例文 |
「ながおか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4186件
これがきっかけとなり、勉強したいという思いが強まった。
이것이 계기가 되어, 나는 공부를 하고 싶다는 마음이 강해졌다. - 韓国語翻訳例文
移動がかなりあるので、車が必要だと思いました。
이동이 상당히 있어서, 차가 필요하다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
私があなたに渡したDVDが観れたか私に教えて下さい。
제가 당신에게 준 DVD를 보셨는지 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼の到着が遅くなる可能性があります。
그의 도착이 늦어질 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本に来る予定が分かったら教えてください。
당신이 일본에 올 예정을 알게 되면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたがそれを聞いてがっかりすると思います。
당신이 그것을 듣고 실망할거라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにとって何時が都合がいいか教えてください。
당신에게 몇 시가 시간이 좋은지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちは、いつ何が行われるかを知る必要があります。
우리는, 언제 무엇이 진행되는지 알 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ネイティブかと思うほど英語が上手な人がいる。
원어민이라고 생각할 정도로 영어를 잘하는 사람이 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが送ってくれた小包がどこにあるか調べて下さい。
당신이 보내준 소포가 어디에 있는지 알아봐 주세요. - 韓国語翻訳例文
気持ちが穏やかになるように心がけることです。
마음이 편하도록 신경 쓰는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにファックスを送りましたが、受け取ることができましたか?
저는 당신에게 팩스를 보냈습니다만, 받으셨습니까? - 韓国語翻訳例文
ご面倒なお願いでは存じますが、どうぞ宜しくお取り計らいの程お願い致します。
귀찮은 부탁일 거로 생각합니다만, 아무쪼록 잘 처리해주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
化学物質は大気中に留まり、それが大気汚染につながる。
화학물질은 대기 중에 머물러, 그것이 대기 오염으로 이어진다. - 韓国語翻訳例文
恐れ入りますが、間違った電話番号におかけになったようです。
죄송하지만, 잘못된 전화번호로 거신 것 같습니다.. - 韓国語翻訳例文
私が集合時間に遅れたばかりに、みんなが電車に乗り遅れてしまった。
내가 집합 시간에 늦어서, 모두가 전차를 놓쳤다. - 韓国語翻訳例文
機密扱いが緩和されて、多くの文書が最近入手可能になる。
기밀 취급이 완화되서, 많은 문서가 최근 입수 가능하게 된다. - 韓国語翻訳例文
我々は彼らから多くを学んだが、まだたくさん学ぶべきことがある。
우리들은 그들로부터 많이 배웠지만, 아직 더 많이 배워야 할 것이 있다. - 韓国語翻訳例文
誰にお願いしたらよいか分からずあなたにメールしております。
누구에게 부탁하면 좋을지 모르겠어서 당신에게 메일을 보내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
誰かが怒ったり悲しんだりしたとき、あなたは落ち着くべきだと言うでしょうか?
누군가가 화나거나 슬플 때는, 당신은 진정해야 한다고 말하나요? - 韓国語翻訳例文
この映画は語りが多すぎるし長すぎる。
이 영화는 이야기가 너무 많으며 너무 길다. - 韓国語翻訳例文
貴方は愛よりお金が大事だと太郎が言ってました。
당신은 사랑보다 돈이 중요하다고 타로가 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
その映画は品と優雅さが大いに欠けていた。
그 영화는 품위와 우아함이 대단히 부족해 있었다. - 韓国語翻訳例文
お腹が痛いのは昨晩食べた残り物が原因です。
배가 아픈 것은 어젯밤 먹은 남은 음식이 원인입니다. - 韓国語翻訳例文
私も何かすべきだと思ったが、何をすればよいのか分からなかった。
나도 무언가를 해야 한다고 생각했지만, 무엇을 하면 좋을지 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
今日は何が起こった日か覚えていますか。
당신은 오늘은 무슨 일이 일어난 날인지 기억하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
何が起きているか私に教えようとしてますか?
무슨 일이 일어나고 있는지 저에게 알려주려고 하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
何を期待すべきか私がわかるとおもう?
무엇을 기대해야 하는지 내가 알 거라고 생각해? - 韓国語翻訳例文
私たちが他に何かやっておくことは有りますか?
우리가 그밖에 뭔가 해둘 것은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼が行ってしまってから、もう2ヶ月が経ちました。
그가 가버린 지, 벌써 2개월이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
我々が川を見下ろすと、何人かのカヌーを漕ぐ人がいた。
우리가 강을 내려다보자 몇몇의 카누를 젓는 사람이 있었다. - 韓国語翻訳例文
私が行った本屋はその街の中で一番大きな本屋です。
제가 간 서점은 그 거리에서 가장 큰 서점입니다. - 韓国語翻訳例文
彼が帰ってきたらすぐにみんなで焼肉を食べにお店へ行った。
그가 돌아오고 바로 다 같이 고기를 먹으러 가게에 갔다. - 韓国語翻訳例文
お前の立場を考えると、なんて言っていいかは分からないが、よく決断してくれたと思う。
네 입장을 생각하면, 뭐라고 해야 좋을지 모르겠지만, 잘 결단해줬다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
それは何かと問題が多い大学です。
그것은 뭔가 문제가 많은 대학입니다. - 韓国語翻訳例文
全製品が、送って頂いた画像と同じですか。
모든 제품이, 보내주신 영상과 같은가요? - 韓国語翻訳例文
海外のお客さまとのお取引を増えているため、語学に堪能な人材がますます必要かと存じます。
해외 고객과의 거래가 증가하고 있으므로, 어학에 뛰어난 인재가 점점 필요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
そのステーキがとても大きく、硬かったので、それを半分しか食べられなかった。
나는 그 스테이크가 너무 크고, 딱딱해서, 나는 그것을 절반밖에 못 먹었다. - 韓国語翻訳例文
そのステーキがとても大きく、硬かったので、半分しか食べられなかった。
나는 그 스테이크가 너무 크고, 딱딱해서, 나는 절반밖에 못 먹었다. - 韓国語翻訳例文
そのステーキがとても大きく、硬かったので、半分しか食べられなかった。
나는 그 스테이크가 너무 크고, 딱딱해서, 절반밖에 먹지 못했다. - 韓国語翻訳例文
こじきが彼に声をかけ、食べ物を買うお金をくれないかと言った。
거지가 그에게 말을 걸고, 음식을 살 돈을 주지 않겠느냐고 말했다. - 韓国語翻訳例文
今日、オフィスを訪ねたが、あなたはいなかった。
나는 오늘, 오피스를 방문했지만, 당신은 없었다. - 韓国語翻訳例文
あなたが、結婚しようと思った理由はなんですか?
당신이, 결혼하고자 생각한 이유는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
なぜこのような事が起きるのでしょうか。
왜 이런 일이 일어날까요? - 韓国語翻訳例文
惜しくも1位になることができなかった。
나는 아쉽게도 1위가 될 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
労は惜しまないほうがよいのかもしれない。
노력은 아끼지 않는 것이 좋을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
最近、あなたが羨ましいと思ったことはなんですか?
최근, 당신이 부럽다고 생각한 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
誰もそのような事故が起こることを予測できなかった。
누구도 그러한 사고가 일어날 것은 예측하지 못 했다. - 韓国語翻訳例文
その映画はどのような映画なのか教えてください。
그 영화는 어떤 영화인지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが嫌ではなかったら、私に英語を教えてください。
당신이 싫지만 않다면, 제게 영어를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
例文 |