意味 | 例文 |
「まんいん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30698件
規格書を従って選別作業をおこないます。
규격서를 따라 선별 작업을 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの日々のサポートに感謝しています。
저는 당신의 매일 같은 지원에 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの日々のサポートに常に感謝しています。
저는 당신의 매일 같은 지원에 항상 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
家から西新宿の歯医者まで地下鉄と徒歩で行った。
집에서 니시 신주쿠의 치과까지 지하철과 도보로 갔다. - 韓国語翻訳例文
あなたの保証人になってくれる人はいますか?
당신의 보증인이 되어줄 사람은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの保証人になってもらえる人はいますか?
당신의 보증인이 되어줄 사람은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
知り合いから韓国は少しだけ涼しくなってきたと聞きました。
지인에게 한국은 조금 시원해졌다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
その自転車を直すのは難しいことが分かりました。
저는 그 자전거를 고치는 것은 어려운 일이라는 것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
雑にできているので、取っ手の部分はすぐに取れてしまうだろう。
엉성하게 되어 있기에 - 韓国語翻訳例文
他の部署でも同じタスク管理の手法が採られています。
다른 부서에서도 같은 태스크 관리 수법이 채용되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
履歴書はご希望の方にのみ返却いたします。
이력서는 희망하시는 분에게만 돌려드립니다. - 韓国語翻訳例文
本当にこの要請内容を却下しますか?
당신은 정말로 이 요청 내용을 기각합니까? - 韓国語翻訳例文
お湯が沸騰していたので、コンロの火を消しました。
물이 끓어서, 저는 난롯불을 껐습니다. - 韓国語翻訳例文
このサンプルの出荷はいつになりますか?
이 샘플 출하는 언제가 됩니까? - 韓国語翻訳例文
まさにその男が探し求めていた人物だ。
확실히 그 남자가 찾고 있던 인물이다. - 韓国語翻訳例文
この商品の数量は多すぎると思います。
저는 이 상품의 수량은 너무 많다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
これから校内をあなたに案内します。
저는 이제 교내를 당신에게 안내하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに確認したいことが1つあります。
저는 당신에게 확인하고 싶은 것이 한가지 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その日、彼女はそこで友人たちに会いました。
그날, 그녀는 그곳에서 친구들을 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
どのくらいの頻度で日記を書きますか。
당신은 어느 정도의 빈도로 일기를 씁니까? - 韓国語翻訳例文
あなたから連絡をもらうことを楽しみにしています。
당신에게 연락을 받을 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の息子はつい先日生まれたばかりです。
제 아들은 바로 요전 날 막 태어났습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそれの注文を希望していると聞きました。
저는 당신이 그 주문을 희망하고 있다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそれを注文をしたがっていると聞きました。
저는 당신이 그것을 주문하고 싶어 한다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私にいつも的確な助言をくれます。
그는 내게 언제나 정확한 조언을 해줍니다. - 韓国語翻訳例文
これより高性能のシリーズは価格が一段高くなります。
이것보다 고성능인 시리즈는 가격이 더욱 비싸집니다. - 韓国語翻訳例文
ご成約後のキャンセル等は致しかねます。
계약 성립 후의 취소 등은 불가능합니다. - 韓国語翻訳例文
その代金は2月22日に振り込まれる予定です。
그 대금은 2월 22일에 입금될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
それにはあなた以外に誰か参加しますか?
그것에 대한 우리의 대응은 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
それには私以外に誰か参加しますか?
그리고 그는 노래 부르는 법도 아직 미숙합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの結婚が決まったら必ず教えてください。
당신의 결혼이 정해지면 꼭 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
化学物質は大気中に留まり、それが大気汚染につながる。
화학물질은 대기 중에 머물러, 그것이 대기 오염으로 이어진다. - 韓国語翻訳例文
あなたの誕生日を教えていただけますか?
당신의 생일을 가르쳐주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
彼は大学で教会学を専攻しました。
그는 대학에서 교회학을 전공했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの手伝いに非常に感謝します。
당신의 도움에 매우 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
帰国後も、ずっと連絡をとりあいましょう。
귀국 후도, 계속 연락을 합시다. - 韓国語翻訳例文
自動で補正するか手動で補正するかを選択します。
자동으로 보정할지 수동으로 보정할지를 선택합니다. - 韓国語翻訳例文
私が昨日送ったメールを受信されていますか。
당신은 제가 어제 보낸 메일을 수신하셨습니까? - 韓国語翻訳例文
住所を全部書かないと荷物が戻ってきてしまう。
주소를 전부 쓰지 않으면 짐이 돌아와 버린다. - 韓国語翻訳例文
予め準備していたにもかかわらず、うまくできなかった。
미리 준비하고 있었음에도 불구하고, 잘할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
その少年はどうやって家族を手伝いますか?
그 소년은 어떻게 가족을 돕습니까? - 韓国語翻訳例文
それでは時間になりましたので作業を終了してください。
그럼 시간이 되었기 때문에 작업을 종료해주세요. - 韓国語翻訳例文
ここで有名なしらす丼を食べに行きました。
이곳에서 유명한 멸치 덮밥을 먹으러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
1つ故障かもしれない部品があります。
한 개 고장일지도 모르는 부품이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは大きな図書館のある学校に通っています。
우리는 큰 도서관이 있는 학교에 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって今回の出張は、有意義なものになりました。
저에게 이번 출장은, 뜻깊었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の夏は勉強と部活で終わっていきます。
저의 여름은 공부와 동아리 활동으로 끝나갑니다. - 韓国語翻訳例文
あの製品も含めて全て一緒に出荷されました。
저 제품도 포함해서 모두 한꺼번에 출하되었습니다. - 韓国語翻訳例文
ここに誰か日本語を喋れる人はいますか。
이곳에 누군가 일본어를 할 수 있는 사람은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私の誕生日の時に、彼女からそれをもらいました。
제 생일 때, 그녀에게 그것을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |