「てーま」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > てーまの意味・解説 > てーまに関連した韓国語例文


「てーま」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3168



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 63 64 次へ>

私はあなたが良いマネージャーになることを確信しています。

저는 당신이 좋은 매니저가 될 거라고 확신하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私はニューヨークにも貴方の店が出来ることを待っています!

저는 뉴욕에도 당신의 가게가 생길 것을 기대하고 있습니다! - 韓国語翻訳例文

私たちはクリーンエネルギーについてもっと学ばなければなりません。

우리는 청정에너지에 대해서 더 배워야 합니다. - 韓国語翻訳例文

彼のスポーツマンシップと意思の強いプレースタイルを尊敬していました。

그의 스포츠맨십과 의지가 강한 플레이 스타일을 존경했습니다. - 韓国語翻訳例文

夜寝る前にルームメンバーと色んなことについて話しました。

저는 밤에 자기 전에 방 친구와 여러 가지에 대해서 이야기했습니다. - 韓国語翻訳例文

その場でお客様に合ったツアールートを作ってガイドをします。

저는 그 자리에서 손님에게 맞는 투어 루트를 만들어 안내합니다. - 韓国語翻訳例文

こちらのサービスは個人のお客様向けのサービスとなっています。

이쪽의 서비스는 개인 손님 전용의 서비스입니다. - 韓国語翻訳例文

今まで行く機会がなかったけど、私もスノーボードしてみたい。

지금까지 갈 기회가 적었지만, 나도 스노보드를 타고 싶다. - 韓国語翻訳例文

私は、アイドマ理論をセールスプロモーションの手法として参照にしました。

나는, 아이드마 이론을 판매촉진 수법으로서 참조했습니다. - 韓国語翻訳例文

メインイベントの前にアンダーカードとしてつまらない3試合があった。

메인 이벤트 앞에는 언더카드로서 재미없는 3개 시합이 있었다. - 韓国語翻訳例文

アルバイトの面接を受けた時、マネージャーはどんなことを聞いてきましたか。

당신이 아르바이트 면접을 받았을 때, 매니저는 어떤 것을 물었습니까? - 韓国語翻訳例文

本メールは弊社サービスをご利用の皆様に一斉送信しております。

본 메일은 당사 서비스를 이용하시는 모든 분께 일제히 송신하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

いつか、山田さんのビジネスパートナーになりたいと考えています。

언젠가, 저는 야마다 씨의 사업 파트너가 되고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ペルーに来る前は彼はペルーについてあまり詳しく知らなかった。

페루에 오기 전에는 그는 페루에 대해서 별로 자세히 알지 못했다. - 韓国語翻訳例文

約7割のお客様は、弊社の製品のリピーターになっております。

약 70%의 고객은, 폐사 제품의 단골입니다. - 韓国語翻訳例文

鈴木様のパスポートコピーをもう一度送ってくださいとお願いしました。

저는 스즈키 님의 여권 복사본을 한 번 더 보내달라고 부탁했습니다. - 韓国語翻訳例文

自動車メーカーがしばしばディーラーに対して新車販売用にバックマージンを付与し、それが最終消費者に「キャッシュバック」として還元される。

자동차 메이커가 종종 딜러에 대해서 신차판매용 뒷돈을 건네고, 그것이 최종 소비자에게 “캐시백”으로 환원된다. - 韓国語翻訳例文

携帯音楽プレーヤーに中国語を入れて、毎朝通学の時に聞いている。

휴대 음악 플레이어에 중국어를 넣어, 매일 아침 통학할 때 듣는다. - 韓国語翻訳例文

マクドナルドはコストリーダーシップ戦略によって成功を収めている。

맥도날드는 원가우위 전략으로 인한 성공을 거두고 있다. - 韓国語翻訳例文

ハイパーマーケットの売上が伸びていると新聞に書いてあった。

하이퍼 마켓의 매출이 늘고 있다고 신문에 쓰여 있었다. - 韓国語翻訳例文

著者はインフォーマル・セクターについてイ―ミックな立場で論じている。

저자는 비공식 부문에 대해서 이믹적인 입장에서 논하고 있다. - 韓国語翻訳例文

買収防衛策として定款にスーパーマジョリティ条項が加えられた。

인수 방어책으로 정관에 압도적 다수 조항이 더해졌다. - 韓国語翻訳例文

トレーニング時間がまちまちなのは理解しております。

저는 훈련 시간이 제각각 다른 것은 이해하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

生ビールも輸入ビールもございますが、地ビールをお試しになってはいかがですか。

생맥주도 수입 맥주도 있습니다만, 지역 맥주 시음은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文

社内行事は、Tシャツやジャンパーで構いません。

사내 행사는, 티셔츠나 점퍼로 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文

そのコンサートが上手くいって欲しいと思っています。

그 콘서트가 잘 되기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

仕事をしながら、マネージメントについて勉強しています。

일을 하면서, 매니지먼트에 대해서 공부하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

2年前からデザイナーとして働いています。

2년 전부터 디자이너로 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

取引先からのメールを間違って削除してしまったようです。

거래처로부터의 메일을 잘못해서 삭제해버린것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

毎日ニュースがそれについて報じています。

매일 뉴스가그것에 대해서보도하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今日美容院に行って、髪を切って、パーマをかけました。

저는 오늘 미용실에 가서, 머리를 자르고, 파마를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

ダマール樹脂が入っている床用ワックスを使っています。

다마르 수지가 들어 있는 바닥용 왁스를 사용하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ホストマザーは、温かい紅茶を作ってきてくれました。

호스트 어머니는, 따뜻한 홍차를 만들어 주었습니다. - 韓国語翻訳例文

世界中のマーケットがとても活気づいています。

세계 시장이 매우 활기를 띠고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたは車で私をデパートまで連れて行ってくれた。

당신은 차로 나를 백화점까지 데려다주었다. - 韓国語翻訳例文

別途料金にて製品の組み立てサービスも承ります。

별도 요금으로 제품의 조립 서비스도 받습니다. - 韓国語翻訳例文

そのナンバーを間違えて記録してしまった。

나는 그 번호를 잘못 기록해버렸다. - 韓国語翻訳例文

その研究内容については前のメールに書いてあります。

그 연구 내용에 대해서는 저번 메일에 적혀 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はとてもマイペースな犬で、ほとんど一日中寝ています。

그는 정말 제멋대로인 강아지라, 거의 하루 종일 자고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

本日リリースしていただいて構いません。

오늘 출시해 주셔도 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文

ウェザーマーチャンダイジングは、消費者の行動パターンを分析するために、天候に焦点をあてる。

일기 관리 경영은, 소비자의 행동 패턴을 분석하기 위해서, 날씨에 초점을 맞춘다. - 韓国語翻訳例文

ハンカチをコーヒー店から花屋までの間で落としたと思います。

손수건을 커피숍에서 꽃집까지 오는 사이에 잃어버렸다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

トレーダーたちはまさに天井というところまで売り上がりを見せた。

매매업자들은 소위 천정이라 불리는 곳까지 매상의 상승을 보였다. - 韓国語翻訳例文

空港まで行くためのタクシーを手配してもらえますか?

공항까지 가기 위한 택시를 준비해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

オープン価格制をとっておりますので定価はございません。

오픈 가격제를 하고 있으므로 정가는 없습니다. - 韓国語翻訳例文

マーケティングについて学ぶ必要があります。

저는 마케팅에 대해서 배울 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今、アロマテラピーの資格を取得しようと勉強しています。

저는 지금, 아로마테라피의 자격을 취득하려고 공부하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今日はさっきまでミーティングを行っていました。

저는 오늘은 방금까지 미팅을 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

もっとも良いタイプのマーケティング

가장 좋은 타입의 마케팅 - 韓国語翻訳例文

絶叫マシーンが苦手です。

저는 무서운 놀이기구를 싫어합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 63 64 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS