意味 | 例文 |
「アゾル」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 426件
あなたが楽しく生活しているのを想像できる。
나는 당신이 즐겁게 생활하고 있는 것을 상상할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私が所属している文化団体では、月2回会合がある。
내가 소속한 문화 단체에서는 월 2회 회의가 있다. - 韓国語翻訳例文
その構造主義者には40を超える著作がある。
그 구조 주의자에게는 40개를 넘는 저작이 있다. - 韓国語翻訳例文
新税は増減税同額であるべきだと彼女は論じている。
새로운 세금은 증감세동액이어야 한다고 그녀는 논하고 있다. - 韓国語翻訳例文
象に乗るツアーが空いているか確認していただけますか。
코끼리를 타는 투어가 비어 있는지 확인해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたは結果に依存することが出来る。
당신은 결과에 의존할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
それは毎年増加している傾向にある。
그것은 매년 증가하고 있는 경향에 있다. - 韓国語翻訳例文
間違いないように製造する必要がある。
틀리지 않도록 제조할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
沿岸沿いを下ったところにある町を知ってる?
연안을 따라 내려간 곳에 있는 마을을 알아? - 韓国語翻訳例文
あなたがそれを見ることが出来ることを望みます。
당신이 그것을 볼 수 있게 되기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
象に乗るツアーが空いているか確認していただけますか?
코끼리를 타는 투어가 비어있는지 확인해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが現状に満足していることも知っている。
나는 당신이 현재 상황에 만족하고 있는 것도 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
下積み時代、よくこの辺りでショーウインドーをのぞき歩いていたのよ。
밑바닥 시절 - 韓国語翻訳例文
英語の話せる者がおりますので、どうぞ英語でお問合せ下さい。
영어를 할 수 있는 사람이 있으므로, 부디 영어로 문의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
昨年の赤字の主な要因は部門共通費の増加である。
지난해의 적자의 주요한 요인은 부문 공통비의 증가이다. - 韓国語翻訳例文
息子はあなたたちご家族に会えるのを楽しみにしていました。
아들은 당신 가족을 만나는 것을 기대하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
いつかあなたの家族と会える日を楽しみにしています。
언젠가 당신의 가족과 만날 날을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それはあなたの提案する方法で製造を進めて下さい。
그것은 당신이 제안하는 방법으로 제조를 진행해 주세요. - 韓国語翻訳例文
何卒、誠意ある対応をお願い申し上げます。
부디, 성의 있는 대응을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの家族に関する全ての情報は機密に扱われます。
당신의 가족에 관한 모든 정보는 기밀로 다뤄집니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに今度会えることを望んでます。
저는 당신을 이번에 만날 수 있기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが安全に帰国できるよう望んでいます。
저는 당신이 안전하게 귀국할 수 있기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
また来年あなたに会えることを望みます。
저는 내년에 또 당신을 만날 수 있기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私もあなたに会えることを望みます。
저도 당신과 만날 수 있기를 희망합니다. - 韓国語翻訳例文
ご満足頂ける提案ができず、まことに申し訳ありません。
만족해하시는 제안을 드리지 못해, 정말 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが新しい環境に慣れることを望んでいます。
저는 당신이 새로운 환경에 적응하기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが花子に会えることを望みます。
저는 당신이 하나코를 만날 수 있기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが酷いアルコール依存症とは知りませんでした。
당신이 심한 알코올 의존증이라는 것은 몰랐습니다. - 韓国語翻訳例文
息子はあなたたちご家族に会えるのを楽しみにしていました。
아들은 당신의 가족을 만날 것을 기대하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
モデル事務所に所属したことがある。
나는 모델 사무실에 소속된 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
京都の山奥にあるホテルに家族と行きました。
저는 교토의 산속에 있는 호텔에 가족과 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
パパは、あなたが、昼間の仕事に専念する事を望みます。
아빠는 당신이, 낮에 하는 일에 전념하기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私のガールフレンドになってくれることを望みます。
저는 당신이 제 여자친구가 되어 주기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
基本的な問題の解決策を、それぞれのサンプルに対して準備される必要がある。
기본적인 문제의 해결책을, 각각의 샘풀에 대해서 준비될 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
カチーナ人形は、ホピ族が信じる精霊を表している。
마치나 인형은, 호피족이 믿는 정령을 나타내고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼が新しい作品を創造する気になっているわけがない。
그가 새로운 작품을 창조할 마음이 들었을 리 없다. - 韓国語翻訳例文
利益を増幅するためには、営業サイクルを短縮する必要がある。
이익을 증폭하기 위해서는 영업 사이클을 단축할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
簡単に言うと、糸球体は腎臓内部にあるろ過組織である。
간단히 말하면, 사구체는 신장 내부에 있는 여과 조직이다. - 韓国語翻訳例文
エアコンや自動車などのあらゆる製品の売り上げが急増する。
에어컨이나 자동차 등의 모든 제품의 매출이 급증한다. - 韓国語翻訳例文
今まで並々ならぬご苦労があったことと存じますが、それだけに喜びもひとしおのものがあるかと存じます。
지금까지 남다른 고생이 있었음을 압니다만, 그만큼 기쁨도 남다르게 있었을 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
そのためにはまずそれぞれの国の文化や習慣を理解することが大切である。
그러기 위해서는 먼저 각 나라의 문화나 관습을 이해하는 것이 중요하다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたのすべての夢が実現することを望みます。
저는 당신의 모든 꿈이 실현되기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたの展覧会が成功することを望みます。
저는 당신의 전시회가 성공하기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの医療に対する満足度はどの程度ですか?
당신의 의료에 대한 만족도는 어느 정도입니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは家族の大事な一員である犬も連れてきた。
그들은 가족의 소중한 일원인 개도 데려왔다. - 韓国語翻訳例文
それらの部品の製造は試作段階である。
그것들의 부품의 제조는 시작 단계에 있다. - 韓国語翻訳例文
当社の販売員は家族従業者のみである。
당사의 판매원은 가족 종업자뿐이다. - 韓国語翻訳例文
あなたはまだ名も知らない民族と戦っている。
당신은 아직 이름도 모르는 민족과 싸우고 있다. - 韓国語翻訳例文
近年、未就職卒業者が増加しつつある。
최근, 미취업 졸업자가 증가하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私の気持ちを理解してくれることを望みます。
당신이 제 기분을 이해해 주기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |