「となり」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > となりの意味・解説 > となりに関連した韓国語例文


「となり」を含む例文一覧

該当件数 : 306



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

アンケートへの回答及びダウンロードにかかる通信費は利用者負担となります。

설문 조사의 회답 및 다운로드에 드는 통신비는 이용자 부담입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたにとって今回の旅が楽しいものとなりますよう、心よりお祈り申し上げます。

당신에게 이번 여행이 즐거운 여행이 되기를, 진심으로 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

収益は期待できませんが、企業イメージが向上すれば長期的にはプラスとなります。

수익은 기대할 수 없지만, 기업 이미지가 향상되면 장기적으로는 도움이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

大型車・特殊車輌は警察で許可を得たうえで、20時以降の入場となります。

대형차, 특수 차량은 경찰에서 허가를 받은 후, 20시 이후 입장입니다. - 韓国語翻訳例文

実質5%の値引きとなりますが、販売数の増加によって売上は伸びる見込みです。

실질적으로 5%의 할인이지만, 판매 수의 증가로 인해 매출은 늘어날 전망입니다. - 韓国語翻訳例文

今年度のスプリングセールは長雨の影響で例年にない低調となりました。

올해의 봄 세일은 장마의 영향으로 예년에 없이 저조했습니다. - 韓国語翻訳例文

本商品のテレビコマーシャルは出演者の不祥事により打ち切りとなりました。

본 상품의 텔레비전 광고는 출연자의 불상사로 중단되었습니다. - 韓国語翻訳例文

一人の取り組みは小さくても、その積み重ねが大きな力となり未来をつくる。

한 명의 노력은 적어도, 그 반복이 큰 힘이 되어 미래를 만든다. - 韓国語翻訳例文

手続きをしない場合には刑罰の対象となり、罰金や禁固刑を受ける可能性がある。

절차를 밟지 않은 경우에는 처벌의 대상이 되어, 벌금이나 금고형을 받을 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文

返送時の毀損はお客様側の過失となります。保証の付く配送サービスをご利用下さい。

반송 시의 훼손은 고객 측의 과실이 됩니다. 보증이 되는 배송 서비스를 이용해주세요. - 韓国語翻訳例文

注文内容をご確認頂いた後「確定」をクリックして頂くと注文確定となります。

주문 내용을 확인하신 후 ‘확정’을 클릭하시면 주문이 확정됩니다. - 韓国語翻訳例文

導入費用が約530万円、加えて年次の維持費用が約50万円ほど必要となります。

도입 비용이 약 530만엔, 게다가 연차 유지 비용이 약 50만엔 정도 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

現地でも収穫量の少ない品種で、缶詰としてではなく生の状態としては本邦初入荷となります。

현지에서도 수확량이 적은 품종으로, 통조림이 아니라 생물 상태로는 본토 첫 입하입니다. - 韓国語翻訳例文

日本の社会では個々人よりもグループのほうが好まれることを知ることとなりました。

일본 사회에서는 개개인보다 그룹이 선호되는 것을 알게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

違反時の罰則も、申請者である製造メーカーまたは輸入業者が対象となります。

위반 시의 벌칙도, 신청자인 제조 업체 또는 수입 업자가 대상이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

生活防水の機能を備えておりますが、水に浸けると故障の原因となります。

생활 방수 기능을 갖추고 있지만, 물에 담그면 고장의 원인이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

不適切な用途でのご利用は火災などの事故の原因となりますのでお控え下さい。

부적절한 용도로 이용하는 것은 화재 등의 원인이 되므로 삼가세요. - 韓国語翻訳例文

期限を過ぎてご入金が確認できない場合、自動的に退会の扱いとなります。

기한을 넘기고 입금이 확인되지 않는 경우, 자동적으로 탈퇴가 됩니다. - 韓国語翻訳例文

期限を過ぎても注文のご確認の連絡が取れない場合は自動的にキャンセルとなります。

기한을 넘겨도 주문 확인 연락이 되지 않는 경우는 자동으로 취소됩니다. - 韓国語翻訳例文

税理士の増田様がお越しいただけなくなったため、再来週のセミナーは中止となりました。

세무사 마스다 님이 오실 수 없게 되었기 때문에, 다음 주 세미나는 중지되었습니다. - 韓国語翻訳例文

アンケートへの回答及びダウンロードにかかる通信費は利用者負担となります。

설문 응답 및 다운로드에 걸린 통신비는 이용자 부담입니다. - 韓国語翻訳例文

先月よりご案内しておりました会社説明会の会場が変更となりましたのでお知らせいたします。

지난달부터 안내했었던 회사 설명회 회장이 변경되었으므로 알려드립니다. - 韓国語翻訳例文

かねてより建築中の新社屋がこのほど無事完成し、4月1日より営業開始の運びとなりました。

전부터 건축 중이었던 신사옥이 최근 무사히 완성되고, 4월 1일 자로 영업 개시하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

保証期間が過ぎているため、修理・交換は有償となりますがよろしいでしょうか。

보증 기간이 지났기 때문에, 수리, 교환은 유상이 되는데 괜찮으시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

人間と虫では、見える光の波長が異なります。

인간과 벌레는 보이는 빛의 파장이 다릅니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの笑顔をずっと隣で見ていられますように。

당신의 웃는 얼굴을 계속 옆에서 볼 수 있기를. - 韓国語翻訳例文

少しでも長い間、隣にいてください。

조금이라도 오랫동안, 제 옆에 있어 주세요. - 韓国語翻訳例文

私の隣に座っていた男の子が、話しかけてきた。

내 옆에 앉아 있던 남자아이가, 말을 걸어왔다. - 韓国語翻訳例文

隣に乗り合わせた人はとてもおしゃべりな女性だった。

옆에 탄 사람은 정말 수다스러운 여자였다. - 韓国語翻訳例文

私の隣に座っている人に夢中です。

제 옆에 앉아 있는 사람에게 빠졌습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は生っ白い男が隣に立っているのに気づいた。

그는 창백한 남자가 옆에 서 있는 것을 알아차렸다. - 韓国語翻訳例文

隣に住んでいる老婦人はとても親切です。

옆에 사는 노부인은 매우 친절합니다. - 韓国語翻訳例文

誰か、隣の部屋からホチキスを持ってきて。

누군가, 옆방에서 호치키스를 가지고 와. - 韓国語翻訳例文

3人は隣り合わせの席にお願いします。

3명은 붙어 있는 좌석으로 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはバスの中で偶然にも隣になりましたね。

저희는 버스에서 우연히도 옆에 앉게 되었네요. - 韓国語翻訳例文

荷物を取ろうとすると隣の人が手伝ってくれた。

내가 짐을 받으려 하자 옆 사람이 도와줬다. - 韓国語翻訳例文

フットサルはサッカーと似ていますが異なります。

풋살은 축구와 비슷하지만 다릅니다. - 韓国語翻訳例文

彼はたまたま隣りに座っている女の子に話しかけた。

그는 가끔 옆에 앉아 있는 여자아이에게 말을 걸었다. - 韓国語翻訳例文

彼は魚屋の隣にその店があると言った。

그는 생선 가게 옆에 그 가게가 있다고 말했다. - 韓国語翻訳例文

隣のクラスは私たちほど体育祭で盛り上がっていない。

옆 반은 우리만큼 체육대회에서 흥분하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

人間と虫では、見える光の波長が異なります。

인간과 벌레는, 보이는 빛의 파장이 다릅니다. - 韓国語翻訳例文

このホテルの隣にあるのが、YWCAの会館です。

이 호텔의 옆에 있는 것이, YWCA의 회관입니다. - 韓国語翻訳例文

左の写真のようにシリアルラベルが異なります。

왼쪽 사진처럼 시리얼 라벨이 다릅니다. - 韓国語翻訳例文

私達はやっと成田空港の税関を通過しました。

우리는 겨우 나리타 공항의 세관을 통과했습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちが窓の隣のテーブルに近づいたとき…

우리가 창문 옆 테이블에 도착했을 때... - 韓国語翻訳例文

その隣の男性は薄い灰色のスーツを着ている。

그 옆의 남성은 연한 회색 슈트를 입고 있다. - 韓国語翻訳例文

隣にあるカフェでは地元名産のドリンクを楽しめます。

옆에 있는 카페에서는 현지 명산의 음료를 즐길 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

レストランは、丘を真っ直ぐ行って消防署の隣だ。

레스토랑은, 언덕을 쭉 직진해서 소방서의 옆이다. - 韓国語翻訳例文

工事は来月隣のビルで行われる。

공사는 다음 달 옆 빌딩에서 열린다 - 韓国語翻訳例文

あなたの隣にあるボールを取ってください。

당신 옆에 있는 공을 집으세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS