意味 | 例文 |
「す」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
お約束の期限を大幅に超えておりますので、迅速に対応にご手配いただけますでしょうか。
약속 기한을 많이 넘었으므로, 신속히 대응해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
このような状態が続きますと、最終的にはしかるべき法的手段に訴える所存です。
이러한 상태가 계속되면, 최종적으로는 그에 합당한 법적인 수단에 호소할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
早急に調査していただき、しかるべき対応を取ってくださいますようお願い申し上げます。
신속히 조사를 해 주시고, 그에 알맞은 대응을 해 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
ご説明が不十分だったこともあるかと存じますので、改めて事情を述べに伺えればと存じます。
설명이 불충분했던 것도 있었다고 생각하므로, 새로 사정을 말씀드리려 방문하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
弊社の事情をお汲み取りいただき、何卒ご理解いただけますようよろしくお願い申し上げます。
우리 회사의 사정을 참작해 주셔서, 부디 이해해 주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼に既に聞きましたか。
당신은 그에게 이미 들었습니까? - 韓国語翻訳例文
お盆休みが終りました。
오봉 휴가가 끝났습니다. - 韓国語翻訳例文
文字数に制限がある。
문자 수에 제한이 있다. - 韓国語翻訳例文
平地で暮らす人間が酸素濃度が低い高地に行けば、体はそれに適応しようとする。
평지에서 사는 인간이 산소 농도가 적은 고지대에 가면, 몸은 거기에 적응하려고 한다. - 韓国語翻訳例文
たしかに、私たちは身内かしらと思うくらい、最初からすごく気の合う人もいます。
확실히, 저희는 가족인가라고 생각될 정도로, 처음부터 매우 잘 맞는 사람도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
暑さ厳しき折、皆様ご健康にはくれぐれもお気をつけくださいますよう、お祈り申し上げます。
더위가 심한데, 모두 건강에는 부디 조심하시길, 기도드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
携帯ボトル浄水器
휴대용 보틀 정수기 - 韓国語翻訳例文
在庫品のスマートフォン
재고품의 스마트 폰 - 韓国語翻訳例文
追加費用は、問題を解決するために新しい手段が必要になったときに発生する。
추가비용은, 문제를 해결하기 위한 새로운 수단이 필요할 때 발생한다. - 韓国語翻訳例文
マニュアルの対応が正しいか分からない場合、受信オペレーターはどのように返事をするべきですか?
메뉴얼 대응이 올바른지 모를 경우, 수신 오퍼레이터는 어떻게 답장을 해야 합니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの水曜日の予定は?
당신의 수요일 일정은? - 韓国語翻訳例文
ベストをつくしましょう。
최선을 다합시다. - 韓国語翻訳例文
私にとっては死を先延ばしにすることよりも幸せに死ぬことが大切なのです。
저에게 있어서는 죽음을 미루는 것보다도 행복하게 죽는 것이 중요한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
英文を読むのはできますが、英語で話すのがあまり得意なほうではありません。
저는 영문을 읽는 것은 할 수 있지만, 영어로 말하는 것은 그다지 잘하는 편은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
ゴスペルで楽しい一時を。
복음으로 즐거운 한때를. - 韓国語翻訳例文
数値が同じになる。
수치가 같게 되다. - 韓国語翻訳例文
昼過ぎに買い物へ行く。
오후에 쇼핑에 간다. - 韓国語翻訳例文
店にめがねを置き忘れた。
가게에 안경을 놓고 왔다. - 韓国語翻訳例文
本気で好きになった。
진심으로 좋아하게 되었다. - 韓国語翻訳例文
あともう少しだけ頑張る。
이제 조금만 더 힘낸다. - 韓国語翻訳例文
バイクのレースに出たい?
당신은 오토바이 경주에 나가고 싶어? - 韓国語翻訳例文
少し読むのが速い。
당신은 조금 읽는 게 빠르다. - 韓国語翻訳例文
ゴルファーが現在かかえている問題を解決するためのエクササイズを紹介する。
골퍼가 현재 안고 있는 문제를 해결하기 위한 운동을 소개한다. - 韓国語翻訳例文
薬へのアレルギー
약에 대한 알레르기 - 韓国語翻訳例文
新規の定着率の推移
신규 정착률의 추이 - 韓国語翻訳例文
通常の成人コースに加えて、5~12歳向けの半マイル・ミニコースができます。
일반 성인 코스뿐 아니라, 5~12세 대상의 반 마일 미니 코스가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
居酒屋の店先にたまに置かれています。魔除けのシンボルで、商売繁盛のお守りでもあります。
술집 앞에 종종 놓여 있습니다. 액막이 상징에, 사업 번창의 부적이기도 합니다. - 韓国語翻訳例文
無料のポケットテッシュです。中に広告のチラシが入っているので無料で配っているんです。
무료 휴대용 티슈입니다. 안에 광고 전단이 들어 있으므로 무료로 나눠주고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
アニメグッズや電化製品を売る店がたくさんあります。新宿駅から電車で15分ぐらいです。
만화 상품이나 전자 제품을 파는 가게가 많이 있습니다. 신주쿠에서 전철로 15분 정도입니다. - 韓国語翻訳例文
1つひとつのボウルの中に、刻んだタコが入っています。小麦粉を水でといた生地にくるんで焼きます。
한 개 한 개의 그릇 속에, 칼집을 낸 문어가 들어가 있습니다. 밀가루를 물어 푼 반죽에 싸서 굽습니다. - 韓国語翻訳例文
お赤飯と言い、小豆で赤く色づけされた水で炊いたご飯です。お祝い事があったときに食べます。
팥 찰밥이라고 하는, 팥으로 붉게 색이 변한 물로 지은 밥입니다. 경사가 있을 때 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
大豆を発酵させた味噌で作ります。味噌をお湯で溶かし、その中に野菜や豆腐、海藻を入れます。
콩을 발효시킨 된장으로 만듭니다. 된장을 뜨거운 물에 녹여서, 그 안에 채소나 두부, 해초를 넣습니다. - 韓国語翻訳例文
5合目から歩いて登れます。頂上付近は夏でも6℃ですから気をつけてください。
5부 능선에서 걸어서 올라갑니다. 정상 부근은 여름에도 6도이므로 조심하세요. - 韓国語翻訳例文
三味線と琴で、どちらも弦楽器です。三味線は弦が3本で、琴は基本的に13本です。
삼현금과 거문고로, 모두 현악기입니다. 삼현금은 줄이 3개로, 거문고는 기본적으로 13개입니다. - 韓国語翻訳例文
東京の名所の1つです。世界で一番高い「自立式電波塔」で、2つの展望台があります。
동경의 명소는 하나입니다. 세계에서 가장 높은 '자립식 전파 탑'으로, 두 개의 전망대가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
君の全てを奪いたい。
너의 모든 것을 빼앗고 싶다. - 韓国語翻訳例文
国内販売台数
국내 판매 대수 - 韓国語翻訳例文
とても素敵な演奏でした。
매우 훌륭한 연주였습니다. - 韓国語翻訳例文
一昨日は水曜日でした。
그저께는 수요일이었습니다. - 韓国語翻訳例文
安い物しか買いません。
싼 물건밖에 사지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
家でお留守番でした。
집을 지켰습니다. - 韓国語翻訳例文
歌が好きになりました。
노래를 좋아하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
楽しい時を過ごしました。
즐거운 시간을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
それはこれまでよりも安い。
그것은 이전보다 싸다. - 韓国語翻訳例文
財布を盗まれました。
지갑을 도둑맞았습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |