意味 | 例文 |
「イノン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 36980件
あなたのイギリスでの演奏会に幸運を祈ります。
저는 당신의 영국 연주회에서 행운을 빕니다. - 韓国語翻訳例文
彼女には保育園の時からの親友がいる。
그녀에게는 보육원 때부터 친한 친구가 있다. - 韓国語翻訳例文
私の家はたくさんの物で溢れています。
우리 집은 많은 물건으로 넘쳐납니다. - 韓国語翻訳例文
どうしても不安の残る場合にはその旨ご相談下さい。
어떻게 해도 불안이 남는 경우에는 상담해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの昨年の販売数を述べなさい。
당신의 지난해의 판매수를 말하시오. - 韓国語翻訳例文
パリでの最後の夜を楽しんでください。
파리에서의 마지막 밤을 즐겨주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女は4人の中で一番走るのが速い。
그녀는 4명 중에서 가장 달리기가 빠르다. - 韓国語翻訳例文
この映画で彼女は上流夫人の役を演じている。
이 영화에서 그녀는 상류 부인 역을 맡고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の姉と彼女の夫は今パリに住んでいます。
저의 언니와 그녀의 남편은 지금 파리에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
取引先と製品の納入の短縮について交渉しました。
거래처와 제품의 납부 단축에 관해서 협상했습니다. - 韓国語翻訳例文
姉が出かけている間、彼女の赤ちゃんの世話をしました。
저는 누나가 나가 있는 동안, 그녀의 아기를 돌봤습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は病院にどの位入院するのですか。
그녀는 병원에 어느 정도 입원하나요? - 韓国語翻訳例文
昨日新潟の親戚の家へ半年ぶりに行った。
나는 어제 니가타에 있는 친척 집에 반년 만에 갔다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私の家のすぐ近くに住んでいます。
그녀는 우리 집 바로 근처에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
誰がただ乗りなんてものはないと言ったのですか?
누가 무임승차라는 것은 없다고 말했습니까? - 韓国語翻訳例文
原因は整備士の修理ミスの可能性がある。
원인은 정비사의 수리 실수일 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は自分のブログにどんなにその韓国人俳優が好きかについてくだらないことを書いている。
그녀는 자신의 블로그에 얼마나 그 한국인 배우를 좋아하는지에 대해 헛소리를 쓰고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の方こそ、あなたの家族の一員になれて嬉しいです。
저야말로, 당신의 가족의 일원이 되어서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
今の季節は金木犀の香りが良いのでとても好きですね。
지금 계절은 금목서의 향기가 좋아서 정말 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの本当の友達になれたらいいのに。
내가 당신의 진짜 친구가 된다면 좋을 텐데. - 韓国語翻訳例文
印刷のために大量の紙を使うのはよくない。
인쇄를 위해서 대량으로 종이를 쓰는 것은 좋지 않다. - 韓国語翻訳例文
私の母国の父や母のことを思いつつ、勉強している。
나는 모국에 계신 아버지와 어머니를 생각하면서, 공부를 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この工芸品はあちらのものほど精巧ではない。
이 공예품은 저쪽 것만큼 정교하지 않다. - 韓国語翻訳例文
この状況で、この単語を使ってもいいのですか。
이 상황에서, 이 단어를 써도 괜찮은 것입니까? - 韓国語翻訳例文
私が使っているのはこの会社の製品です。
제가 만들고 있는 것은 이 회사의 제품입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが買いたかったのはこの本ではないのですか?
당신이 사고 싶었던 것은 이 책이 아닌가요? - 韓国語翻訳例文
その少年は今までその子供用の椅子で眠っていた。
그 소년은 지금까지 그 어린이용 의자에서 자고 있었다. - 韓国語翻訳例文
この英語の本を理解するのはとても難しいです。
이 영어책을 이해하는 것은 너무 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
それがあなたの質問の答えになっていればよいのですが。
그게 당신 질문의 답이 되어 있으면 좋겠습니다만. - 韓国語翻訳例文
火事の際は近くの火災報知機のボタンを押して下さい。
화재 때는 근처의 화재경보기 버튼을 누르세요. - 韓国語翻訳例文
該当のシリーズの製品の価格表を送ってくださいますか?
해당 시리즈의 제품 가격표를 보내 주겠습니까? - 韓国語翻訳例文
家に帰るのにいつもの2倍の時間がかかりました。
저는 집에 돌아가는데 평소의 2배의 시간이 걸렸습니다. - 韓国語翻訳例文
その地震の最初の発生はいつでしたか。
그 지진의 첫 발생은 언제였습니까? - 韓国語翻訳例文
その日の出は今までで一番素晴らしいものだった。
그 일출은 지금까지 본 것 중 가장 멋진 것이었다. - 韓国語翻訳例文
直径の測定はボールの真球度を保証するものではない。
직경 측정은 공의 구형도를 보증하는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
制御ボックス内の温度の異常の警告
제어박스 내의 온도의 이상의 경고 - 韓国語翻訳例文
私の兄弟はこの前の金曜日から北海道にいます。
제 형제는 지난 금요일부터 홋카이도에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この度の件については、ひとえに私の力不足でございます。
이번 건에 대해서는, 전적으로 제 힘 부족입니다. - 韓国語翻訳例文
アメリカの世界遺産の中で有名なものを紹介します。
저는 미국의 세계 유산 중에서 유명한 것을 소개하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この会社の製品のシェアはずばぬけて高い。
이 회사 제품의 점유율은 뛰어나게 높다. - 韓国語翻訳例文
その商品の海外への発送はできない。
그 상품의 해외 발송은 되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
今度の会議の資料の作成状況はいかがですか。
당신은 이번 회의의 자료 작성 상황은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
ニシギンボ属の魚のようにうろこのない魚はつかみにくい。
베도라치 물고기처럼 비늘 없는 생선은 잡기 어렵다. - 韓国語翻訳例文
彼の話はマンガの話題の繰り返しで、退屈している。
그의 이야기는 만화의 화제를 거듭해서, 지루하다. - 韓国語翻訳例文
どのくらいの期間そこに滞在するのですか。
어느 정도의 기간 동안 그곳에 머무는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
イタリアのものはデザインが優れているので好きです。
이탈리아 물건은 디자인이 뛰어나므로 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
この車の良いところは燃費の良いところです。
이 차의 좋은 부분은 연비가 좋은 것입니다. - 韓国語翻訳例文
その会社は手形の取立の代行で利潤を得ている。
그 회사는 어음 징수의 대행으로 이윤을 얻고 있다. - 韓国語翻訳例文
何かの不具合のせいでの緊急停止です。
어떤 오류로 긴급 정지입니다. - 韓国語翻訳例文
なぜそのような考えになったのか、その背景を知りたい。
왜 그런 생각을 하게 되었는지, 나는 그 배경을 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |