. - 韓国語翻訳例文

その会社に従業員持株制度はありますか?

그 회사에 종업원 지주제도는 있습니까? - 韓国語翻訳例文

その瞬間、餃子の肉汁が飛び散った。

그 순간, 만두의 육즙이 튀어나왔다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS