意味 | 例文 |
「イノン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 36980件
みなさんがどんな本に感動したのかを知りたい。
나는 여러분이 어떤 책에 감동했는지를 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
今日、一般に賃金ベースは企業の賃金水準を表す。
오늘날 일반적으로 임금 베이스는 기업의 임금 수준을 나타낸다. - 韓国語翻訳例文
先物についての情報の有益さは、このサイトが群を抜いている。
선물에 대한 정보의 유익함은, 이 사이트가 제일이다. - 韓国語翻訳例文
その聖者の遺灰は礼拝堂の地下遺骨安置所に眠っている。
그 성자의 유회는 예배당의 지하 유골 안치소에 묻혀 있다. - 韓国語翻訳例文
そのレストランは混んでいて入れませんでした。
그 레스토랑은 사람이 많아서 못 들어갔어요. - 韓国語翻訳例文
最近は、自分で選んだ本を贈るのが流行しています。
최근에는, 스스로 고른 책을 보내는 것이 유행하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
全社員が一連の研修会に参加する。
모든 사원이 일련의 연수회에 참여하다. - 韓国語翻訳例文
英語があまり上手くないのでほとんど発言しません。
저는 영어를 그다지 잘 못 하므로 거의 발언하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
学生は専門の勉強をする時間を充分に取れない。
학생은 전문 공부를 할 시간을 충분히 가지지 못한다. - 韓国語翻訳例文
二酸化炭素排出が原因となる人体へのリスク
이산화탄소 배출이 원인이 되는 리스크 - 韓国語翻訳例文
私は英語があまり上手くないのでほとんど発言しません。
저는 영어를 그다지 잘하지 못해서 거의 발언하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
申し訳ございません。商品の在庫がありません。
죄송합니다. 재고 상품이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はとても真剣にこの問題に取り組んでいる。
그는 매우 진지하게 이 문제에 임하고 있다. - 韓国語翻訳例文
両親は有神論者だが、私は神の存在を信じない。
부모는 유신론자이지만, 나는 신의 존재를 믿지 않는다. - 韓国語翻訳例文
これからもたくさんの本を読んで行きたいです。
저는 앞으로도 많은 책을 읽고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
学生は専門の勉強をする時間を充分に取れない。
학생은 전문 공부를 할 시간을 충분히 갖지 못한다. - 韓国語翻訳例文
訪問販売と通信販売は無店舗小売業の例である。
방문 판매와 통신 판매는 무점포 소매업의 예이다. - 韓国語翻訳例文
あなたの奥さんは、どんな教科を教えている先生ですか?
당신의 부인은, 어떤 과목을 가르치는 선생님입니까? - 韓国語翻訳例文
園長先生の雑談はうんざりするほど長い。
원장 선생님의 잡담은 지겹게 길다. - 韓国語翻訳例文
およそ100万人のマサイ族がケニヤとタンザニアに住んでいる。
약 100만명의 마사이족이 케냐와 탄자니아에 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの奥さんは、どんな教科を教えている先生ですか?
당신의 부인은, 어떤 과목을 가르치는 선생님인가요? - 韓国語翻訳例文
まったく! 今度はなんのことでめそめそ言っているんだ。
아이구! 이번에는 뭐 때문에 훌쩍훌쩍 하고 있어? - 韓国語翻訳例文
展示会で新製品のデモンストレーションを行う予定です。
전시회에서 신제품 시연을 진행할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
資料はちゃんと見れていませんが、あなたの意見を支持します。
자료는 제대로 보지 않았지만, 당신의 의견을 지지합니다. - 韓国語翻訳例文
そのレストランは混んでいて入れませんでした。
그 레스토랑은 혼잡해서 들어갈 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
本人のカードでないと免税ができません。
본인의 카드가 아니면 면제할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
その俳優は貧困撲滅キャンペーンを支援している。
그 배우는 빈곤 퇴치 캠페인을 지원하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ほとんどの商品は、発売されるか決まっていません。
대부분의 상품은, 발매될지 정해지지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
すべての観念論者が唯心論者ではない。
모든 관념론자가 유심론자는 아니다. - 韓国語翻訳例文
その民族はコヤスガイの貝殻を貨幣として用いていた。
그 민족은 개오지 조개껍질을 화폐로서 이용하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
この家は骨太の構造をしていて、耐震性が高い。
이 집은 튼튼한 골격 구조를 하고 있어, 내진성이 높다. - 韓国語翻訳例文
彼の家の前庭にはライラックが咲いていた。
그의 집의 앞뜰에는 라일락이 피어있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたは30歳くらいの時にどのような音楽を聴いていましたか。
당신은 30살쯤에 어떤 음악을 들었습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたのコメントの意味がいまいちわからない。
우리는 당신의 코멘트의 의미가 잘 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
その映画の続編があるに違いないと思います。
저는 그 영화의 속편이 있음이 틀림없다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その計画が問題ないと思いますので、それに同意します。
저는 그 계획이 문제없다고 생각해서, 그것에 동의합니다. - 韓国語翻訳例文
携帯電話がない生活がどのようなものか想像できない。
휴대 전화가 없는 생활이 어떤 것일까 상상할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
彼らの報告においては、その問題は考慮されていない。
그들의 보고에서는, 그 문제는 고려되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
そして先生に、あの時のお礼が言いたいです。
그리고 선생님께, 그때의 감사 말씀을 드리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私の英語は正しくないので参考にしないでください。
내 영어는 옳지 않으므로 참고하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの都合のいい時にご来店ください。
당신의 사정이 좋은 때에 가게에 와주세요. - 韓国語翻訳例文
それは小さい頃に聴いた英語の音楽の一部だった。
그것은 어릴 때 들었던 영어 음악의 일부였다. - 韓国語翻訳例文
彼のはっきりしない返事のせいで、会議が長引いた。
그의 분명하지 않은 대답 때문에, 회의가 길어졌다. - 韓国語翻訳例文
私の兄は、政治についての考えを黙ってはいられない。
우리 형은, 정치에 대해 생각을 하지 않고는 있을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
飾る言葉はいらない。私が欲しいのは真実の愛だけ。
꾸미는 말은 필요 없어. 내가 원하는 것은 진실한 사랑뿐. - 韓国語翻訳例文
その男は自己中心性の扱い方について知っている。
그 남자는 자기 중심성을 다루는 방법에 대해 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
コックピットの流線形の覆いに小さなひびが入っていた。
조정석에 유선형의 아주 작은 금이 가 있었다. - 韓国語翻訳例文
それについての皆様のご意見を伺いたい。
그것에 관해서 여러분의 의견을 묻고 싶다. - 韓国語翻訳例文
質問の意味が良く解りません。
질문의 뜻을 잘 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この部屋ではご飲食はできません。
이 방에서는 음식을 먹을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |