「カスガ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > カスガの意味・解説 > カスガに関連した韓国語例文


「カスガ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 273



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

翌日の夕方遅くに着荷する予定です。

다음 날 저녁 늦게 입하할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

すみません、ちょっとお伺いしてもよろしいですか?

실례합니다, 잠시 여쭤봐도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文

スクリーンで映画を上映することを許可してくれますか?

스크린에서 영화를 사영하는 것을 허락해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

既に日本語の学校に行っていますか。

이미 일본어 학교에 다니고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

既に日本語の学校に行っていますか。

이미 일본어 학교에 가 있습니까? - 韓国語翻訳例文

この映画は17世紀のあるカストラートの話である。

이 영화는 17세기의 한 카스트라토의 이야기이다. - 韓国語翻訳例文

我々は流体力学の観点から、その車を評価する。

우리는 유체 역학의 관점에서, 그 차를 평가한다. - 韓国語翻訳例文

ご結婚おめでとうございます。どうか末永くお幸せに。

결혼 축하드립니다. 부디 오래도록 행복하길. - 韓国語翻訳例文

彼らは天然ガスを液体化する施設を増設する計画だ。

그들은 천연 가스를 액체화하는 시설을 증설할 계획이다. - 韓国語翻訳例文

隅田川を航行する水上バスに乗ってはどうですか。

스미다 강을 항행하는 수상 버스에 타는 것은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文

特にこの授業に参加する前と後での違い

특히 이 수업에 참가하기 전과 후의 차이 - 韓国語翻訳例文

ステーキの焼き加減は如何いたしましょうか?

스테이크는 어떻게 구워드릴까요? - 韓国語翻訳例文

マッカーシーの4Pはマーケティング戦略において最も名が知れていて、かつ欠かすことができない要素かもしれない。

매카시의 4P는 마케팅 전략에서 가장 이름이 알려지고 빼놓을 수 없는 요소인지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

少しでもいいから、毎日練習することが大事じゃないですか?

조금이라도 좋으니까 매일 연습하는 것이 중요하지 않습니까? - 韓国語翻訳例文

現在、5インチのネジは売り切れのようですが、今後入荷する予定はありますか?

현재, 5인치 나사는 품절된 것 같습니다만, 향후 입하할 예정은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたの新しいタイプの英語の本のアイデアが具体化するといいですね。

당신의 새로운 타입의 영어 책 아이디어가 구체화되면 좋겠네요. - 韓国語翻訳例文

私は全ての国の代表が会議に参加するようにしてもらいたい。

나는 모든 나라의 대표가 회의에 참가할 수 있도록 해주었으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

担保掛け目は有価証券の種類によって変化する場合がある。

담보의 평가율은 유가 증권의 종류에 따라 변화하는 경우가 있다. - 韓国語翻訳例文

強固なカスタマーリレーションズを築くことが、われわれの成功の鍵となる。

강고한 고객 관계를 쌓는 것이, 우리의 성공의 열쇠가 된다. - 韓国語翻訳例文

あなたに彼がどんな種類の品物を売っているのか推測するよう頼む。

당신에게 그가 어떤 종류의 물건을 팔고 있는지를 추측하길 바란다. - 韓国語翻訳例文

収益性分析によって、市場区分を評価することができる。

수익성 분석에 의해 시장 구분을 평가할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

棒上げは相場が一本調子で増加する状態のことである。

주식 수직 상승은 시세가 변동없이 증가하는 상태이다. - 韓国語翻訳例文

それらがこれからの未来の序章にしか過ぎないことを信じている。

나는 그것들이 앞으로의 미래의 서막에 불과하다는 것을 믿고 있다. - 韓国語翻訳例文

動詞や形容詞を名詞化することで構文を変えることができる。

동사나 형용사를 명사화하는 것으로 구문을 바꿀 수 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女はサーカスを見るまで、象を一度も見たことがなかった。

그녀는 서커스를 보기 전까지, 코끼리를 한 번도 본 적이 없었다. - 韓国語翻訳例文

納品後に不具合が見つかった場合はカスタマーセンターまでご連絡下さい。

납품 후에 불량이 있을 경우는 고객 센터로 연락주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女の時計はセレブに人気があり、私にとっては高すぎるものである。

그녀의 시계는 유명인들에게 인기가 있어, 나에게 있어서는 너무 비싼 것이다. - 韓国語翻訳例文

少しでもいいから、毎日練習することが大事じゃないですか?

조금이라도 좋으니까, 매일 연습하는 것이 중요하지 않습니까? - 韓国語翻訳例文

彼女が子供を生んでからわずか数ヶ月後に、夫と離婚した。

그녀가 아이를 낳고 불과 몇 달 후에, 남편과 이혼했다. - 韓国語翻訳例文

彼は溶血性尿毒症症候群として知られる生命を脅かす腎臓の合併症にかかった。

그는 용혈성 요독 증후군으로 알려진 생명을 위협하는 신장의 합병증에 걸렸다. - 韓国語翻訳例文

顧客がキャンペーンに参加するように仕向けなければならないなら、景品も再検討する必要があります。

고객이 캠페인에 참여하도록 발송해야 한다면, 경품도 재검토할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

がん治療で大切なことは、弱まっている免疫力がさらに低下するのを防ぐことです。

암 치료에서 중요한 것은, 약해진 면역력이 더욱 저하하는 것을 방지하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

このめくるめく変化する世の中で、若い人々が直面する困難はどのようなことがありますか?

이 어지럽게 변화하는 세계 속에서, 젊은 사람들이 직면한 곤경은 어떤 것이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

来週の水曜日は、ちょうど先約が入っており、懇親会へ参加することができません。

다음 주 수요일은, 마침 선약이 들어 있어, 친목회에 참가할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

Xが増加するとYも増加するなど、XとYとの間に相関がある場合でも、第3因子Zが両方の増加を引き起こしていることがあり得るため、XがYの原因だとはいえない。

X가 증가하면 Y도 증가하는 등, X와Y의 사이에 상관이 있다 해도, 제 3인자 Z가 양방의 증가를 일으키고 있는 것이 있을 수 있으므로, X가 Y의 원인이라고는 말할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

変化する日本の労働環境に呼応して、キャリアデザインという概念が出て来た。

변화하는 일본의 노동 환경에 호응해서 캐리어 디자인이라는 개념이 나왔다. - 韓国語翻訳例文

当社従業員として、すべての情報を共有し、「失敗事例を次の成功のために活かす」ことができるように努めること。

당사 종업원으로서, 모든 정보를 공유하고, '실패 사례를 다음 성공을 위해 활용하는'것이 가능하도록 노력할 것. - 韓国語翻訳例文

マーティンが発明したアルゴリズムは、株価の変動によってオプション価格がどれくらい変化するかを予測することができる。

마틴이 발명한 알고리즘은, 주가 변동으로 옵션 가격이 얼마나 변하는지 예측할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

参加するかどうか考える時間を少しいただけると嬉しいです。

참가의 가부를 생각할 시간을 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

屋内作業時は、ガス発生源を密閉化するか、排気装置を設置する。

실내 작업 시에는, 가스 발생원을 밀폐하거나, 배기 장치를 설치한다. - 韓国語翻訳例文

もちろん、この作業を自動化するという方法も考えられる。

물론, 이 작업을 자동화하는 방법도 생각할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

屋外で使用する場合は、風上から消火するようにしましょう。

실외에서 사용할 경우는, 바람이 불어오는 쪽부터 소화하도록 합시다. - 韓国語翻訳例文

モンテルカストは喘息治療で用いられるロイコトリエン阻害剤である。

몬테루카스트는 천식 치료에 이용되는 류코트리엔 억제제이다. - 韓国語翻訳例文

近い将来、予想利回りは増加するだろうと専門家たちは考えている。

가까운 미래 예상이율이 증가할 것이라고 전문가들은 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

これを実行するために必要な投資を行うことをこの子会社に許可する。

이것을 실행하는 데 필요한 투자를 하는 것을 이 자회사에 허가할 것. - 韓国語翻訳例文

繁忙期などで注文が増加する時期には、出荷作業に早く取り掛かれるようにする。

성수기 등 때문에 주문이 증가하는 시기에는, 출하 작업에 빨리 착수할 수 있도록 한다. - 韓国語翻訳例文

評価者が評価スキルを獲得できるようにするため、その企業は評価者訓練を実施しました。

평가자가 평가 기술을 획득할 수 있도록 그 기업은 평가자 훈련을 실시했습니다. - 韓国語翻訳例文

万一、製品に瑕疵がございましたら、弊社カスタマーサポートセンターへお問い合わせ下さい。

만일, 제품에 하자가 있다면, 저희 고객 지원 센터로 문의 주세요. - 韓国語翻訳例文

毎年8月の半ば頃に社員とその家族が参加するキャンプを開催しています。

매년 8월 중순에 사원과 그 가족이 참가하는 캠프를 개최하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

石川馨が考案した特性要因図は問題を引き起こす潜在的なファクターを可視化するものである。

이시카와 카오루가 고안한 특성 요인은 문제를 일으키는 잠재적인 요소를 가시화하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS