例文 |
「よわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5505件
わたしは彼にさよならを言う機会もなかった。
나는 그에 잘가라고 말 할 기회도 없었다. - 韓国語翻訳例文
それはホテルや航空券の価格によって変わります。
그것은 호텔이나 항공권 가격에 따라 바뀝니다. - 韓国語翻訳例文
どのようにして待ち合わせをすればいいですか?
어떻게 하고 약속을 하면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
この機械はメーカーによって整備が終わっている。
이 기계는 제조 회사에 의해 정비가 끝나있다. - 韓国語翻訳例文
我々により多くの情報を報告してください。
우리에게 더 많은 정보를 보고 해주세요. - 韓国語翻訳例文
そのように思わせてしまってごめんなさい。
그렇게 생각하게 해버려서 미안합니다. - 韓国語翻訳例文
私はやつよりあなたを幸せにできる。
나는 녀석보다 당신을 행복하게 만들 수 있다. - 韓国語翻訳例文
この文章は削除した方がよいと思われる。
이 문서는 삭제하는 편이 좋다고 생각된다. - 韓国語翻訳例文
そこで、我々は次のような仮説を立てました。
그곳에서, 우리는 다음과 같은 가설을 세웠습니다. - 韓国語翻訳例文
職場での普段と変わらない1日のように感じる。
직장에서 평소와 다름없는 하루처럼 느낀다. - 韓国語翻訳例文
彼らによってその仕事は行われているだろう。
그들에 의하여 그 일은 행해질 것이다. - 韓国語翻訳例文
一回しか言わないのでよく聞いてください。
한 번밖에 말하지 않으니까 잘 들어주세요. - 韓国語翻訳例文
彼の嘘にそこまで惑わされるとは思ってもみなかったよ。
그의 거짓말에 그 정도까지 현혹될지는 생각지도 않았어. - 韓国語翻訳例文
それにふさわしい言葉を並べようとし始めた。
그것에 어울리는 말을 나열하려 하기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
この書類を提出するように言われた。
이 서류를 제출하라고 들었다. - 韓国語翻訳例文
これによってわが社は他のブランドからの区別されます。
이것에 의해 저희 회사는 다른 브랜드와 구별됩니다. - 韓国語翻訳例文
我々は価値学の視点から「尊厳」を考察しようとした。
우리는 가치학의 관점에서 "존엄"을 고찰하려 했다. - 韓国語翻訳例文
私が説明不足だったようで申し訳ない。
내가 설명이 부족했던 것 같아서 미안하다. - 韓国語翻訳例文
ことわざとは先人たちの経験によるものだ。
속담이란 옛사람들의 경험에서 나온 것이다. - 韓国語翻訳例文
エバーノートの使い方がよくわかりません。
에버노트의 사용법을 잘 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それによって水中や土中の酸素が失われる。
그것에 의해 물 속이나 흙 속의 산소가 없어진다. - 韓国語翻訳例文
ハワイの心地よい風と爽やかで優しい空気が大好きだ。
하와이의 상쾌한 바람과 시원하고 부드러운 공기가 너무 좋다. - 韓国語翻訳例文
山田さんのように頭の回転が早いわけではない。
야마다씨처럼 머리 회전이 빠른 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
ご迷惑おかけして申し訳ありませんが、よろしくお願いします。
폐 끼쳐서 죄송하지만, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
お金は彼によってすぐに使われてしまった。
돈은 그가 빨리 써 버리고 말았다. - 韓国語翻訳例文
この気持ちがあなたに伝わりますように。
이 마음이 당신에게 전해지도록. - 韓国語翻訳例文
わたしももう一度あなたに会いたいよ。
나도 다시 한 번 널 보고 싶어. - 韓国語翻訳例文
その女優に似ているとよく言われます。
저는 그 여배우와 닮았다고 자주 듣습니다. - 韓国語翻訳例文
機械翻訳しましたが、よくわかりません。
기계 번역했지만, 잘 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私の友達は私のことをよく落ち着いていると言っている。
내 친구는 나를 굉장히 침착하다고 한다. - 韓国語翻訳例文
仕事をストレスと感じるかどうかは心の持ちようで変わる。
일을 스트레스라고 느낄지는 마음먹기에 따라 바뀐다. - 韓国語翻訳例文
この国では輸出額が輸入額を上まわるようになった。
이 나라에서는 수출액이 수입액을 웃돌게 되었다. - 韓国語翻訳例文
私の父は私に嘘を付かないように言った。
우리 아버지는 나에게 거짓말을 하지 말라고 했다. - 韓国語翻訳例文
使われている媒介変数の値にもよるので、それは複雑だ。
사용되는 매개 변숫값에 따라 다르기 때문에, 그것은 복잡하다. - 韓国語翻訳例文
彼はよくわたしを妹と混同します。
그는 자주 저를 여동생과 혼동합니다. - 韓国語翻訳例文
私のパソコンはジョンによって壊された。
내 컴퓨터는 존이 고장 냈다. - 韓国語翻訳例文
我々はまだこのような問題にぶつかっていません。
우리는 아직 이런 문제에 맞닥뜨리지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
その子ども達は戦争によって両親を奪われた。
그 아이들은 전쟁으로 부모를 잃었다. - 韓国語翻訳例文
今度とも、変わらぬご愛顧のほど、よろしくお願いいたします。
다음에도, 변함없는 후원, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私はメールより電話の方が好きです。
저는 메일보다 전화 통화를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
午後はところによりにわか雨となるでしょう。
오후는 장소에 따라 소나기가 올 것이다. - 韓国語翻訳例文
テストが終わったら、またあなたに会いに行くよ。
나는 시험이 끝나면, 또 널 만나러 갈게. - 韓国語翻訳例文
山菜よ。塩でも、こちらの天つゆでもおいしいわ。
산나물. 소금이라도, 이 덴쯔유에도 맛있다. - 韓国語翻訳例文
コケモモは視力をよくすると言われている。
월귤은 시력을 좋게 해준다고 한다. - 韓国語翻訳例文
噂によると、あの性悪女、子供を産むらしい。
소문에 의하면 그 성품이 나쁜 여자가 아이를 낳는다는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
皿洗いを手伝うように母から言われた。
나는 엄마가 설거지를 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
普通決議により増配の決定が行われた。
보통결의에 따른 증배의 결정이 이루어졌다. - 韓国語翻訳例文
貿易風の方角は季節によって変わる。
무역풍의 방향은 계절에 따라서 다르다. - 韓国語翻訳例文
利便性がいつもいいわけじゃないよね?
편의성이 항상 좋은 것은 아니죠. - 韓国語翻訳例文
私はそれについてのより詳しい情報を待っています。
저는 그것에 대한 더욱 상세한 정보를 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |