例文 |
「まった」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1697件
あなたは全く日本語を覚えない。
당신은 전혀 일본어를 외우지 않는다. - 韓国語翻訳例文
それらは全く売れなかった。
그것들은 전혀 팔리지 않았다. - 韓国語翻訳例文
事実は全く別の事柄だった。
사실은 전혀 다른 사안이었다. - 韓国語翻訳例文
私の荷物が空中を舞った。
내 짐이 공중을 날았다. - 韓国語翻訳例文
彼女は困っている人を助けた。
그녀는 곤경에 처한 사람을 도와줬다. - 韓国語翻訳例文
英語が全く喋れなかった。
영어를 전혀 말하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたを待っています。
저는 당신을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは以前と全く変わってない。
당신은 이전과 전혀 달라지지 않았다. - 韓国語翻訳例文
この豆腐は全く美味しくなかった。
이 두부는 전혀 맛있지 않았다. - 韓国語翻訳例文
この旅行を楽しみに待っていた。
나는 이 여행을 기대하며 기다리고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私の目の前は真っ暗だった。
내 눈앞은 깜깜했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは良い知らせを待っています。
우리는 좋은 소식을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたの返事を待っています。
나는 당신의 답장을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
全くその通りだと思った。
나는 완전히 그대로라고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
全く別の種類の商品を買った。
전혀 다른 종류의 상품을 샀다. - 韓国語翻訳例文
あなた方はあと五分待って下さい。
당신들은 앞으로 오 분 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
私はあなたの返答を待っています。
저는 당신의 답변을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はこの日を待っていました。
저는 이날을 기다려왔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は全く妥協しなかった。
그는 전혀 타협하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私は足マッサージをしてもらった。
나는 발 마사지를 받았다. - 韓国語翻訳例文
パニックで頭が真っ白になりました。
당황해서 머리가 새하얗게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私はもう黙っていたくない。
나는 이제 침묵하고 있기 싫다. - 韓国語翻訳例文
私は授業後、友人を待った。
나는 수업 후, 친구를 기다렸다. - 韓国語翻訳例文
ちょっとした出来心でした愚行で、その教授は評判を落としてしまった。
작은 우발심에 한 어리석은 행동에 그 교수는 평판을 떨어뜨리고 말았다. - 韓国語翻訳例文
彼女はハエたたきを持ってきて、壁に止まっているハエをそれで殺した。
그녀는 파리채를 들고 벽에 멈춰 있는 파리를 그것으로 죽였다. - 韓国語翻訳例文
もしかしたらあなたに失礼なことを言ってしまったかもしれません。
저는 어쩌면 당신에게 실례되는 말을 해버렸는지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
試合が始まってから15分たった頃、選手が一人負傷した。
시합이 시작하고 15분쯤 됐을 때, 선수가 한 명 다쳤다. - 韓国語翻訳例文
子供が成人し、夫は亡くなり、今ではたった一人になってしまった。
아이가 어른이 되고, 남편은 죽고, 지금은 혼자가 되어버렸다. - 韓国語翻訳例文
あなたを好きだったけれど、もう別な人を好きになってしまった。
당신을 좋아했지만, 이미 다른 사람이 좋아져 버렸다. - 韓国語翻訳例文
少しだけ休憩をするつもりでしたが、気がついたら寝てしまっていました。
저는 조금만 휴식할 예정이었지만, 알아차리고 보니 자고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
冷蔵庫が故障してしまったので、保存されていた商品はすべて破棄された。
냉장고가 고장나서 보존되었던 상품은 전부 파기되었다. - 韓国語翻訳例文
彼女のためを思ってやったことが、かえって裏目にでてしまった。
그녀를 위해 생각하고 한 일이, 오히려 역효과가 나고 말았다. - 韓国語翻訳例文
結局、まったくの片意地を通して、彼は独力で家を建てた。
결국, 완전한 옹고집을 통해서, 그는 혼자서 집을 지었다. - 韓国語翻訳例文
あの山を登ったのにもかかわらず、まったく疲れませんでした。
저는 저 산을 올랐음에도 불구하고, 전혀 지치지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
私が集合時間に遅れたばかりに、みんなが電車に乗り遅れてしまった。
내가 집합 시간에 늦어서, 모두가 전차를 놓쳤다. - 韓国語翻訳例文
私は髪の毛がまっすぐなので、どうにかしてカールのかかった髪になりたい。
나는 머리카락이 곧기 때문에 - 韓国語翻訳例文
働きすぎたことで法律で決められている制限を超えてしまった。
나는 너무 많이 일해서 법률로 정해져 있는 제한을 넘어버렸다. - 韓国語翻訳例文
成田空港に到着したのにもかかわらず、まっすぐ長野へ帰りました。
당신은 나리타 공항에 도착했음에도 불구하고, 바로 나가노로 돌아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
その歴史的な戦いの再現を演じる人達は広場に集まった。
그 역사적인 전쟁의 재현을 연기하는 사람들이 광장에 모였다. - 韓国語翻訳例文
そのリリースが決まったら私はすぐにあなたにお知らせします。
그 발매가 정해지면 저는 즉시 당신에게 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私が教室に来た時には、英語の授業はすでに始まっていた。
내가 교실에 왔을 때는, 영어 수업은 이미 시작해 있었다. - 韓国語翻訳例文
私が教室に来た時には英語の授業はすでに始まっていた。
내가 교실에 왔을 때는 영어 수업은 이미 시작해 있었다. - 韓国語翻訳例文
最後の場面で彼はその役者に間違ったきっかけを与えてしまった。
마지막 장면에서 그는 그 역할에 잘못 큐를 줘버렸다. - 韓国語翻訳例文
私は売却益をあげようと株を売ったが仕掛け損してしまった。
나는 매각 이익을 높이려고 주식을 팔았지만 손해를 보고 말았다. - 韓国語翻訳例文
しかし、私が起きて周りを見たらほとんどの人が寝てしまっていた。
하지만 내가 일어나고 주위를 둘러보자 대부분의 사람들이 자고 있었다. - 韓国語翻訳例文
一生に一度の機会がだめになってしまった。私は困惑した。
일생 일대의 기회가 무용지물이 되버렸다. 나는 당황했다. - 韓国語翻訳例文
少し困っている表情であった。
조금 난처한 표정이었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの理解は誤っています。
당신의 이해는 틀립니다. - 韓国語翻訳例文
君の態度は全くもってなってない。
당신의 태도는 전혀 알려지지 않다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの書類を待っています。
당신의 서류를 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |