「のせいで」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > のせいでの意味・解説 > のせいでに関連した韓国語例文


「のせいで」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2444



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 48 49 次へ>

彼は18歳で製鋼業者の職業についた。

그는 18세에 제강업자의 일에 취직했다. - 韓国語翻訳例文

今までに恋に落ちた女性のタイプはそれぞれ違いますか?

지금까지 사랑에 빠진 여성의 타입은 전부 다릅니까? - 韓国語翻訳例文

これらの製品は全て同じタイプですか?

이 제품들은 모두 같은 타입입니까? - 韓国語翻訳例文

とにかく毎日を生きるのが精一杯です。

아무튼 저는 매일 사는 것이 벅찹니다. - 韓国語翻訳例文

私の学校では積極的な生徒指導を考えています。

우리 학교에서는 적극적인 학생 지도를 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の所属部署は生産企画課です。

제 소속 부서는 생산 기획과입니다. - 韓国語翻訳例文

自分の人生を好きなように生きることができる。

당신은 자신의 인생을 마음대로 살 수 있다. - 韓国語翻訳例文

私の会社では小型エンジンを生産しています。

우리 회사에서는 소형 엔진을 생산하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

机は射出成形の板で作られている。

책상은 사출 성형의 판자로 만들어진다. - 韓国語翻訳例文

それではまたあなたの援助を要請します。

그럼 또 당신의 원조를 요청합니다. - 韓国語翻訳例文

エンジンの排気温度は修正されるべきである

엔진의 배기 온도는 수정되어야 한다 - 韓国語翻訳例文

その後でセールスに対し見積書を請求します。

저는 그 후에 판매에 대한 견적서를 청구하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

請求書を送付いたしましので、ご検収下さい。

청구서를 보내드리니, 받아 주세요. - 韓国語翻訳例文

彼らは私達の生活にとって一番大切な人たちです。

그들은 우리들의 생활에서 가장 소중한 사람들입니다. - 韓国語翻訳例文

彼はスーパーマンのように素敵な男性です。

그는 슈퍼맨같이 굉장한 남성입니다. - 韓国語翻訳例文

この原因は精神的ストレスであると私は思う。

이 원인은 정신적 스트레스라고 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文

人の人生に寄り添うような存在でありたい。

사람의 인생에 다가가는 존재로 있고 싶다. - 韓国語翻訳例文

大統領はABCのインタビューで、同性婚を支持すると言った。

대통령은 ABC인터뷰에서, 동성혼을 지지한다고 말했다. - 韓国語翻訳例文

友達に気を使って生活しているのですね。

당신은, 친구를 신경 쓰며 생활하고 있는 것이네요. - 韓国語翻訳例文

私の仕事はほとんど書類整理です。

제 일은 거의 서류 정리입니다. - 韓国語翻訳例文

しかしながら、いくつかの訂正は必要である。

하지만, 몇가지의 정정은 필요하다. - 韓国語翻訳例文

この10年間、彼は最高額を稼いできた。

이 10년간, 그는 최고액을 벌어 왔다. - 韓国語翻訳例文

予想屋はその政党が選挙では有力と見ている。

오즈메이커는 그 정당이 선거에서 유력하다고 보고 있다. - 韓国語翻訳例文

その製品は硫黄と香料を含んでいない。

그 제품은 유황과 향료를 포함하고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文

この商品は割引価格政策で販売シェアがアップした。

이 제품은 할인 가격 정책으로 판매 점유율이 올랐다. - 韓国語翻訳例文

美しい声で歌っているあの女性を知っていますか。

아름다운 목소리로 노래를 하고 있는 저 여성을 아십니까? - 韓国語翻訳例文

中学生の時にそんなことを考えませんでした。

저는 중학생 때 그런 것을 생각하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

言うまでもなく彼の成績はどんどん下がっていった。

말할 것도 없이 성적은 점점 내려갔다. - 韓国語翻訳例文

この申請内容を処理してもいいですか。

이 신청 내용을 처리해도 됩니까? - 韓国語翻訳例文

日本でどのように生活していますか。

당신은 일본에서 어떻게 생활하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

幾つかの点で修正をお願いします。

몇 가지 점에서 수정을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

生徒達は授業でウェルギリウス風の詩を習った。

학생들은 교실에서 베르길리우스풍의 시를 배웠다. - 韓国語翻訳例文

今までの生活環境が一変しました。

저는 지금까지의 생활 환경이 크게 바뀌었습니다. - 韓国語翻訳例文

混ぜ物をすることはその店では規制されている。

이물질을 섞는 것은 그 가게에서 규제되고 있다. - 韓国語翻訳例文

その商品はもう生産はしてないんですか。

그 상품은 더 이상 생산하지 않습니까? - 韓国語翻訳例文

私が初めてアルバイトをしたのは高校生でした。

제가 처음 아르바이트를 한 것은 고등학생 때였습니다. - 韓国語翻訳例文

教科の中で政治経済が好きだった。

나는 과목 중에서 정치 경제를 좋아했다. - 韓国語翻訳例文

この劇では登場人物が見事に個性を与えられている。

이 극에서는 등장인물이 멋지게 개성을 부여받았다. - 韓国語翻訳例文

人生で初めてのメイド喫茶に行ってみる。

인생에서 처음 메이드 카페에 가본다. - 韓国語翻訳例文

私たちはこれらの商品が完成する時期が知りたいです。

우리는 이 상품들이 완성되는 시기를 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたたちに生物分類学の講義を英語でします。

저는 당신들에게 생물 분류학 강의를 영어로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

今までのところ成功には至っていません。

지금까지는 성공에 이르지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

その男性には住む家がありませんでした。

그 남자에게는 살 집이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

私は整形外科の業界で20年働いてきました。

저는 성형외과 업계에서 20년 일했습니다. - 韓国語翻訳例文

この1年余り、預貯金で生活をしてきました。

이 1년 정도, 저는 적금으로 생활해왔습니다. - 韓国語翻訳例文

このようにボトルネックがないところでも渋滞が発生する。

이렇게 병목 지점이 없는 곳에서도 정체가 발생한다. - 韓国語翻訳例文

付審判請求は、起訴独占主義の例外です。

부심판청구는 기소 독점 주의의 예외입니다. - 韓国語翻訳例文

扶養控除は各国の税制で広く取り入れられている。

부양 공제는 각국의 세게에서 널리 받아들여지고 있다. - 韓国語翻訳例文

法定外補償制度の改善が最優先課題である。

법정 외 보상 제도의 개선이 최우선 과제이다. - 韓国語翻訳例文

新しい学生が来たので、紹介します。

새로운 학생이 왔으므로, 소개합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 48 49 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS