意味 | 例文 |
「ほのお」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1786件
福岡は、日本の南の方にあります。
후쿠오카는, 일본의 남쪽에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
右肩の骨の一部が折れていました。
오른쪽 어깨뼈의 일부가 부러져 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとの思い出は私の宝物です。
당신과의 추억은 제 보물입니다. - 韓国語翻訳例文
この部屋は埃の匂いがする。
이 방은 먼지 냄새가 난다. - 韓国語翻訳例文
接客の基本となるのが笑顔です。
접객의 기본이 되는 것이 웃는 얼굴입니다. - 韓国語翻訳例文
歯科治療の健康保険の適応範囲
치과치료의 건강보험의 적응 범위 - 韓国語翻訳例文
丸々と太ったピンクの頬の少年
토실토실한 분홍빛 뺨의 소년 - 韓国語翻訳例文
この本は全ての中で一番重い。
이 책은 전체 중 가장 무겁다. - 韓国語翻訳例文
この翻訳の品質は良いと思う。
나는 이 번역 품질은 좋다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
外国の方の対応には慣れています。
외국인의 대응에는 익숙해져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この本はなんて面白いのでしょう。
이 책은 정말로 재미있죠. - 韓国語翻訳例文
自分の本当の思いを伝える。
자신의 본심을 전한다. - 韓国語翻訳例文
ホテルの電話のオペレータです。
저는 호텔의 전화 오퍼레이터 입니다 - 韓国語翻訳例文
右肩の骨の一部が折れていました。
오른쪽 어깨의 일부 뼈가 부러져 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの欲しいもの私に教えて。
당신이 갖고 싶은 거 나한테 알려줘. - 韓国語翻訳例文
この前この本を読み終えました。
저는 예전에 그 책을 다 읽었습니다. - 韓国語翻訳例文
あの男の子は本当に君に似ている。
저 남자아이는 정말로 너를 닮았다. - 韓国語翻訳例文
スキーの事故で足の骨を折った。
나는 스키 사고로 다리뼈가 부러졌다. - 韓国語翻訳例文
ある方向の音声のみを取得する。
한 방향의 음성만을 취득한다. - 韓国語翻訳例文
これからもより多くの本を買って、多くのことを学ぼう。
앞으로 더 많은 책을 사서, 많은 것을 배우자. - 韓国語翻訳例文
あなたのおすすめの音楽や本を私に教えて下さい。
당신의 추천 음악이나 책을 내게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私の財布はお金よりカードの方が多い。
내 지갑은 돈보다 카드가 더 많다. - 韓国語翻訳例文
彼の反党の発言をマスコミはおおげさに報道した。
그의 반당의 발언을 언론은 과장하여 보도했다. - 韓国語翻訳例文
あの本をテーブルの上に元通りに置いておいて下さい。
그 책을 테이블 위에 원래대로 놓아 주십시오. - 韓国語翻訳例文
君のほうが彼女のこといろいろ知ってると思う。
네가 그녀에 대한 것은 여러 가지 알고 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼女の結婚式の写真を私たちにも送ってほしい。
그녀의 결혼식 사진을 우리에게도 보내주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
君のほうが彼女のこといろいろ知ってると思う。
자네 쪽이 그녀를 여러 가지 알고 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
好熱性の微生物は熱い温度のほうを好む。
호열성의 미생물은 뜨거운 온도의 선호한다. - 韓国語翻訳例文
寄付をしてくださる方はJessie Orbisonまでご連絡のほど、お願いいたします。
기부해 주실 분은 Jessie Orbison에게 연락을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
優勝された方はおめでとうございます、ほかのみなさんは大変残念でした。
우승하신 분은 축하드립니다. 다른 여러분들은 매우 아쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
民主党員のほうが共和党員よりも保護貿易論者が多い傾向がある。
민주 당원의 쪽이 공화 당원보다 보호 무역론자가 많은 경향이 있다. - 韓国語翻訳例文
本案件について、ご協力のほど、よろしくお願い申し上げます。
본 안건에 관해서, 협력을 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は、本当にお世話になりました。
어제는, 정말 신세 졌습니다. - 韓国語翻訳例文
保険金がお支払い可能です。
보험금이 지급 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
本日もまた彼女はお休みです。
오늘도 또 그녀는 쉽니다. - 韓国語翻訳例文
お茶を一気に飲み干した。
나는 차를 한숨에 다 마셔 버렸다. - 韓国語翻訳例文
日本語の履歴書と英文レジュメの両方をお送り下さい。
일본어 이력서와 영문 이력서 둘 다 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
ご多忙のところ恐れ入りますが、ご検討のほどよろしくお願いいたします。
바쁘신 중에 죄송하지만, 검토를 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
今回お送りした試作品は完成品とほぼ同一のものとなります。
이번에 보낸 시제품은 완성품과 거의 동일한 것이다. - 韓国語翻訳例文
私が行った本屋はその街の中で一番大きな本屋です。
제가 간 서점은 그 거리에서 가장 큰 서점입니다. - 韓国語翻訳例文
法人のお客様につきましては、法人営業担当へお問合せ下さい。
법인 고객에 대해서는, 법인 영업 담당으로 문의해주세요. - 韓国語翻訳例文
この本はあの本よりもとても面白い。
이 책은 저 책보다도 더욱 재미있다. - 韓国語翻訳例文
その根拠の詳細について教えてほしい。
그 근거의 세부 사항에 대해 알려주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
上の空で話して聞いていたので、ほとんど覚えていません。
건성으로 이야기하고 듣고 있었으므로, 거의 기억나지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
その事故による原油の流出量は驚くほど少なかった。
그 사고로 인한 원유 유출량은 놀랄 만큼 적었다. - 韓国語翻訳例文
その方法は私がそれを記憶するのを助ける。
그 방법은 내가 그것을 암기하는 것을 도와준다. - 韓国語翻訳例文
あなたの今後の支払方法について教えてもらえますか。
당신의 향후 지급 방법에 대해서 알려주실 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
その味はほんのり甘くて美味しかった。
그 맛은 살짝 달고 맛있었다. - 韓国語翻訳例文
人が住んでいないのが不思議なほどの穏やかな土地
사람이 살지 않는 것이 신기할 정도의 온화한 땅 - 韓国語翻訳例文
日本代表にはもっと日の丸の重さを感じてほしい。
일본 대표에게는 더욱 일본 국기의 무게를 느끼길 바란다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |