意味 | 例文 |
「ゆら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1195件
夢で逢えたらいいね。
꿈에서 만날 수 있으면 좋겠네. - 韓国語翻訳例文
今から夕食です。
지금부터 저녁 식사입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は一切譲らなかった。
그는 일절 물러서지 않았다. - 韓国語翻訳例文
友人を誇らしく感じた。
친구를 자랑스럽게 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
どの俳優の観点からも
어떤 배우의 관점으로부터도 - 韓国語翻訳例文
もう許してあげたら?
이제 용서해 주는 게 어때? - 韓国語翻訳例文
これらはまだ有効ですか。
이것들은 아직 유효합니까? - 韓国語翻訳例文
それを自由に決められる。
그것을 자유롭게 정할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
どちらが眉唾ものですか。
어느 쪽이 수상한가요? - 韓国語翻訳例文
これから夕ご飯を作る。
이제부터 저녁을 만든다. - 韓国語翻訳例文
これから夕食を作る。
이제부터 저녁을 만든다. - 韓国語翻訳例文
それを誰にも譲らない。
나는 그것을 누구에게도 양보하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
昨日から雪が降っている。
어제부터 눈이 오고 있다. - 韓国語翻訳例文
私達はゆっくりランチを楽しむ。
우리는 천천히 점심을 즐긴다. - 韓国語翻訳例文
歯ブラシした後、口を水でゆすいで。
이를 닦은 후, 입을 물로 헹궈. - 韓国語翻訳例文
原油価格の高騰によりあらゆる市場が何らかの影響を受けています。
원유 가격 급등에 의해 모든 시장이 어떠한 영향을 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お湯は熱いので、体に慣らすために、湯船のお湯を体にそっとかけます。
물이 뜨거우므로, 몸에 익히기 위해, 욕조 물을 몸에 살짝 붓습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはこぼさないようにあらゆる手段を講じた。
그들은 유출되지 않도록 모든 수단을 강구했다. - 韓国語翻訳例文
両手を体側から上へ挙げて、前からゆっくり降ろす。
양손을 몸쪽으로부터 위로 올려서, 앞으로 천천히 내린다. - 韓国語翻訳例文
石油食品とは石油から作られた食品のことだ。
석유 식품은 석유로부터 만들어진 식품이다. - 韓国語翻訳例文
彼は私を見ながら長い粗製葉巻をくゆらした。
그는 나를 보며 긴 조제 여송연을 피웠다. - 韓国語翻訳例文
私たちは外国からの石油の輸入を減らすべきである。
우리들은 외국으로부터의 석유의 수입을 줄어야 한다. - 韓国語翻訳例文
その俳優は誰からも知られている。
그 배우는 누구나 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
夕飯を作らなければならない。
저녁밥을 만들어야 한다. - 韓国語翻訳例文
こちらから通知表を郵送します。
이쪽에서 통지서를 우송합니다. - 韓国語翻訳例文
すばらしい、良い夢見れるかしら?
대단하다, 좋은 꿈 꿀지도 몰라? - 韓国語翻訳例文
寒い冬は嫌いですよ。
추운 겨울은 싫어요. - 韓国語翻訳例文
大匙2杯のサラダ油
큰 숟가락 2개의 샐러드유 - 韓国語翻訳例文
乱筆をお許し下さい。
난필을 용서해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
奈良は何で有名ですか?
나라는 무엇으로 유명합니까? - 韓国語翻訳例文
名前の由来を尋ねる。
이름의 유래를 찾다. - 韓国語翻訳例文
床はテラゾでできていた。
바닥은 테라조로 되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
将来の夢は何ですか。
장래의 꿈은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
夢の扉を開けます。
저는 꿈의 문을 엽니다. - 韓国語翻訳例文
アスパラガスを塩茹でする。
아스파라거스를 소금물에 데친다. - 韓国語翻訳例文
新しい夢を見つける。
새로운 꿈을 발견했다. - 韓国語翻訳例文
私の将来の夢
내 미래의 꿈 - 韓国語翻訳例文
私の将来の夢は
내 미래의 꿈은 - 韓国語翻訳例文
将来の夢を語り合う。
미래 꿈을 이야기하다. - 韓国語翻訳例文
朝から夕方まで働きます。
아침부터 밤까지 일합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は笑いながら許してくれた。
그녀는 웃으면서 용서해 주었다. - 韓国語翻訳例文
朝から夕方まで働きます。
아침부터 저녁까지 일합니다. - 韓国語翻訳例文
来週末かれらは遊園地に行く。
다음 주말 그들은 유원지에 간다. - 韓国語翻訳例文
トローラーは波に揺さぶられた。
끌낚기 어선은 파도에 흔들렸다. - 韓国語翻訳例文
権利の濫用は許してはならない。
권리의 남용은 용서해서는 안된다. - 韓国語翻訳例文
彼女は笑いながら許してくれた。
그녀는 웃으면서 용서해줬다. - 韓国語翻訳例文
湯口の位置がなめらかな面でなかったり、やわらかいと注湯時に揺られるので強く込めつける。
수도의 위치가 매끄러운 면이 아니거나, 부드러우면 뜨거운 물을 부을 때 흔들리므로 강하게 속에 넣는다. - 韓国語翻訳例文
空輸と海上輸送とどちらにしますか?
공중 수송과 해상 수송 어느 쪽으로 하시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らにもっとゆっくり英語を話すように頼みました。
저는 그들에게 더 천천히 영어를 해달라고 부탁했습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はそれを防ぐためにあらゆる事をすべきである。
우리는 그것을 막기 위해서 모든 일을 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |