意味 | 例文 |
「てんかい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 464件
その会社は上海に拠点を置いている。
그 회사는 상하이에 거점을 두고 있다. - 韓国語翻訳例文
その企業の海外拠点はシンガポール以外にはありません。
그 기업의 해외 거점은 싱가포르 이외에는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
原宿にアンテナショップを開店しました。
하라주쿠에 시범 점포를 개점했습니다. - 韓国語翻訳例文
今年は初めて海外の見本市に出展致します。
올해는 처음으로 해외 박람회에 출전합니다. - 韓国語翻訳例文
赤いランプが点滅している場合はトナー切れです。
붉은 램프가 점멸하고 있는 경우는 토너 부족입니다. - 韓国語翻訳例文
壮大な祝賀式典でロンドンオリンピックは開幕した。
거대한 축하식으로 런던 올림픽은 개막했다. - 韓国語翻訳例文
会社の近くにある焼き肉店へ行きました。
회사 근처에 있는 고깃집에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
イギリスで絵を描く仕事と展覧会がしたいです。
저는 영국에서 그림을 그리는 일과 전시회를 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは回答を添付ファイルにまとめました。
우리는 답변을 첨부 파일로 정리했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは典型的なロンドンの都会派だ。
그들은 전형적인 런던의 도시파다. - 韓国語翻訳例文
時折、彼女の原画展がスイスで開催されます。
때때로, 그녀의 원화전이 스위스에서 개최됩니다. - 韓国語翻訳例文
いつ運転免許証を更新しましたか?
당신은 언제 운전면허를 갱신했습니까? - 韓国語翻訳例文
いつ自分の運転免許証を更新しましたか?
당신은 언제 자신의 운전면허를 갱신했습니까? - 韓国語翻訳例文
気象衛星は天気予報の精度を大幅に改善した。
기상 위성은 날씨 예보의 정밀도를 대폭으로 개선했습니다. - 韓国語翻訳例文
その超大型店はいつも買い物客で混雑している。
그 초대형 매장은 항상 쇼핑객들로 붐볐다. - 韓国語翻訳例文
それは今後どのように展開するか楽しみです。
그것은 이후 어떻게 전개될지 기대됩니다. - 韓国語翻訳例文
私たちのチームは出だしから優位に試合を展開していた。
우리 팀은 초반부터 우세로 경기를 펼치고 있었다. - 韓国語翻訳例文
遅ればせながら新装開店のお祝いを申し上げます。
늦었지만 신장 개점의 축하를 드립니다. - 韓国語翻訳例文
私は転職支援会社のアドバイザーである。
나는 전직 지원 회사의 고문이다. - 韓国語翻訳例文
カッターの回転数は任意に設定可能です。
커터의 회전수는 임의로 설정 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
カッター刃の回転数は任意に設定可能です。
커터칼의 회전수는 임의로 설정 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
回転のぞき絵は今でも進化しています。
활동 요지경은 지금도 진화하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この機能は次の点を考慮して開発されました。
이 기능은 다음 점을 고려해서 개발되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は修正社会主義から保守主義に転向した。
그는 수정사회주의에서 보수주의로 전향했다. - 韓国語翻訳例文
すぐに転職するか未だに分かりません。
저는 바로 이직할지 아직 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は車のトランクを全開のまま運転した。
나는 차의 트렁크를 전개한 채 운전했다. - 韓国語翻訳例文
在庫日数は、365を在庫回転率で割って得ることができる。
재고 일수는 365를 재고 회전율로 나눠서 얻을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
詳しい説明は展示会でするつもりです。
자세한 설명은 전시회에서 할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
お店の開店初日、たくさんのお客様が並びました。
가게 개점 첫날에, 많은 고객이 줄을 섰습니다. - 韓国語翻訳例文
悪天候のため研修会は順延となりました。
악천후 때문에 연수회는 연기되었습니다. - 韓国語翻訳例文
展示会で新製品のデモンストレーションを行う予定です。
전시회에서 신제품 시연을 진행할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
現代芸術家による展覧会を後援する
현대 예술가의 전람회를 후원하다 - 韓国語翻訳例文
荷物にその書類が添付されているのを理解している。
나는 화물에 그 서류가 첨부되어 있는 것을 이해하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたにその点を改良してもらいたいです。
저는 당신이 그 점을 개량해주기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
祖母のつくるコンソメスープは天下一品である。
할머니가 만드는 콘소메 수프는 천하 일품이다. - 韓国語翻訳例文
東京での支店長会議、お疲れ様でした。
도쿄에서 시점장 회의, 수고 많으셨습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは社会的に貢献している点で、より成功していた。
그들은 사회적으로 공헌하고 있다는 점에서, 더 성공했다. - 韓国語翻訳例文
あちらの会社の書類が来たので転送します。
그쪽 회사의 서류가 왔으므로 전송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたから確認を求められた点について回答します。
당신으로부터 확인을 요구받은 점에 대한 답변입니다. - 韓国語翻訳例文
私は転職に先立ちあの会社の年収査定を受けた。
나는 전직에 앞서 그 회사의 연봉 견적을 받았다. - 韓国語翻訳例文
どのような点が、他の会社と違いますか?
어떤 점이, 다른 회사와 다릅니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は最近、すごくテンションが高いような気がする。
그녀는 최근, 매우 기분이 들떠 보인다. - 韓国語翻訳例文
いろんな場所でたくさんの写真展を開催しています。
당신은 여러 곳에서 많은 사진전을 개최하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日東北に行く店長の送別会でした。
오늘 동북으로 가는 점장의 송별회였습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんのように頭の回転が早いわけではない。
야마다씨처럼 머리 회전이 빠른 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
主軸に回転するものが取りつけられている。
주축으로 회전하는 것이 달려 있다. - 韓国語翻訳例文
その点については今日の会議で決めることにしましょう。
그 점에 대해서는 오늘 회의에서 정하기로 합시다. - 韓国語翻訳例文
その若い男性芸術家の作業場、展示室に入ってみた。
나는 그 젊은 남성 예술가의 작업장, 전시실에 들어와 봤다. - 韓国語翻訳例文
当店にてお買い上げいただき、まことにありがとうございます。
저희 가게에서 구매해 주셔서, 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
ご開店記念、心よりお祝い申しあげます。
개점 기념, 진심으로 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |