「みりょく」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > みりょくの意味・解説 > みりょくに関連した韓国語例文


「みりょく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 966



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>

彼の見た目とその能力とのギャップも魅力のひとつだと思います。

그의 겉모습과 그 능력의 차이도 매력의 하나라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

できれば事情をお汲み取りいただき、ご承諾いただけますようお願いいたします。

가능하다면 사정을 이해해주시고, 허락해주시기를 부탁드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

食後の飲み物などを出すときは、食べ終わった料理のお膳やお皿等を下げてから飲み物を提供する。

식후 음료 등을 낼 때는, 다 먹은 요리의 밥상이나 접시를 치우고 나서 음료를 제공한다. - 韓国語翻訳例文

7日分を目途に必要な食料品、飲料水の備蓄を確保する。

7일분을 목표로 필요한 식료품, 음료수의 비축을 확보한다. - 韓国語翻訳例文

ハワイは新婚旅行で行く人もいるみたいですね。

하와이는 신혼여행으로 가는 사람도 있는 것 같네요. - 韓国語翻訳例文

夏休みに恐竜博物館へ見学に行きました。

저는 이번 여름 방학에 공룡 박물관으로 견학을 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文

ごみ収集人の給料はどのくらい?

쓰레기 수거인의 월급은 어느 정도야? - 韓国語翻訳例文

この価格にはに図面および技術指導料を含みます。

이 가격에는 도면 및 기술 지도료를 포함합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが私の事情を理解してくれることを望みます。

당신이 제 사정을 이해해 주기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

2011年のこの街のごみの排出量を再計算してください。

2011년의 이 거리의 쓰레기 배출량을 다시 계산해 주세요. - 韓国語翻訳例文

この件を考慮して船積みを行ってください。

이 건을 고려해서 선적을 해 주세요. - 韓国語翻訳例文

全ての荷重組み合わせのための出力電圧

모든 하중 조합을 위한 출력 전압 - 韓国語翻訳例文

ベアリングの温度が高いほど、ファンの寿命は短くなる。

베어링의 온도가 높을수록, 팬의 수명은 짧아진다. - 韓国語翻訳例文

言うまでもなく、この水は飲料水としては適していません。

말할 것도 없이, 이 물은 음료수로서는 적합하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

この一人旅を旅行じゃなく、冒険と呼んでみる。

이 혼자하는 여행을 여행이 아니라, 모험이라고 불러본다. - 韓国語翻訳例文

安全運転で自転車旅行をお楽しみくださいね。

안전 운전으로 자전거 여행을 즐기세요. - 韓国語翻訳例文

この物語には、突っ込みどころがある箇所がいくつもある。

이 이야기에는, 트집 잡을 것이 있는 곳이 몇 가지 있다. - 韓国語翻訳例文

先生はインブリケーションの読み方を教えてくれた。

선생님은 인브리케이션의 읽는 방법을 가르쳐 주었다. - 韓国語翻訳例文

その湖にはたくさんの種類の魚が大量にいる。

그 호수에는 많은 종류의 물고기가 대량으로 있다. - 韓国語翻訳例文

お盆休みに両親が遊びに出てくる予定だ。

나는 추석에 부모님이 놀러 나올 예정이다. - 韓国語翻訳例文

この道をまっすぐ行くと、左手に駐車場が見えます。

이 길을 곧장 가면, 왼쪽에 주차장이 보입니다. - 韓国語翻訳例文

お盆休みに両親が遊びに出てくる予定だ。

나는 추석 연휴에 부모님이 놀러 올 예정이다. - 韓国語翻訳例文

ワークショップの時間割りは右にあるとおりです。

워크숍 시간표는 오른쪽에 있는 대로입니다. - 韓国語翻訳例文

君は彼氏に料理を作ったことがありますか。

당신은 남자친구에게 요리를 해 준 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

ここら辺で韓国料理が美味しい店はありますか。

이 근처에 한국 요리가 맛있는 가게는 있습니까? - 韓国語翻訳例文

一昨日発送済みの商品が未着となっておりますので、至急調査の上、善処いただけますでしょうか?

엊그제 발송된 상품이 아직 도착하지 않았으므로, 바로 조사한 후, 선처해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

今日の新聞の折り込み広告で何枚か割引クーポンを手に入れた。

오늘 신문의 삽입 광고물에서 몇 장의 할인 쿠폰을 챙겼다. - 韓国語翻訳例文

原油価格の高騰により輸送コストが嵩み、小売価格に影響しています。

원유가격의 급등으로 의해 수송비용이 불어나, 소매가격에 영향을 미치고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女の魅力はかわいい顔と特徴的な声です。

그녀의 매력은 귀여운 얼굴과 특징적인 목소리입니다. - 韓国語翻訳例文

ポップスの名曲2曲のセグエに魅了された。

팝의 명곡 2곡의 세그에에 매료됐다. - 韓国語翻訳例文

私が魅力を感じる理由をいくつか言っていきます。

제가 매력을 느끼는 이유를 몇 가지 말하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

弁当ゴミは各自持ち帰り、処分してください。

도시락 쓰레기는 각자 가져가서, 처분해주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたの作品にすごく興味があります。

당신의 작품에 매우 관심이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の作品に興味を持ってくださってありがとうございます。

제 작품에 관심을 가져 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはアクション映画よりも多くのコメディ映画を観ます。

그들은 액션 영화보다 더 많은 코미디 영화를 봅니다. - 韓国語翻訳例文

今回の確認作業の正式な見積もりをください。

이번의 확인 작업의 정식 견적을 주세요. - 韓国語翻訳例文

このメールに添付した送り状を見てくれますか?

당신은 이 메일에 첨부된 송장을 봐주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

お菓子作りだけでなく仕事をする事にも興味がある。

과자를 만드는 것뿐만 아니라 일을 하는 것에도 흥미를 느낀다. - 韓国語翻訳例文

私の趣味は音楽を聴くことと料理をすることです。

제 취미는 음악을 듣는 것과 요리를 하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私もあなたの国の民族衣装を作りたい。

나도 당신 나라의 민족의상을 만들고 싶다. - 韓国語翻訳例文

手紙を送りたいので住所を教えてください。

편지를 보내고 싶으니까 주소를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

彼らはアクション映画よりも多くのコメディ映画を観ます。

그들은 액션 영화보다도 더 많은 코미디 영화를 봅니다. - 韓国語翻訳例文

私の新たな人生を祝ってくれてありがとう。私は全てを学ぶために全力で取り組みます。

내 새로운 인생을 축하해 줘서 고마워. 저는 전부를 배우기 위해서 전력을 다하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

消費税との違いは売上勘定に直接組み込むことができる。

소비세와의 차이는 매상 계정에 직접 짜 넣을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

ミニスカートの女子学生が車両を占領し、おしゃべりを始めた。

미니 스커트의 여학생이 차량을 점령하고, 수다를 떨기 시작했다. - 韓国語翻訳例文

ただいま新規でお申し込み頂くと初期費用が半額になります。

지금 신규로 신청해 주면 초기 비용이 반값입니다. - 韓国語翻訳例文

確定した終局判決に既判力が認められる。

확정된 종국 판결에 기판력이 인정된다. - 韓国語翻訳例文

皆様のご協力よろしくお願いします。

여러분의 협력 잘 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女の魅力は外見ではなく内面にあると思う。

그녀의 매력은 겉모습이 아니라 내면에 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

この文章を正しく理解するためには、この単語の文脈上の意味を読み取ることが大切だと思う。

나는, 이 문장을 올바르게 이해하기 위해서는, 이 단어의 문맥상 의미를 읽어 내는 것이 중요하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS