意味 | 例文 |
「シビウ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3926件
これまで、球技ではバスケットボールを、陸上競技ではやり投げや走り幅跳びを行いました。
지금까지, 구기에서는 농구를, 육상 경기에서는 투창이나 멀리뛰기를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
これまで、球技ではバスケットボールを行い、陸上競技ではやり投げや走り幅跳びを行いました。
지금까지, 구기에서는 농구를 하고, 육상 경기에서는 투창이나 멀리뛰기를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
君だって、もっと自由な立場で職選びができれば、それに越したことはないだろう。
너도, 더 자유로운 입장에서 직업 선택이 가능하면, 그보다 좋은 일은 없을 것이다. - 韓国語翻訳例文
一般的に、月曜日に取引した場合バリューデートはその週の水曜日である。
일반적으로 월요일에 거래할 경우 밸류 데이트는 그 주 수요일이다. - 韓国語翻訳例文
移転予定のビルの、電気工事の進行状況はいかがでしょうか?
이전 예전 빌딩의, 전기 공사 진행 상황은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
将来的な住宅設計においてはビジタビリティを考慮することも重要である。
장래적인 주택 설계에서는 장애자의 건물 이용 용이도를 고려하는 것도 중요하다. - 韓国語翻訳例文
半角英数字および半角アンダーバーが使用可能で、5~12文字まで入力可能です。
반각 영숫자 및 반각 언더바가 사용 가능하고, 5~12자까지 입력 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
もう50万円ほど値引きしてもらえるなら購入を検討します。
50만엔 정도 더 할인해 준다면 구입을 검토하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
降水時に土砂が流出しないように設備を整える必要がある。
강수 시 토사가 유출되지 않도록 설비를 갖출 필요가 있다 - 韓国語翻訳例文
私がもしインタビューされたら、緊張でうまく喋れないだろう。
내가 만약 인터뷰를 한다면, 긴장해서 말을 잘할 수 없을 것이다. - 韓国語翻訳例文
ボリュマイズなシャンプーを使うよう美容師がアドバイスしてくれた。
볼루마이징 샴푸를 사용하도록 미용사가 조언했다. - 韓国語翻訳例文
その国が長距離ミサイルを試射する準備をしているという情報がある。
그 나라가 장거리 미사일을 발사할 준비를 하고 있다는 정보가 있다. - 韓国語翻訳例文
以後、日本では新興宗教設立に関しては取締りが厳しい。
이후 일본에서는 신흥 종교 설립에 관해서는 단속이 엄하다. - 韓国語翻訳例文
この度、鈴木さんの後任として部長に就任いたしました田中です。
이번, 스즈키 씨의 후임으로 부장에 취임한 다나카입니다. - 韓国語翻訳例文
7月9日出荷予定の商品の資料を税関に転送しました。
7월 9일 출하 예정 상품의 자료를 세관으로 운송했습니다. - 韓国語翻訳例文
死の本能は、破壊への攻撃的衝動を用いるよう人々を動機づける。
죽음의 본능은 파괴에의 공격적 충동을 이용하도록 사람들을 동기부여한다. - 韓国語翻訳例文
そのような事柄に関しては、私は何らの職務および権限も与えられていない。
그런 일에 대해서는, 나는 아무런 직무 및 권한도 주어지지 않았다. - 韓国語翻訳例文
その会社の事業の伸びを見るために、営業キャッシュフローを確認しなさい。
그 회사의 사업의 성장을 보기 위해서는 영업 캐시 플로를 확인하세요. - 韓国語翻訳例文
「事業ブランド」とは企業の事業部門がブランドとして認知され、その企業の製品およびサービスに採用された
“사업 브랜드”는 기업의 사업 부문이 브랜드로 인정되어, 그 기업의 제품 및 서비스에 채용되었다 - 韓国語翻訳例文
私たちの工場では先週末機械設備の修理がありました。
우리 공장에서는 지난주 기계 설비 수리가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たち二人だけが、高校卒業した後も美術を専攻した。
우리 딱 두 명이, 고등학교를 졸업한 후에도 미용을 전공했다. - 韓国語翻訳例文
この旅で、自分から行動しなければ何も始まらないということを知りました。
이 여행에서, 스스로 행동하지 않으면 아무것도 시작되지 않는다는 것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
糖尿病はあなたの私生活に多くの支障をもたらしていますか?
당뇨병이 당신의 사생활에 많은 지장을 가져오고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
侵入者による襲撃への対策として、警備の数を増やしました。
침입자의 습격에 대한 대책으로, 경비의 수를 늘렸습니다. - 韓国語翻訳例文
お母さん用に3枚準備してきました。
어머니걸로 3장 준비해 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
カスタマーサービスの対応が悪く、がっかりしました。
고객 서비스 대응이 나빠서, 실망했습니다. - 韓国語翻訳例文
日曜日の出来事を忘れてしまいました。
일요일을 일을 잊어버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らのいいサービスに深く感動しました。
저는 그들의 좋은 서비스에 깊게 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
厳しいけれど信頼される教師になりたい。
나는 엄하지만 신뢰받는 교사가 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
書類に不備があったら修正して下さい。
서류에 빠진 부분이 있으면 수정해 주세요. - 韓国語翻訳例文
大好きだった祖母が先日病気で他界しました。
많이 좋아했던 할머니가 지난번 병으로 돌아가셨습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は少年に耳鼻科の外科的処置を施した。
그는 소년에게 이비과의 외과적 처치를 베풀었다. - 韓国語翻訳例文
この度の件について厳粛に受けとめ、陳謝いたします。
이번 건에 대해서 엄숙하게 받아들이며, 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
そのホテルは、以前は隔離病院として使われていました。
그 호텔은 예전에는 격리 병원으로 사용되었습니다. - 韓国語翻訳例文
新入社員オリエンテーション瓶詰め施設の見学
신입 사원 오리엔테이션 병조림 시설의 견학 - 韓国語翻訳例文
この商品は割引価格政策で販売シェアがアップした。
이 제품은 할인 가격 정책으로 판매 점유율이 올랐다. - 韓国語翻訳例文
彼女と誕生日が近いので二人でお祝いをしました。
그녀와 저는 생일이 가까워서 둘이서 축하를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼女が病気ではないかと心配します。
저는 그녀가 병이 아닌가 걱정됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼はそのお店での万引き行為を一貫して否定している。
그는 그 가게에서 물건을 훔친 행위를 일관되게 부인하고 있다. - 韓国語翻訳例文
おかげさまで、病気が早く回復しました。
당신 덕분에, 병세가 빨리 회복했습니다. - 韓国語翻訳例文
修正申告の提出締切日は今月末だ。
수정 신고의 제출 마감일은 이달 말이다. - 韓国語翻訳例文
郵便局は市役所の斜め向かいに位置している。
우체국은 시청의 대각선 맞은편에 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの授業はとても楽しかったので寂しいです。
당신의 수업은 너무 즐거웠어서 저는 섭섭합니다. - 韓国語翻訳例文
ビデオ編集の仕事を家でしています。
저는 비디오 편집 일을 집에서 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日はあなたにとって楽しい記念日になりましたか?
어제는 당신에게 즐거운 기념일이 되었습니까? - 韓国語翻訳例文
戦争で多くの罪のない人々が命を落としました。
전쟁으로 많은 무고한 사람들이 목숨을 잃었습니다. - 韓国語翻訳例文
バックパックで30ヶ国以上を旅してきました。
저는 배낭여행으로 30개국 이상을 여행하고 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
バックパックで30以上の国と地域を旅してきました。
저는 배낭여행으로 30개 이상의 나라와 지역을 여행하고 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
お母さん用に3枚準備してきました。
어머니용으로 3장 준비해 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
中古品とのことでしたが美品で満足しています。
중고품이었지만 질이 좋아 만족하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |