例文 |
「ながおか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4186件
彼女がこんなにも早く結婚するとは思ってもいなかった。
나는 그녀가 이렇게나 빨리 결혼할 거라고 생각하지도 못했다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本語で難しいと思うことはなんですか?
당신이 일본어에서 어렵다고 생각하는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
でも、そしたら尚更、このお菓子は僕がもらっちゃっていいのかな。
하지만, 그렇다면 더욱, 이 과자는 내가 먹어도 될까. - 韓国語翻訳例文
最近は男性の髪型と女性の髪型で区別のつかないものが多いですね。
최근에는 남성의 헤어 스타일과 여성의 헤어스타일로 구별이 안 되는 것이 많네요. - 韓国語翻訳例文
その夫婦は会話なしでもお互いの考えていることが分かる。
그 부부는 대화하지 않고도 서로 생각하고 있는 것을 안다. - 韓国語翻訳例文
ロック音楽は私には耳障りな騒音でしかない。
록 음악은 나에게 귀에 거슬리는 소음일 뿐이다. - 韓国語翻訳例文
あなたにそれをお願いできないでしょうか?
저는 당신에게 그것을 부탁할 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文
あなたたちのお互いの第一印象はどのようなものでしたか?
당신들 서로의 첫인상은 어땠습니까? - 韓国語翻訳例文
可能な限り早急な送金をどうぞよろしくお願い致します。
가능한 한 빠른 송금 부탁하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
自分のためにだけお金を使って、なんて自分勝手なんだ!
자신을 위해서만 돈을 쓰고, 완전 자기 멋대로구나! - 韓国語翻訳例文
あなたの父親はあなたに数学を教えましたか?
당신의 아버지는 당신에게 수학을 가르쳤습니까? - 韓国語翻訳例文
喧嘩はお互いに悲しくなることを学んだ。
나는 싸움은 서로를 슬프게 한다는 것을 배웠다. - 韓国語翻訳例文
喧嘩はお互いに悲しくなることを学んだ。
나는 싸움은 서로 슬퍼진다는 것을 배웠다. - 韓国語翻訳例文
あなたの顔を見ながら話ができてとっても楽しかったです。
당신의 얼굴을 보며 이야기를 할 수 있어서 매우 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
資料について一度お目通しいただき、合意点など内容に間違いがないか確認いただけますでしょうか。
자료에 관해서 한 번 봐 주셔서, 합의점 등 내용에 틀린 점이 없는지 확인해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
味が違う様なので、日本のおでんも韓国のおでんも食べてみたいです。
맛이 다른 것 같아서, 일본 어묵도 한국 어묵도 먹어보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
お客さんたちは、中高生や外国人観光客などが多いです。
고객들은, 중고등학생이나 외국인 관광객 등이 많습니다. - 韓国語翻訳例文
お金で何でも買えるという考えは間違いですか?
돈으로 무엇이든지 살 수 있다는 생각을 틀렸습니까? - 韓国語翻訳例文
今日、朝から少しお腹の調子が悪かった。
나는 오늘, 아침부터 조금 배 상태가 좋지 않았다. - 韓国語翻訳例文
田中先生はいかがお過ごしでしょうか?
다나카 선생님은 어떻게 지내십니까? - 韓国語翻訳例文
私は機械内にお金が残っているか確認します。
저는 기계 내에 돈이 들어있는지 확인합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は、何においても頑張り抜く。
그는, 무엇이든 끝까지 열심히 한다. - 韓国語翻訳例文
彼らはお互いに良いパートナーである。
그들은 서로에게 좋은 파트너이다. - 韓国語翻訳例文
この魚は意外と大ぶりだ。
이 생선은 의외로 큼지막하다. - 韓国語翻訳例文
次回も何とぞよろしくお願いします。
다음번에도 아무쪼록 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはお互いに技術パートナーです。
그들은 서로에게 기술 파트너입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはお互いに話し合いをした。
그들은 서로 의논했다. - 韓国語翻訳例文
それは考えさせられるお話でした。
그것은 생각할 수 있는 말씀이었습니다. - 韓国語翻訳例文
内容の確認をお願いします。
내용 확인을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
長い間、本当にお疲れさまでした。
오랫동안, 정말로 수고 많으셨습니다. - 韓国語翻訳例文
それは考えさせられるお話でした。
그것은 생각하게 하는 이야기였습니다. - 韓国語翻訳例文
料理学校でお菓子作りを学んだ。
나는 요리 학교에서 과자 만들기를 배웠다. - 韓国語翻訳例文
もし私があなたに不快な思いをさせたらごめんなさい。
만약 제가 당신을 불쾌하게 했다면 미안합니다. - 韓国語翻訳例文
田中専務のお客さまに対する熱心なお姿に、心酔するばかりでございます。
타나카 전무의 고객에 대한 열정적인 모습에, 심취할 뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお蔭で花子は学校を好きになりました。
당신 덕분에 하나코는 학교를 좋아하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお蔭様で花子は学校を好きになりました。
당신 덕분에 하나코는 학교를 좋아하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
一番面白かった映画は何ですか。
가장 재밌었던 영화는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
日本は夏で気温が高いと思いますので、熱中症などにお気を付けください。
일본은 여름에 기온이 높다고 생각하므로, 열사병 등에 조심해주세요. - 韓国語翻訳例文
お店が終わった後、花子さんと私は会えますか?
가게가 끝난 후에 제가 하나코 씨를 만날 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
今までに大分へ行ったことがありますか?
당신은 지금까지 오이타에 간 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
お店が終わった後、花子さんと会えますか?
가게가 끝난 후, 하나코 씨와 만날 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたにお伺いしたいことがあって電話しました。
저는 당신에게 물어보고 싶은 것이 있어 전화했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は3度大きな手術をしたけれど、癌が転移した。
그는 3번 큰 수술을 했으나, 암이 이전했다. - 韓国語翻訳例文
彼が一日も早く元気になることを願っております。
저는 그가 하루라도 빨리 건강해지기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
解らない点が有りましたら、連絡お願いします。
모르는 점이 있으시다면, 연락 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私たちがお互いに干渉し合うのはよくない。
우리가 서로 간섭하는 것은 좋지 않다. - 韓国語翻訳例文
あなたがお探しの文献は私たちの図書館にあります。
당신이 찾는 문헌은 저희 도서관에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は漫画が一杯入った大きなバッグを持ち歩いた。
그는 만화가 많이 들어있는 큰 가방을 가지고 걸었다. - 韓国語翻訳例文
それは何らかの手違いで送れていないかもしれない。
그것은 어떤 착오로 보내지지 않았을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
英語があまり理解できないので、失礼な表現がありましたらお許し下さい。
영어를 잘 이해할 수 없으므로, 실례된 표현이 있다면 용서해주세요. - 韓国語翻訳例文
例文 |