意味 | 例文 |
「ガテマラ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2998件
お部屋に上がらせていただきます。
방에 올라가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
機会があったら、試してみましょうか?
기회가 있으면, 시험해 볼까요? - 韓国語翻訳例文
昨日から下腹部痛が続いています。
저는 어제부터 아랫배 통증이 이어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
祖母が亡くなってから8年たちました。
할머니가 돌아가시고 8년이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
こちらは、暑い日が続いています。
이곳은, 더운 날이 지속하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
20:00以降でしたら時間が空いています。
20:00이후라면 시간이 비어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あの人がこちらを見ています。
저 사람이 이쪽을 보고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あの男がこちらを見ています。
저 남자가 이쪽을 보고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私から遠く離れてしまった。
당신이 나에게서 멀리 떠나버렸다. - 韓国語翻訳例文
だから返信が遅くなってしまう。
그래서 답장이 늦어져 버린다. - 韓国語翻訳例文
私ができることは限られています。
제가 할 수 있는 일은 한정되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は朝から雨が降っています。
오늘은 아침부터 비가 내리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは何をほしがっていますか。
그들은 무엇을 갖고 싶어 합니까? - 韓国語翻訳例文
それはまだ了解が得られていない。
그것은 아직 이해를 얻지 못하고 있다. - 韓国語翻訳例文
これらは全て在庫があります。
이 모든 것이 재고가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らがそのコストを負担してくれます。
그들이 그 비용을 부담해줍니다. - 韓国語翻訳例文
私が彼をこれから指導していきます。
제가 그를 이제부터 지도하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
母が帰宅してから買い物に行きます。
어머니가 돌아오면 쇼핑하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
それらが届くことを祈っています。
그것들이 이루어지기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
感動して涙が止まらなかった。
나는 감동해서 눈물이 그치지 않았다. - 韓国語翻訳例文
今日、彼からの手紙が到着しました。
오늘, 그의 편지가 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日あなたから手紙が届きました。
어제 당신에게서 편지가 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの手紙が届きました。
당신의 편지가 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
テレビを見ながら彼らが帰ってくるのを待つことにした。
텔레비전을 보면서 그들이 돌아오는 것을 기다리기로 했다. - 韓国語翻訳例文
それらの手紙から元気や勇気を沢山もらってきました。
저는 그 편지들로 힘과 용기를 많이 받아 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
暑かったので窓を開けていたら、セミが窓から入ってきた。
더워서 창문을 열어 놨더니, 매미가 창문으로 들어왔다. - 韓国語翻訳例文
窓を開けていたら、セミが窓から入ってきた。
창문을 열었더니, 매미가 창문으로 들어왔다. - 韓国語翻訳例文
この家が建てられてから20年になります。
이 집이 지어진 지 20년이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
また同じ画面を開いて。
또 같은 화면을 열어. - 韓国語翻訳例文
それならば手間が省けました。
그렇다면 시간이 절약되었습니다. - 韓国語翻訳例文
しばらく返信をもらっていませんが、どうかしまたか?
오랫동안 답장을 받지 못했습니다만, 무슨 일 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
ヒーターが温まらなかったら、故障しているかもしれません。
히터가 따뜻해지지 않으면 히터가 고장 나 있을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
私達は、それが山田さんから送られてくるのを待ちます。
우리는, 그것이 야마다 씨로부터 보내져 오기를 기다립니다. - 韓国語翻訳例文
まだ彼からの返信をもらうことができていません。
저는 아직 그에게 답변을 받지 못하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからまた返事をもらうことができてうれしく思います。
당신에게서 또 답장을 받을 수 있어서 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
この料理の写真がもしありましたら、見せてもらえますか?
이 요리 사진이 만약 있다면, 보여주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
遅くまで働いてくれてありがとう。
늦게까지 일해주어서 고마워. - 韓国語翻訳例文
私が人違いをしてしまっているならば連絡ください。
제가 사람을 착각하고 있다면 연락 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
お店を外から見ていて、たまたまあなたが目に入りました。
가게를 밖에서 보다가, 우연히 당신이 눈에 들어왔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの手紙を楽しみにしてます。
당신으로부터의 편지를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もし私の英語が間違っていたら、訂正して頂けませんか?
만약 제 영어가 틀렸다면, 정정해 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私の理解が間違っていたら訂正して頂けると助かります。
제 이해가 틀렸으면 정정해주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は働きながら大学に通っているので、勤労学生控除が受けられます。
저는 일하면서 대학에 다니고 있어, 근로 학생 공제를 받습니다. - 韓国語翻訳例文
車やトラックがここに停まっている。
차나 트럭이 여기에 머물고 있다. - 韓国語翻訳例文
ご連絡が遅れてしまいすみません。
연락이 늦어져 버려 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が生まれた村を知ってますか?
당신은 그녀가 태어난 마을을 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
70歳ですが、まだ働いています。
70살입니다만, 아직 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちがもらっている給料はお客様が払っている。
우리가 받는 급료는 손님이 내고 있다. - 韓国語翻訳例文
長らくお待たせしてすみません。
오래 기다리게 해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らが帰宅してみると、窓が割れていることに気が付いた。
그들이 집에 돌아가자, 창문이 깨져 있는 것을 깨달았다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |