意味 | 例文 |
「ウルキ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12328件
それは私が教師として集団をまとめることができるようにするためです。
그것은 제가 교사로서 집단을 정리할 수 있도록 하기 위해서입니다. - 韓国語翻訳例文
地方における空き家の実態と活用に関する研究を発表する。
지방의 빈집 실태와 활용에 관한 연구를 발표한다. - 韓国語翻訳例文
我々にカードの変更ができる次期を共有することができますか?
당신은 저희에게 카드 변경이 가능한 다음 시기를 공유할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
電気料金の引き上げ額をできるだけ小さくする要望を出した。
전기 요금의 인상액을 최대한 작게 하는 요망을 냈다. - 韓国語翻訳例文
その工場は来週休業する。
그 공장은 다음 주 휴업합니다. - 韓国語翻訳例文
世間のためになるように行動すれば、あなたは生きる糧を与えられるでしょう。
세간을 위해서 행동하면, 당신은 양식을 받을 것이다. - 韓国語翻訳例文
古くからの慣習やしきたりを守る。
오래된 관습이나 관례를 지킨다. - 韓国語翻訳例文
その噂が一人歩きしている。
그 소문이 돌아다니고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は車を運転することが好きです。
그는 차를 운전하는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
このテーブルは脚を延長できる。
이 테이블은 다리를 연장할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
今日は夜から京都に行きます。
저는 오늘은 밤부터 교토에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
今日は夜に京都に行きます。
저는 오늘은 밤에 교토에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
死の本能は、破壊への攻撃的衝動を用いるよう人々を動機づける。
죽음의 본능은 파괴에의 공격적 충동을 이용하도록 사람들을 동기부여한다. - 韓国語翻訳例文
入札は企業が使うことができる仕入方法の一つである。
입찰은 기업이 사용할 수 있는 구입 방법 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文
学校は子供をもっと厳しく教育するよう、要請されるべきです。
학교는 아이들을 더 엄하게 교육할 수 있도록 요청해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
交渉の進み具合によって、来週帰国できるかどうかが決まると思います。
협상 진척으로 인해, 다음 주 귀국 여부가 결정된다고 봅니다. - 韓国語翻訳例文
再び上昇する前に押し目買いをするべきだろうか?
다시 상승하기 전에 눌림목 매입을 해야 할까? - 韓国語翻訳例文
株価収益率とは、株価の状況を判断する指標である。
주가 수익률이란, 주가의 상황을 판단하는 지표이다. - 韓国語翻訳例文
合法的には何日滞在することが出来るのでしょうか?
합법적으로 며칠 머물 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
弟を乗せた救急車が走り去る光景を覚えている。
나는 동생을 실은 구급차가 달려가는 광경을 기억하고 있다. - 韓国語翻訳例文
きっと、いつでも踊れるようになるでしょう。
분명히, 당신은 언제든지 춤출 수 있게 될 거예요. - 韓国語翻訳例文
衝撃を最小にするため、合理的に改良をする。
충격을 최소로 하기 위해, 합리적인 개선을 하다. - 韓国語翻訳例文
今後、その供給と需要はさらに増大すると考える。
앞으로, 그 공급과 수요는 더욱 증대할 거라 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文
店頭取引は店先で売り買いする方法である。
점포 앞 거래는 가게 앞에서 판매하는 방법이다. - 韓国語翻訳例文
我々は企業で応用出来る能力を育成する。
우리는 기업에서 응용할 수 있는 능력을 육성한다. - 韓国語翻訳例文
じきに日本語を話せるようになるでしょう。
곧 일본어를 말할 수 있게 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
UC治療ができる病院も同時に増加する。
UC치료를 할 수 있는 병원도 동시에 증가한다. - 韓国語翻訳例文
合法的には何日滞在することが出来るのでしょうか?
합법적으로는 며칠 머무를 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
人間は一体火星に住むことができるようになるのだろうか。
인간은 도대체 화성에서 사는게 가능해 질까? - 韓国語翻訳例文
じきに日本語を話せるようになるでしょう。
당신은 금방 일본어를 할 수 있게 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
トウモロコシを密に植え過ぎるとできそこないの小さい穂ができることがある。
옥수수를 너무 빽빽이 심으면 잘못된 작은 이삭이 생길 수 있다. - 韓国語翻訳例文
陰陽足を分析することで、市場の雰囲気を読み取ることができる。
음양족을 분석함으로써 시장의 분위기를 읽을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
企業は社会に与える影響に対する社会的責任を負っている。
기업은 사회에 미치는 영향에 대한 사회적 책임을 지고 있다. - 韓国語翻訳例文
配合を開示することはできませんが、サンプルは提供することはできます。
저는, 배합을 개시할 수는 없지만, 샘플을 제공할 수는 있습니다. - 韓国語翻訳例文
5キロの山道を最後まで歩ききった。
5km의 산길을 끝까지 걸었다. - 韓国語翻訳例文
東京タワーは夜の方がきれいです。
도쿄 타워는 밤에 더 예쁩니다 - 韓国語翻訳例文
正規の手続きを踏んで変更する。
정규 수속을 밟고 변경한다. - 韓国語翻訳例文
英語も楽しく勉強できる。
영어도 즐겁게 공부할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
今日は起きるのが遅かった。
나는 오늘은 늦게 일어났다. - 韓国語翻訳例文
勉強ができなくなるかもしれない。
공부를 못하게 될지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
昨日はよく眠ることはできましたか?
당신은 어제는 잘 주무셨습니까? - 韓国語翻訳例文
ボウリングをするか、音楽を聴きます。
저는 볼링을 하거나, 음악을 듣습니다. - 韓国語翻訳例文
働きながら勉強している。
나는 일하면서 공부하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今日はきっと何かいいことがあるよ。
오늘은 분명히 뭔가 좋은 일이 있어. - 韓国語翻訳例文
英語は一人でも勉強できる。
영어는 혼자서도 공부할 수 있다 - 韓国語翻訳例文
それは研究班の義務であるべきだ。
그것은 연구반의 의무여야 한다. - 韓国語翻訳例文
それらは昨日送られるべきでした。
그것들은 어제 보내져야 했습니다. - 韓国語翻訳例文
読み書きする時は、辞書が必要です。
저는 읽고 쓸 때는, 사전이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
卓球をすることが好きです。
저는 탁구를 하는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
自分が希望する仕事に就きたい。
자신이 원하는 일을 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |