意味 | 例文 |
「ほのお」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1786件
この本は面白いですか?
이 책은 재미있나요? - 韓国語翻訳例文
その本を読み直しました。
그 책을 다시 읽었습니다. - 韓国語翻訳例文
その見本を送ります。
저는 그 견본을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その本を送ります。
저는 그 책을 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
この本は面白くない。
이 책은 재미있지 않다. - 韓国語翻訳例文
この本を読み終えました。
이 책을 다 읽었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の報告が遅れました。
제 경고가 늦어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
顎が外れる程の驚き
턱이 빠질 정도의 놀람 - 韓国語翻訳例文
その本は面白かった。
그 책은 재미있었다. - 韓国語翻訳例文
法の過ちを犯す
법의 오류를 범하다 - 韓国語翻訳例文
このことを誇りに思う。
이 일을 자랑스럽게 여긴다. - 韓国語翻訳例文
彼の頬は柔らかいです。
그의 뺨은 부드럽습니다. - 韓国語翻訳例文
お支払い方法は銀行振込のみとなっております。
지불 방법은, 은행 송금만 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
この本を買おうと思っています。
이 책을 사려고 생각하고 있어요. - 韓国語翻訳例文
お菓子の作り方を教えて欲しい。
과자 만드는 방법을 가르쳐 줘. - 韓国語翻訳例文
この本がおもしろいとは思いません。
저는 이 책이 재미있다고 생각하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
この本を買おうと思っています。
이 책을 사려고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その本に目を通しておきます。
저는 그 책을 봐두겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お菓子の作り方を教えて欲しい。
과자 만드는 법을 가르쳐 줘. - 韓国語翻訳例文
その製品の使用方法について教えて欲しい。
그 제품의 사용 방법에 대해서 알려주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
棚卸資産の評価方法の一つが売価還元法である。
재고 자산의 평가 방법 중 하나가 매가 환원법이다. - 韓国語翻訳例文
この他にも多くの仕事があります。
이 외에도 일이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その報告書の内容を見ておきます。
그 보고서의 내용을 봐 두겠습니다. - 韓国語翻訳例文
2つの標本の大きさは等しい。
2개의 표본의 크기는 동일하다. - 韓国語翻訳例文
この計算法はあの計算法よりも多くの誤差を含む。
이 계산법은 그 계산법보다 많은 오차를 포함한다. - 韓国語翻訳例文
そのコップの水の量はそれほど多くはない。
그 컵의 물의 양은 그다지 많지 않다. - 韓国語翻訳例文
砲耳は砲身の両側面に付いており、砲架の上に置かれる。
포이는 포신의 양측면에 붙어있고, 포가 위에 놓여져 있다. - 韓国語翻訳例文
お客様の反応が思ったほどは良くない。
손님의 반응이 생각한 만큼은 좋지 않다. - 韓国語翻訳例文
後ほどご確認のメールをお送りします。
나중에 확인 메일을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は彼女と狂おしいほどの恋に落ちるだろう。
그는 그녀와 미칠 듯한 정도의 사랑에 빠질 것이다. - 韓国語翻訳例文
よほど注意深く生活しない限り、これほど疲れきっているのはおかしい。
상당히 주의깊게 생활하지 않는 한, 이렇게 피곤해져 있는 것은 이상하다. - 韓国語翻訳例文
別府・大分方面へお急ぎの方は特急列車に乗るのをオススメします。
벳푸, 오이타 방면으로 서두르시는 분은 특급 열차를 타는 것을 추천합니다. - 韓国語翻訳例文
後ほどお電話で改めてお伝えできればと存じます。
나중에 전화로 다시 전하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
日系人の地方税や社会保険のお未納が問題になる。
일본계 외국인의 지방세나 사회 보험의 미납이 문제가 되다. - 韓国語翻訳例文
彼女のほおには青銅色のつやがあった。
그녀의 뺨에는 청동색의 광택이 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は、父親ほどの年の男と婚約していた。
그녀는 아버지와 같은 나이의 남자와 결혼했다. - 韓国語翻訳例文
お願いするのは誠に忍びないのですが、ご検討のほど宜しくお願いします。
부탁하는 것은 매우 좋지 않습니다만, 검토 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
実際のビジネス界における情報対称ゲームの具体例はほんのわずかだ。
실제 비즈니스 세계에서의 정보 대칭 게임의 구체적인 예는 극히 일부이다. - 韓国語翻訳例文
彼らの訪問を楽しみにしております。
그들의 방문을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
先ほどの写真を何枚かお送りします。
저는 조금 전의 사진을 몇 장 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
先ほどの写真を数枚お送りします。
저는 조금 전의 사진을 몇 장 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
空がなぜこれほどおかしな色なのか誰か教えて下さい。
하늘이 왜 이렇게 이상한 색인지 누군가 알려 주세요. - 韓国語翻訳例文
ご対応のほど何卒宜しくお願い致します。
대응을 부디 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにおいしいカレーの作り方を覚えてほしい。
나는 네가 맛있는 카레를 만드는 방법을 기억하면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
あなたにおいしいカレーの作り方を覚えてほしい。
나는 당신이 맛있는 카레를 만드는 방법을 배우면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちを誇りに思う。
그녀들을 자랑으로 여긴다. - 韓国語翻訳例文
彼女を誇りに思います。
저는 그녀를 자랑스럽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
炎は防火線で止まった。
불꽃은 방화 선에서 그쳤다. - 韓国語翻訳例文
そのほかにも、たくさんのお店がありますよ。
그 외에도, 많은 가게가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の服はほとんどが姉たちのお古だ。
내 옷은 대부분이 언니들에게 물려 받은 것이다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |