意味 | 例文 |
「にしては」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12810件
先週の土曜日、神社へお花見に行ってきました。
지난주 토요일, 신사에 꽃구경을 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文
六時半にお店を閉めて、売り上げを計算します。
6시 반에 가게를 닫고, 매출을 계산합니다. - 韓国語翻訳例文
クラスにあなたのパートナーの家族の話をしてください。
반에게 당신의 파트너의 가족의 이야기를 해주세요. - 韓国語翻訳例文
妹の結婚式で、ハワイに行ってきました。
여동생 결혼식으로, 하와이에 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
突然の雷に驚いて犬が家の中で走り回りました。
갑작스러운 천둥에 놀라 개가 집안에서 뛰어다녔습니다. - 韓国語翻訳例文
私がこの仕事を始めてもう10年になります。
제가 이 일을 시작한 지 벌써 10년이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
パートナーに自分の家族の話をしてください。
파트너에게 자신의 가족 이야기를 해주세요. - 韓国語翻訳例文
今から私の研究について発表します。
지금부터 제 연구에 관해서 발표하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒に働く事ができて楽しかった。
당신과 함께 일할 수 있어 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
8月10日までにお支払いして頂けますか?
8월 10일까지 지불해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
これで私の趣味についての話を終わります。
이것으로 제 취미에 대한 이야기를 마치겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私が日本を離れてから何日経ちましたか?
제가 일본을 떠난 지 며칠 지났습니까? - 韓国語翻訳例文
いたずらっぽい微笑をしながら、青年が部屋に入ってきた。
장난스러운 미소를 하면서 청년이 방에 들어왔다. - 韓国語翻訳例文
問題が発生したらすぐに教えてください。
문제가 발생하면 바로 알려주십시오. - 韓国語翻訳例文
大幅増産につき臨時スタッフを20名募集しております。
대폭 증산으로 임시직원을 20명 모집하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
毎日学校や色々な場所で日本語を話しています。
매일 학교나 여러 장소에서 일본어를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
調理中に油が跳ねて火傷をした。
조리 중에 기름이 튀어 화상을 입었다. - 韓国語翻訳例文
今後の活動計画について話をします。
앞으로의 활동 계획에 관해서 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちがどのように支払いをすればよいか教えて下さい。
우리가 어떻게 지불을 하면 좋을지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたに一度会ってお話をしたいです。
저는 당신을 한 번 만나서 이야기하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
試験を受けている最中に腹痛を起こした。
나는 시험을 보는 도중에 복통을 일으켰다. - 韓国語翻訳例文
私が理解できるようにゆっくり話してください。
제가 이해할 수 있도록 천천히 이야기해주세요. - 韓国語翻訳例文
もしあなたがいると知っていたら、もっと早く来たのに。
만약 당신이 있다는 걸 알았다면, 더 빨리 왔을 텐데. - 韓国語翻訳例文
もしあなたがいると知っていたら、早く来たのに。
만약 당신이 있다는 걸 알았다면, 빨리 왔을 텐데. - 韓国語翻訳例文
あなたと彼の配慮に改めて心から感謝します。
저는 당신과 그의 배려에 다시 한 번 진심으로 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
明日に茶具と合わせて発送致します。
내일 차구와 함께 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
速やかに全ての廃棄物を処理しなさい。
신속하게 모든 폐기물을 처리하세요. - 韓国語翻訳例文
この橋の名前を私に教えてくれませんか。
이 다리의 이름을 제게 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私の孫の太郎が我が家に来て早12日が経ちました。
제 손자 타로가, 우리 집에 온 지 벌써 12일이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの話を聞いてバイクに乗りたくなりました。
저는 당신의 이야기를 듣고 오토바이를 타고 싶어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
子供たちに、精神的サポートをし、心の安定を図ります。
아이들에게, 정신적 서포트를 하고, 마음의 안정을 목적으로 합니다. - 韓国語翻訳例文
私が働きだした事が子供達に影響を与えています。
제가 일을 시작한 것이 아이들에게 영향을 주고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒に働けて、楽しかったです。
당신과 함께 일할 수 있어서, 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちにあなたの高校時代の経験を話して下さい。
우리에게 당신의 고등학교 시절의 경험을 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
この橋の名前を私に教えてくれませんか。
이 다리의 이름을 저에게 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
これから自分のことについて話をします。
저는 지금부터 저 자신에 대해서 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
製法については機密としたいので、細かい表現はしないようにご注意ください。
제법에 대해서는 기밀로 하고 싶으므로, 자세한 표현은 하지 않도록 주의하세요. - 韓国語翻訳例文
HILL AND COMPANYは、ちょうど1 年前に創業し、誇りをもって、初の100 時間に及ぶセールを発表いたします。
HILL AND COMPANY는, 딱 1년 전에 창업해서, 긍지를 가지고, 처음 100시간에 이르는 세일을 발표하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
約6,000年前には、人類は岩塩や海水から塩を採取し、保存・調味に用いていた。
약 6,000년 전에는, 인류는 돌소금이나 바닷물에서 소금을 채취하여, 보존, 조미에 사용했다. - 韓国語翻訳例文
ほかの薬剤と併用する場合は事前に医師または薬剤師に相談するのが望ましいとされています。
다른 약제와 병용할 경우는 사전에 의사나 약사에게 상담하는 것이 좋다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
本日、貴社宛に請求書を発送いたしました。
오늘, 당신 앞으로 청구서를 발송했습니다. - 韓国語翻訳例文
貴社宛に請求書を発送いたしました。
귀사 앞으로 청구서를 발송했습니다. - 韓国語翻訳例文
本日、ご入金を確認しました。早速手配いたします。
오늘 입금을 확인했습니다. 즉시 준비하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この新鮮なジュースは甘ったるさで有名で、私にとっては甘すぎる。
이 신선한 주스는 달콤함으로 유명한데, 나에게는 너무 달다. - 韓国語翻訳例文
友達はたくさんいるけれど、あなたのことは特別に思っていました。
친구는 많이 있지만, 당신의 일은 특별히 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は誰とでも気軽に話すし、初めてあった人ともすぐ仲良くなれる。
그는 누구와도 가볍게 이야기하고, 처음 만난 사람과도 금방 친해질 수 있다. - 韓国語翻訳例文
あのね、どんなに上手な弁解をしても、弁解はやはり弁解です。
있잖아, 어떻게 잘 변명해도, 변명은 역시 변명입니다. - 韓国語翻訳例文
昨日はあまりに寒すぎて彼らは公園で野球をすることが出来ませんでした。
어제는 너무 추워서 그들은 공원에서 야구를 할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
ハーバード大学は会衆派教会の信者によって設立された。
하버드 대학은 회중 교회의 신도들에 의해서 설립되었다. - 韓国語翻訳例文
私の知っている限りでは、彼は2度その山に登ったことがあります。
제가 알고 있는 한에서는, 그는 2번 그 산에 오른 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |