意味 | 例文 |
「エイ端子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5702件
いつごろ完成しそうか教えて頂けますか。
언제쯤 완성할 수 있을지 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
それについては私にもう少し考えさせて下さい。
그것에 대해서는 제가 조금 더 생각할 수 있게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
たくさんの演奏を聴いて素晴らしいと思った。
나는 많은 연주를 듣고 훌륭하다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
参加するかどうか考える時間を少しいただけると嬉しいです。
참가의 가부를 생각할 시간을 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その作業の進捗状況について詳しく教えていただけませんか。
그 작업의 진척 상황에 대해서 자세하게 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは弁当を食べるためにその公園へ行きました。
우리는 도시락을 먹기 위해 그 공원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
日本の大企業の多くが退職金制度を備えている。
일본의 대기업의 대부분이 퇴직금 제도를 갖추고 있다. - 韓国語翻訳例文
その会社によってまだ権限を与えられていない。
그 회사에 따라서 아직 권한을 받지 않았다. - 韓国語翻訳例文
その花は私の家の玄関の前に咲いています。
그 꽃은 우리 집 현관 앞에 피어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに会って英語の勉強を頑張ろうと決心しました。
저는 당신을 만나서 영어 공부를 열심히 하려고 결심했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが無事にインドに帰れて安心しました。
당신이 무사히 인도에 돌아갈 수 있어서 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はもう一度身体を鍛えるために、もっと運動をしようとするでしょう。
그는 다시 한 번 몸을 단련하고 싶어서, 더 운동하려고 하는 것이겠지요. - 韓国語翻訳例文
彼から山田さんのアドレスを教えていただき、こちらにメールしました。
그에게 야마다 씨의 주소를 받아서, 이쪽으로 메일했습니다. - 韓国語翻訳例文
ご厚意に応えられず申し訳ございません。
후의에 보답하지 못해 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
毎日をとても楽しんでいるように見えます。
당신은 하루하루를 매우 즐기고 있는 것처럼 보입니다. - 韓国語翻訳例文
この絵の作者は私の家の近くに住んでいます。
이 그림의 작자는 우리 집 근처에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それを理解するには単純に見えても難しい。
그것을 이해하려면 단순히 봐도 어렵다. - 韓国語翻訳例文
館内での写真撮影はご遠慮ください。
관내에서의 사진 촬영은 삼가 주십시오. - 韓国語翻訳例文
全員の好みを私に教えてください。
모든 사람들의 취향을 제게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
英語を選んで指示に従ってください。
영어를 고르고 지시에 따라 주세요. - 韓国語翻訳例文
裁判所は特許権侵害に対して15万円の罰金を科した。
법원은 특허권 침해에 대해서 15만엔의 벌금을 부과했다. - 韓国語翻訳例文
偽装請負で働かせたとして、A会社の元社員が訴えた。
위장 청부로 일하게 했다고 하여, A회사의 이전 사원이 소송했다. - 韓国語翻訳例文
『全国文房具フェア』に新製品を出展したいと考えておりますが、許可をいただけますでしょうか?
전국 문방구 페어'에 신제품을 출전하고 싶습니다만, 허가해 주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの素晴らしい支援に感謝しています。
저는 당신의 멋진 지원에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの日ごろの素晴らしい支援に感謝しています。
저는 당신의 한결같은 훌륭한 지원에 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
ビールを飲みながら映画を楽しんだ。
나는 맥주를 마시면서 영화를 즐겼다. - 韓国語翻訳例文
庭園の散策を楽しめます。
정원의 산책을 즐길 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は上手く英語を喋れません。
저는 영어를 잘 말하지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
片言の英語しか話せません。
저는 서툰 영어밖에 못합니다. - 韓国語翻訳例文
英語がなかなか上達しません。
저는 영어가 좀처럼 늘지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
今日私と一緒に帰りませんか?
오늘 저와 함께 돌아가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが先週みたと言っていた映画は面白かったですか?
당신이 지난주 봤다고 했던 영화는 재미있었습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたのご希望にお応えできず申し訳ございません。
우리는 당신의 희망에 부응하지 못해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたのご希望にお応えできず誠に申し訳ございません。
우리는 당신의 희망에 부응하지 못해서 정말 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
お菓子を作ったり、本を読んだり、映画を観たりした。
나는 과자를 만들거나, 책을 읽거나, 영화를 보거나 했다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私の考えを理解してくださることを望みます。
당신이 제 생각을 이해해 주시기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは数年に一度は会えるでしょう。
우리는 몇 년에 한 번은 만날 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私は英語とは無縁に育ってきました。
나는 영어와는 무관하게 자라왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私は英語とは無縁に育てられました。
나는 영어와는 무관하게 키워졌습니다. - 韓国語翻訳例文
今、私はサンドウィッチを作り終えました。
지금, 저는 샌드위치를 다 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたを新橋までタクシーで迎えに行く。
나는 당신을 신바시까지 택시로 마중 나간다. - 韓国語翻訳例文
奨学生には4年間一定金額が与えられる。
장학생에게는 4년간 일정 금액이 주어진다. - 韓国語翻訳例文
ペアリングの最短納期と金額を教えてください。
페어링의 최단 납기와 금액을 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
今改めて考えても細かなニュアンスまでは自信ないです。
지금 다시 생각해도 세세한 뉘앙스까지는 자신은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
そのため、私は今年中にはそれを導入したいと考えている。
그래서, 나는 올해 안에는 그것을 도입하고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
試着したときの感想を教えてください。
입어봤을 때의 감상을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼はその出来事を類型学の視点から捉えようとした。
그는 그 사건을 유형학의 관점에서 파악하려했다. - 韓国語翻訳例文
彼は、成功を急ぐあまり、仕事のことしか考えなかった。
그는, 성공을 서두른 나머지, 일밖에 생각하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
先週の土曜日に英語の映画を観ました。
저는 지난주 토요일에 영어 영화를 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
その本を読み終えたら元の場所に戻してください。
그 책을 다 읽으면 제자리에 꽂아주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |