「もとな」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > もとなの意味・解説 > もとなに関連した韓国語例文


「もとな」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 315



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

でも、灯台からの眺めはとてもきれいでした。

하지만, 등대에서의 조망은 매우 아름다웠습니다. - 韓国語翻訳例文

先週は期待値を求める方法を習った。

지난주는 기대치를 구하는 방법을 배웠다. - 韓国語翻訳例文

その店は山本さんの昔からの馴染みの店です。

그 가게는 야마모토 씨의 오랜 단골 가게입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は私に何を求めているのでしょうか。

그는 저에게 무엇을 원하고 있는 걸까요? - 韓国語翻訳例文

これからは英語が話せる人材が求められている。

앞으로는 영어를 할 수 있는 인재가 요구된다. - 韓国語翻訳例文

今後は英語が話せる人材が求められている。

앞으로는 영어를 할 수 있는 인재가 요구된다. - 韓国語翻訳例文

お手元の書類の内容を今一度ご確認下さい。

수중의 서류 내용을 지금 한번 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

この会議はこの資料に基づいて行われた。

이 회의는 이 자료를 기초로 열렸다. - 韓国語翻訳例文

釣り人たちがカワカマスを求めて流し釣りをしていた。

낚시꾼들이 꼬치고기를 찾아 흘림낚시를 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

隣にあるカフェでは地元名産のドリンクを楽しめます。

옆에 있는 카페에서는 현지 명산의 음료를 즐길 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ガイドが地元の話をして楽しませてくれました。

가이드가 현지 이야기를 해서 즐겁게 해 주었습니다. - 韓国語翻訳例文

基準に基づき予防保全が行われているか。

기준에 근거해 예방 보전이 행해지고 있는가. - 韓国語翻訳例文

戻った以上、何か求めるものがあるのだろう。

돌아온 이상, 뭔가 바라는 것이 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文

それを求めてたくさんの魚が集まる。

그것을 원해서 많은 물고기가 모인다. - 韓国語翻訳例文

彼女は偶然にも隣のビルで働いている。

그녀는 우연히도 옆 빌딩에서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼はいつも私に優しく話し、私を子供として扱う。

그는 언제나 나에게 상냥하게 이야기하고 나를 어린처럼 다룬다. - 韓国語翻訳例文

朝に部屋を元に戻すのには汚すぎた。

아침에 방을 원상 복구하는 것은 힘들었다. - 韓国語翻訳例文

彼は友人の解放を求めて人身保護請求を行った。

그는 친구의 석방을 요구하고 인신 보호 청구를 행했다. - 韓国語翻訳例文

国内線よりも搭乗手続きに時間がかかる。

국내선보다 탑승 절차에 시간이 걸린다. - 韓国語翻訳例文

子供との繋がりは人生の醍醐味である。

아이와의 유대란 인생의 참다운 즐거움이다. - 韓国語翻訳例文

来年も友達と夏祭りに行きたいです。

저는 내년에도 친구와 여름 축제에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

そして、地元の人とお話がしてみたいです。

그리고, 저는 지역 사람과 이야기를 해보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

自分が何を求めているのか分かりました。

제가 무엇을 원하는지 알았습니다. - 韓国語翻訳例文

彼に続けて私も扉の中に入った。

그에 이어서 나도 문 안으로 들어갔다. - 韓国語翻訳例文

今年も友達と七夕祭りに行きました。

저는 올해도 친구와 칠석 축제에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

地元の慣習や伝統などに明るい地元出身マネージャーの雇用は、トランスナショナルカンパニーが成功するための重要なカギである。

현지의 관습과 전통 등에 밝은 지역 출신 매니저의 고용은 다국적 기업이 성공하기 위한 중요한 열쇠이다. - 韓国語翻訳例文

ライオンはえさを求め、狩りができるようになったら大人と認められる。

사자는 먹이를 찾고, 사냥을 할 수 있게 되면 어른으로 인정된다. - 韓国語翻訳例文

お買い求めになった商品は品切れのため、交換をお受けできません。

구매하신 상품은 품절이라, 교환이 불가능합니다. - 韓国語翻訳例文

妻が戻ったとき、私は胸元もあらわな美人にみとれていました。

아내가 돌아왔을 때, 저는 가슴을 다 드러낸 미인에게 눈을 사로잡혀 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

当社では厳格な計数管理に基づき経営判断を行っている。

당사에서는 엄격한 계수관리에 기인해 경영 판단을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

自分の体験のみに基づき軽率な一般化を行ってはいけません。

자신의 체험으로만 근거한 경솔한 일반화를 해서는 안됩니다. - 韓国語翻訳例文

総勘定元帳と固定資産台帳の残高が不一致となる。

총 감정원장에 고정 자산 대장에 잔액이 일치하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

そして動くことも好きなので、子供と思いっきり遊びたいです。

그리고 저는 움직이는 것도 좋아해서, 아이들과 실컷 놀고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

在庫がない場合は製造元から直接にお取り寄せ致します。

재고가 없는 경우는 제조원에서 직접 주문합니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは元技術者であり、実際には今も技術者であるのかもしれない。

그들은 원래 기술자이고, 실제로는 지금도 기술자일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

今お買い求め頂くと、もれなく特製「省エネ読本」を進呈致します。

지금 구입하시면, 모두에게 특제 “에너지 절약 입문서”를 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

販売基準は、実現主義に基づく手法の典型的な例である。

판매 기준은 실현주의에 기초한 수법의 전형적인 예이다. - 韓国語翻訳例文

多くの人が仕事から自由になるためにサードプレイスを求めている。

많은 사람들이 일에서 자유로워지기 위해서 서드 플레이스를 요구하고 있다. - 韓国語翻訳例文

今回、よりお求め安い価格でのご提供が可能となりました。

이번에, 더 싼 구매 가격으로 제공할 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

溺れそうになった時は、インストラクターに助けを求めてください。

물에 빠질 것 같을 때는, 교사에게 도움을 구하세요. - 韓国語翻訳例文

私達はあなたに以下の未払い金額の払い戻しを求めます。

우리는 당신에게 이하의 미지급 금액의 환불을 요구합니다. - 韓国語翻訳例文

中国元が高くなっているので、そちらには2万元しか送ることができません。

중국 위안화가 비싸지고 있어서, 그곳에는 2만 위안밖에 보내지 못합니다. - 韓国語翻訳例文

巷ではネガティブな噂も飛び交っておりますが、心配は要りません。

항간에서는 부정적인 소문도 나돌고 있지만, 걱정은 마십시오. - 韓国語翻訳例文

その会社の正確な手元流動性を計算する必要がある。

그 회사의 정확한 수중 유동성을 계산할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

彼は自身の基準に基づかないセクシャリティを堂々と公表した。

그는 자신의 기준에 맞지 않는 성적취향을 당당하게 공표했다. - 韓国語翻訳例文

ここでは地元ならではの生活用品や食料品が買える。

여기서는 그 고장 특유의 생활용품이나 식료품을 살 수 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたと彼が元の関係に戻ったことに私はほっとしている。

당신과 그가 예전 관계로 돌아간 것에 나는 안심하고 있다. - 韓国語翻訳例文

経済指標の傾向変動に基づき、将来的な経済動向を分析した。

경제 지표의 추세 변화에 기초해, 장래적인 경제 동향을 분석했다. - 韓国語翻訳例文

工事期間中は、地面が滑りやすくなっていますので、足元に気を付けてください。

공사 기간 중은, 바닥이 미끄러우므로, 발등을 조심하세요. - 韓国語翻訳例文

オリンピックが終わったらロンドンはまた元の静かな町に戻るでしょう。

올림픽이 끝나면 런던은 또다시 원래의 조용한 마을로 돌아갈 것입니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS