例文 |
「になって」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1381件
あなたがもともとはスペイン出身なのか気になっています。
당신이 원래는 스페인 출신인지가 궁금합니다. - 韓国語翻訳例文
この火事は放火が原因になって起こった。
이 화재는 방화가 원인으로 일어났다. - 韓国語翻訳例文
今度来る時は、英語を話せるようになってます。
다음번에 올 때는, 저는 영어를 할 수 있게 되겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それがあなたの質問の答えになっていればよいのですが。
그게 당신 질문의 답이 되어 있으면 좋겠습니다만. - 韓国語翻訳例文
それはあなたの質問の回答になっていますか?
그것은 당신의 질문의 답이 되었습니까? - 韓国語翻訳例文
3人の女性が雷に打たれて亡くなった。
3명의 여성이 벼락을 맞아 죽었다. - 韓国語翻訳例文
いつになったら僕と結婚してくれますか。
언제쯤 저와 결혼해 주겠습니까? - 韓国語翻訳例文
来週の水曜日の晩は、仕事になってしまった。
다음 주 수요일 밤은, 일이 생겨버렸다. - 韓国語翻訳例文
今になって、やっとその意味が分かりました。
지금이 되어서야, 겨우 그 의미를 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
少しずつ英語が話せるようになってきた。
나는 조금씩 영어를 할 수 있게 됐다. - 韓国語翻訳例文
シングルルームは既に全室満室となっています。
개인 방은 이미 만실입니다. - 韓国語翻訳例文
私はその言葉を聞いて、泣きそうになった。
나는 그 말을 듣고, 울 것 같았다. - 韓国語翻訳例文
あなたの保証人になってくれる人はいますか?
당신의 보증인이 되어줄 사람은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの保証人になってもらえる人はいますか?
당신의 보증인이 되어줄 사람은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
君は会議の準備をすることになっている。
너는 회의 준비를 하기로 되어있다. - 韓国語翻訳例文
契約書類のページ数が不整合になっている模様です。
계약 서류의 페이지 수가 맞지 않는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはまた離れ離れになってしまう。
우리는 또 서로 떨어지게 된다. - 韓国語翻訳例文
しかし今のところ原因は明らかになっていない。
하지만 지금으로써 원인은 명확히 되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
あなたが必要な状況になってほしくなかった。
당신이 필요한 상태로 되고 싶지 않았다. - 韓国語翻訳例文
故郷からの便りがますます大切になってくる。
고향에서의 소식이 점점 소중해진다. - 韓国語翻訳例文
来週の礼拝会に行くことができなくなってしまいました。
저는 다음 주 예배회에 갈 수 없게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
自分が犠牲になっても友達を救いたい。
나는 자신을 희생해도 친구를 구하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたが元気で二日酔いになっていないといいです。
당신이 건강하고 숙취가 없었으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あんたどうやってこんなヤッピーたちと友達になったの?
너는 어떻게 이런 여피들이랑 친구가 된거야? - 韓国語翻訳例文
Fashion Outletグループの常勤社員になってください!
Fashion Outlet 그룹의 정규 사원이 되어 주세요! - 韓国語翻訳例文
私が見る限り、街は元通りになっていた。
내가 보기에는, 거리는 원래대로 되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
弟は中学生になってから身長が20cm伸びた。
남동생은 중학생이 되고 나서 키가 20cm 자랐다. - 韓国語翻訳例文
それでもあなたを好きになってしまった。
그래도 나는 당신을 좋아하게 되어버렸다. - 韓国語翻訳例文
原発や原爆の無い世界になってほしいと願う。
나는 원전이나 원자 폭탄이 없는 세계가 됐으면 좋겠다고 바란다. - 韓国語翻訳例文
インドでは昨年1500人近い人が蛇にかまれて亡くなった。
인도에서는 작년 1500명 가까운 사람이 뱀에 물려서 사망했다. - 韓国語翻訳例文
夜になって、祖父が蜂の巣退治始めた。
밤이 되고, 할아버지가 벌집 퇴치를 시작했다. - 韓国語翻訳例文
なぜ私の友人は離婚したのか、気になっている。
나는 왜 내 친구는 이혼했는지, 궁금하다. - 韓国語翻訳例文
彼は以前とてもお世話になった人だ。
그는 예전에 신세를 많이 진 사람이다. - 韓国語翻訳例文
彼らは2つの感情で板ばさみ状態になっている。
그들은 두개의 감정에 끼여 꼼짝 못하는 상황에 있다. - 韓国語翻訳例文
これらはライセンス契約で取り扱うことになっています。
이것들은 라이센스 계약에서 다루기로 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
多忙につき、お返事が遅くなってしまい恐縮です。
많이 바빠서, 답변이 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
その少年は成長して立派な青年になった。
그 소년은 성장해서 훌륭한 청년이 되었다. - 韓国語翻訳例文
私が悪い人なら、私を嫌いになって下さい。
제가 나쁜 사람이라면, 저를 싫어해 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの英語はどんどん上手になっていますね。
당신의 영어는 점점 나아지고 있네요. - 韓国語翻訳例文
あなたが家族の一員になって私は嬉しい。
당신이 가족의 일원이 되어서 나는 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
彼女とそこで会う約束になっている。
그녀와 그곳에서 만나기로 약속이 되어 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は思った以上に早く良くなっていった。
그는 생각 이상으로 빨리 좋아졌다. - 韓国語翻訳例文
未払いになっている金額を請求します。
저는 체납되어 있는 금액을 청구합니다. - 韓国語翻訳例文
そして、彼はその日から私たちのリーダーになった。
그리고, 그는 그날부터 우리의 리더가 되었다. - 韓国語翻訳例文
彼が監督になってから、チームの成績は上がりました。
그가 감독이 되고 나서부터, 팀의 성적은 올라갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はいつもリビングで横になっている。
그녀는 항상 거실에 누워있다. - 韓国語翻訳例文
その企業の株はすべて無配株になった。
그 기업의 주식은 모두 무배주가 됐다. - 韓国語翻訳例文
彼が契約同意書を作る気になっているわけがない。
그가 계약 동의서를 만들 마음이 들었을 리 없다. - 韓国語翻訳例文
彼が新しい作品を創造する気になっているわけがない。
그가 새로운 작품을 창조할 마음이 들었을 리 없다. - 韓国語翻訳例文
なぜこのエラーは最近になって頻発し始めたのか。
왜 이 에러는 최근 들어 빈발하기 시작한 것인가. - 韓国語翻訳例文
例文 |