意味 | 例文 |
「アネモネ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 881件
「あなたの想念」と仮にいうけれども、人は自己独特の精神の上に周囲の人物から色々の想念を感受して「自己の想念」を混成するのである。
「당신의 상념」과 만일을 대비해 말하지만, 사람은 자기만의 독특한 정신을 기반으로 주변의 사물에서 다양한 상념을 감수해 「자기의 상념」을 혼성하는 것이다. - 韓国語翻訳例文
明けましておめでとうございます。今年も宜しくお願いします。
새해 복 많이 받으세요. 올해도 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
今日はもう寝るので明日話しましょう。
오늘은 이만 잠자야 하니까 내일 얘기합시다. - 韓国語翻訳例文
彼の姉は、この町の他の誰よりも一番美しいです。
그의 누나는, 이 동네의 다른 누구보다도 가장 예쁩니다. - 韓国語翻訳例文
胃や他の臓器も、寝てる間に休ませなければならない。
위장이나 다른 장기도, 자고 있을 때에 쉬게해야 한다. - 韓国語翻訳例文
明日も学校に行くと言って彼は寝ました。
내일도 학교에 간다고 말하고 그는 잤습니다. - 韓国語翻訳例文
明日も学校に行くと彼は言って寝ました。
내일도 학교에 간다고 그는 말하고 잤습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は姉に勝るとも劣らず美しい。
그녀는 언니보다 나으면 나았지 막상막하로 아름답다. - 韓国語翻訳例文
明日も引き続きよろしくお願いします。
내일도 계속 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私が昨日会った少年は、とても優しかった。
내가 어제 만난 소년은, 매우 상냥했다. - 韓国語翻訳例文
貴方のためにもっとお金を稼ぎたいです。
당신을 위해 더 돈을 벌고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は朝から眠くて、とても疲れました。
오늘은 아침부터 졸려서, 너무 피곤했습니다. - 韓国語翻訳例文
太郎さんにも打合せ予定の連絡をよろしくお願いします。
타로씨에게도 협의예정의 연락을 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
新しいビジネスの創立費を見積もることから始めよう。
새로운 사업의 창립비를 견적내는 것에서부터 시작하자. - 韓国語翻訳例文
私がこの街に来たのも、二年前の秋でした。
제가 이 마을에 온 것도, 2년 전 가을이었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はもう寝るので明日話しましょう。
오늘은 벌써 자니까 내일 이야기합시다. - 韓国語翻訳例文
これらの中古のピアノは何年前のものですか。
이 중고 피아노들은 몇년 전의 것입니까? - 韓国語翻訳例文
もしお会いできないとすれば残念です。
만약 만날 수 없다면 아쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
姉はいつも音楽を聴きながら小説を読んでいる。
누나는 언제나 음악을 들으면서 소설을 읽고 있다. - 韓国語翻訳例文
来年もまたここに遊びに来たいです。
저는 내년에도 또 이곳에 놀러 오고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
これからも私とお付き合いしていただけるようお願いします。
앞으로도 저와 사귀어 주시기를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
今日はもう遅いので、この後お風呂に入って寝るだけです。
오늘은 벌써 늦었으니, 이제 저는 목욕을 하고 잘 뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
優しい姉の事がとても大事で大好きです。
저는 다정한 언니가 너무 소중하고 정말 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
お姉ちゃんが欲しかったものを買いました。
저는 언니가 원했던 것을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
折角知り合えたのに、とても残念です。
모처럼 알게 됐는데, 정말 유감입니다. - 韓国語翻訳例文
母は何も言わずに、姉の顔をじっと見つめている。
어머니는 아무 말 없이, 누나의 얼굴을 가만히 바라보고 있다. - 韓国語翻訳例文
この出会いがお互いに有益なものとなることを願います。
저는 이 만남이 서로에게 유익한 만남이 되기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私はインドネシアでバチックを勉強するつもりです。
나는 인도네시아에서 밀랍 염색을 공부할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
労働組合法は何年も前に改正されていますよ。
노동조합법은 몇 년이나 전에 개정되어 있어요. - 韓国語翻訳例文
駅まで姉を自転車で迎えに行くつもりです。
저는 역까지 누나를 자전거로 마중 나갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
それが明日で終わってしまうのがとても残念だ。
나는 그것이 내일로 끝나버리는 것이 너무 아쉽다. - 韓国語翻訳例文
今後も末永くご愛顧いただけますようお願いします。
앞으로도 계속 애용해주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
ご注目くださいますようお願い申し上げます。
주목해주시기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
お姉さまはとても忙しそうに見えます。
당신의 누나는 너무 바빠 보입니다. - 韓国語翻訳例文
配送も迅速かつ丁寧で安心しました。
배송도 빠르고 또 친절해서 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
30年以上の間も事態は変わらなかった。
30년 이상의 기간 동안도 사태는 바뀌지 않았다. - 韓国語翻訳例文
メガネをかけている貴方は、とても素敵です。
안경을 쓰고 있는 당신은, 너무 멋집니다. - 韓国語翻訳例文
私の兄は英語をとても熱心に勉強します。
제 형은 영어를 굉장히 열심히 공부합니다. - 韓国語翻訳例文
私の姉はいつもなら7時頃は家にいる。
내 누나는 평소라면 7시쯤에는 집에 있다. - 韓国語翻訳例文
眼鏡をかけている貴方は、とても聡明に見える。
안경을 쓰고 있는 당신은, 아주 총명해 보인다. - 韓国語翻訳例文
貴方の弾くギターの音色は、とても素敵です。
당신이 치는 기타 음색은, 너무 멋집니다. - 韓国語翻訳例文
もうすぐ春休みだが、お金がなくて遊びに行けない。
조금 있으면 봄 방학이지만, 돈이 없어서 놀러 갈 수 없다. - 韓国語翻訳例文
いつもご尽力いただき、足を向けて寝られません。
항상 노력해주셔서, 몸 둘 바를 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ぐっすり眠って、また明日からも頑張りましょう!
푹 자고, 다시 내일부터 힘냅시다! - 韓国語翻訳例文
このネックレスとおそろいのピアスもございます。
이 목걸이와 세트인 귀걸이도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今度とも、変わらぬご愛顧のほど、よろしくお願いいたします。
다음에도, 변함없는 후원, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
屋根のクラッディングは建物を雨や雪から守る。
지붕 덮개는 건물을 비나 눈으로부터 보호한다. - 韓国語翻訳例文
その少年達はいつもその公園で遊んでいる。
그 소년들은 항상 그 공원에서 놀고 있다. - 韓国語翻訳例文
私も近いうちにお会いできることを願っています。
저도 곧 뵐 수 있기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
十年後、彼女はとても有名なピアニストになりました。
십 년 후, 그녀는 매우 유명한 피아니스트가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |