例文 |
「たり」を含む例文一覧
該当件数 : 1136件
その物語は彼を悲しくさせた。
그 이야기는 그를 슬프게 했다. - 韓国語翻訳例文
あなたに足りないものはなんですか。
당신에게 부족한 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
イタリアに研修に行きます。
저는 이탈리아로 연수를 갑니다. - 韓国語翻訳例文
それが欲しいけど、お金が足りないわ。
나는 그게 갖고 싶은데, 돈이 부족해. - 韓国語翻訳例文
麻婆豆腐に似た料理をつくる。
마파두부와 비슷한 요리를 만든다. - 韓国語翻訳例文
母の作った料理が好きです。
엄마가 만든 요리를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
理由を聞いたほうが良かった?
이유를 들어보는 편이 나았어? - 韓国語翻訳例文
このような結論に至りました。
저는 이런 결론에 이르렀습니다. - 韓国語翻訳例文
この辺りには駐車場がない。
이 근처에는 주차장이 없다. - 韓国語翻訳例文
量は十分ではありませんでした。
양은 충분하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちに足りないものは何ですか?
우리에게 모자란 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
この辺りで筆を置きたいと思います。
이 근처에 붓을 두고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
注文した料理は全部ありますか。
주문한 요리는 전부 있습니까? - 韓国語翻訳例文
旅行の準備を上手く進めた。
나는 여행 준비를 잘 진행했다. - 韓国語翻訳例文
腰の辺りまで髪を伸ばしたいです。
저는 허리 근처까지 머리를 기르고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私はイタリアへ出発する。
나는 이탈리아로 출발한다. - 韓国語翻訳例文
両替しに銀行へ行きました。
저는 환전하러 은행에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
日本のどの辺りに住んでいますか。
일본의 어디쯤에 살고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
注意力が足りないようだ。
나는 주의력이 부족한 것 같다. - 韓国語翻訳例文
それはとてもいい物語でした。
그것은 아주 좋은 이야기였습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは物語の主人公です。
당신은 이야기의 주인공입니다. - 韓国語翻訳例文
この辺りは高級住宅街ですか?
이 주변은 고급 주택가입니까? - 韓国語翻訳例文
彼がここに来た理由は明白だった。
그가 이곳에 온 이유는 명백했다. - 韓国語翻訳例文
両親から多くの愛情を受けた。
나는 부모님에게 많은 애정을 받았다. - 韓国語翻訳例文
足りないものはキャンセルしてください。
부족한 것은 취소해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女が理解できなかった理由。
그녀가 이해할 수 없었던 이유 - 韓国語翻訳例文
その物語は面白そうですね。
그 이야기는 재미있을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
今日イタリア料理を食べた。
오늘 이탈리아 음식을 먹었다. - 韓国語翻訳例文
買ったリンゴの半分を保存する。
구입한 사과의 절반을 보존한다. - 韓国語翻訳例文
そのモーターでは出力が足りません。
그 모터로는 출력이 부족합니다. - 韓国語翻訳例文
そこの歩道橋を渡りなさい。
그곳의 육교를 건너주세요. - 韓国語翻訳例文
リンゴを一つ見つけて食べました。
저는 사과를 하나 찾아 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はイタリア語の再試験を受けた。
그녀는 이탈리아어의 재시험을 쳤다. - 韓国語翻訳例文
ジゴキシンはジギタリスから作られる。
디곡신은 디기탈리스에서 만들어진다. - 韓国語翻訳例文
あなたにはそれは十分足りていますか?
당신에게 그것은 충분합니까? - 韓国語翻訳例文
ベジタリアンだからそれはいりません。
저는 채식주의라 그거는 필요 없습니다. - 韓国語翻訳例文
その物語は、わたしを驚かした。
그 이야기는, 나를 놀라게 했다. - 韓国語翻訳例文
海ではではたくさんの人がサーフィンしたり、泳いだりしています。
바다에는 많은 사람들이 서핑을 하거나 헤엄치거나 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
北海道へ行ったりして楽しい時間を過ごしたことでしょう?
홋카이도에 가기도 하고 즐거운 시간을 보냈겠죠. - 韓国語翻訳例文
量が変わったため、私は更新したリストを再び送らなければならなかった。
양이 변했기 때문에, 나는 갱신한 리스트를 다시 보내야 했었다. - 韓国語翻訳例文
もし何か間違ったことがあったり、質問があったら私に知らせて下さい。
만약 뭔가 잘못되어 있거나, 질문이 있으면 저한테 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
ジムに行って、その後は家で音楽を聴いたり映画を見てくつろぎます。
체육관에 가고, 그 후는 집에서 음악을 듣거나 영화를 보고 쉽니다. - 韓国語翻訳例文
せっかくイタリアに行ってきたので、イタリア語を使いたいと思う。
모처럼 이탈리아에 갔다 와서, 이탈리아어를 쓰고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちはたくさん遊んだり、たくさん美味しいものを食べたりしました。
우리는 많이 놀고, 맛있는 것을 많이 먹기도 했습니다. - 韓国語翻訳例文
星を好きになった理由は、プラネタリウムを見たことがきっかけです。
별을 좋아하게 된 이유는, 플라네타륨을 본 것이 계기입니다. - 韓国語翻訳例文
長年にわたり他国との友好協力関係を発展させてきました。
오랜 세월을 거쳐 타국과의 우호협력관계를 발전시켜왔습니다. - 韓国語翻訳例文
どんなに人から聞いたり、本を読んだりするだけでは理解することはできません。
아무리 사람들에게 듣거나, 책을 읽거나 하는 것만으로는 이해할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
改組にあたり新しい会社名を決定する必要があります。
개조에 따라 새로운 회사명을 결정할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
検討するに当たり具体例のようなものがあればと考えています。
검토함에 있어서 구체적인 예시 같은 것이 있으면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
社長の最大関心事の一つは従業員1人当たり人件費の増加である。
사장의 최대 관심사 중 하나는 종업원 1명당 인건비의 증가이다. - 韓国語翻訳例文
例文 |