意味 | 例文 |
「りがい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12286件
彼女は今日不在のため、私が代わりにその注文書を送ります。
그녀는 오늘 부재이기 때문에, 제가 대신 그 주문서를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
リステリア症はリステリア菌を含んだ食物を摂取することが原因になる。
리스테리어증은 리스테리어균을 포함한 음식을 섭취하는 것이 원인이 된다. - 韓国語翻訳例文
ご注文数にもよりますが、通常1週間程度でお届けとなります。
주문 수에 따라서도 달라지지만, 보통 1주일 정도로 전달이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は周りを注意深く見ながらゆっくりと車を走らせた。
그녀는 주위를 주의 깊게 살펴보면서, 천천히 차를 몰았다. - 韓国語翻訳例文
原株を海外から運ぶ際、輸送や保険などのコストが割高になることが、外国株振替決済制度が用いられる理由である。
원주를 해외에서 옮길때에, 운송이나 보험등의 비용이 비교적 비싸지는 것이, 외국 주식 대체 결제 제도가 이용되는 이유이다. - 韓国語翻訳例文
ご協力よろしくお願いいたします。
협조 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
この物語を知らない人はいません。
이 이야기를 모르는 사람은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
ご心配して頂き有難うございます。
걱정해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
旅行じゃない勘違いするな。
여행 아니야 착각하지 마. - 韓国語翻訳例文
彼は立派な人に違いない。
나는 훌륭한 사람임이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
長い距離を少しずつ歩いてきた。
긴 거리를 조금씩 걸어 왔다. - 韓国語翻訳例文
材料の調達をお願い致します。
재료의 조달을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
お気遣いを有難うございます。
배려 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
長い距離を泳ぐことはできない。
나는 긴 거리를 헤엄칠 수는 없다. - 韓国語翻訳例文
とても長い距離を歩いた。
나는 매우 긴 거리를 걸었다. - 韓国語翻訳例文
お気遣い有難うございます。
마음 써주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
これは若い羊飼いの物語だ。
이것은 젊은 양치기의 이야기이다. - 韓国語翻訳例文
御協力お願いいたします。
협력 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
関係者以外立入禁止
관계자 이외 진입 금지 - 韓国語翻訳例文
良い旅行になることを願っています。
저는 좋은 여행이 되기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
楽しい旅の話を有難うございます。
즐거운 여행 이야기 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
君は努力するに違いない。
너는 노력함에 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
カナダは短期留学にはいい場所だ。
캐나다는 단기유학 에는 좋은 장소이다. - 韓国語翻訳例文
海外旅行はよくいきますか。
해외여행은 자주 가세요? - 韓国語翻訳例文
無理しないで、頑張ってください。
무리하지 말고, 힘내세요. - 韓国語翻訳例文
相利共生と寄生の違い
상리공생과 기생의 차이 - 韓国語翻訳例文
それはとてもいい物語でした。
그것은 아주 좋은 이야기였습니다. - 韓国語翻訳例文
この件について考慮願います。
이 건에 대해서 고려 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
悪しからず、ご理解をお願い致します。
언짢게 생각 마시고, 이해 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
英語を通じてお互いを理解する。
영어를 통해서 서로를 이해하다. - 韓国語翻訳例文
私が勉強合宿に行った理由は親が行きなさいと言ったからです。
제가 공부 합숙에 간 이유는 부모가 가라고 말했기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
上級アナリストは、下級アナリストよりも多い金額をもらっている。
상급 분석가는, 하급 분석가보다도 많은 금액을 받고 있다. - 韓国語翻訳例文
夏休み中はプールに行ったり映画を見たりしてとても楽しんでいます。
여름 방학 중에 수영장에 가거나 영화를 보거나 해서 매우 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
夏休み中はプールに行ったり映画を見たりしてとても楽しんでいます。
여름 방학 중에는 수영장에 가거나 영화를 보거나 하면서 매우 즐기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはお互いにわからない所を聞きあったり調べたりしました。
우리는 서로 모르는 것을 물어보거나 알아봤습니다. - 韓国語翻訳例文
売上高成長率は持続可能性との関わりで考えなくてはならない。
판매액 성장률은 지속 가능성과의 관계에서 생각하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
埋没コストがあまりにも大きいため、その事業は利益を上げることができない。
매몰 비용이 너무 크기 때문에, 그 사업은 이익을 올릴 수 없다. - 韓国語翻訳例文
当社がやむを得ない理由と判断した場合に限り支払い期限の延長が認められます。
당사가 부득이한 이유라고 판단한 경우에만 한해서 지급 기한 연장이 인정됩니다. - 韓国語翻訳例文
付加価値率の高いことが我が社の強みの1つである。
부가 가치율이 높은 것이 우리 회사의 강점 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文
彼の理論が真実であることは議論の余地がない。
그의 이론이 진실임에는 논의의 여지가 없다. - 韓国語翻訳例文
弱視の人々は視力がほとんどないが、全盲とは異なる。
약시인 사람들은 시력이 거의 없지만, 전맹과는 다르다. - 韓国語翻訳例文
不感症は精神的理由が原因のことがある。
불감증은 정신적인 이유가 원인인 경우가 있다.. - 韓国語翻訳例文
濃厚なクリーム状の泡がのっているビールが好きです。
농후한 크림 형태의 거품이 있는 맥주를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
今日は雷が鳴って、激しい雨が降った。
오늘은 천둥이 치고, 폭우가 내렸다. - 韓国語翻訳例文
あなたがその大学で物理学を勉強したのは賢明だった。
당신이 그 대학에서 물리학을 공부한 것은 현명했다. - 韓国語翻訳例文
旅行中に水道が故障し、家の中が水浸しになる。
여행 중에 수도가 고장 나서, 집 안이 물바다가 된다. - 韓国語翻訳例文
あの木の上に小鳥が止まっているのが見えますか。
당신은 저 나무 위에 새가 멈춰있는 것이 보입니까? - 韓国語翻訳例文
ムハンマドの聖遷がウンマの形成につながった。
무함마드의 성천이 운마의 형성으로 이어졌다. - 韓国語翻訳例文
私がイギリスに来てからもう一週間が経ちます。
제가 영국에 온 지 벌써 1주일이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
ハチドリが火跡地雑草に群がっているのを見た。
벌새가 불탄 자리에 나는 잡초에 웅크리고 있는 것을 보았다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |