意味 | 例文 |
「しんにん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3189件
彼女には上級管理職に昇進したいという野心がある。
그녀에게는 상급 관리직으로 승진하려는 야심이 있다. - 韓国語翻訳例文
田中専務のお客さまに対する熱心なお姿に、心酔するばかりでございます。
타나카 전무의 고객에 대한 열정적인 모습에, 심취할 뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
これらの人々のほとんどが診断可能な精神疾患にかかっている。
이 사람들 대부분이 진단 가능한 정신 질환에 걸려 있다. - 韓国語翻訳例文
その新聞は、ある新聞少年に関する心温まる物語を特集した。
그 신문은, 한 신문 파는 아이에 관한 마음 따뜻한 이야기를 특집했다. - 韓国語翻訳例文
ご返信頂く場合、メールの件名は編集せずにご返信下さい。
답장 주실 경우, 메일의 제목은 편집하지 마시고 답장해주세요. - 韓国語翻訳例文
伝統的な有神論者の中には理神論者を無神論者とみなす者もいる。
전통적인 유신론자 중에는 이신론자를 무신론자로 여기는 사람도 있다. - 韓国語翻訳例文
両親は子供に対する関心と愛を表現するだけではありません。
부모는 아이에 대한 관심과 사랑을 표현하는 것만이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
労働審判委員会は、各労働紛争について3回以内で審理します。
노동 심판 위원회는 노동 분쟁에 대해서 3회 이내로 심리합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは赤ちゃんのために新品の新生児用品一式を買った。
그들은 아기를 위해서 신생아 용품 신제품 전부를 샀다. - 韓国語翻訳例文
家族を大阪に残して北海道に単身赴任をした。
가족을 오사카에 남기고 홋카이도에서 기러기 생활을 했다. - 韓国語翻訳例文
ここには何でもありますからご心配には及びません。
여기에는 뭐든지 있으니까 염려 마세요. - 韓国語翻訳例文
新規のビジネスに参入することに大変興味がある。
신규 비즈니스에 진입하는 데에 매우 흥미가 있다. - 韓国語翻訳例文
新商品を売り出す時は、慎重にカニバライゼーションを避けなければならない。
신상품을 팔 때는 신중히 카니벌리제이션을 피해야 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたが彼にたくさん親切にしてくれたことを感謝します。
당신이 그에게 매우 친절히 해주신 것을 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
今週の水曜日に、新宿か渋谷に行くかもしれません。
이번 주 수요일에, 저는 신주쿠나 시부야에 갈지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
今週の水曜日に健康診断に行きます。
저는 이번 주 수요일에 건강 검진을 하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
新しい先生は新入生の担任に着かされた。
새로운 선생님은 신입생의 담임으로 맡겨졌다. - 韓国語翻訳例文
いつ環境問題に関心を持つようになりましたか。
당신은 언제 환경 문제에 관심을 가지게 되었습니까? - 韓国語翻訳例文
この件についての進捗を私に教えていただけませんか?
이 건에 대한 진척을 제게 알려 주지 않으시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
今週の水曜日に健康診断に行きます。
이번 주 수요일에 건강 진담을 하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
延滞提出になり、真に申し訳ございません。
연체 제출이 되어, 정말 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
この本は私に自分自身について考えさせえました。
이 책은 제가 저 자신에 대해서 생각하게끔 했습니다. - 韓国語翻訳例文
パンをパン入れに入れると新鮮に保つことができる。
빵을 빵 주머니에 넣으면 신선하게 유지할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
新幹線は一瞬のうちに目的地に到達するようだ。
신칸센은 순식간에 목적지에 도달하는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
直ぐに貴方にメールの返信が出来ませんでした。
바로 당신에게 메일 답장을 못 했습니다. - 韓国語翻訳例文
この本は私に自分自身について考えさせました。
이 책은 제게 저 자신에 대해서 생각하게 했습니다. - 韓国語翻訳例文
科学の進歩により、以前の記録は簡単に書き換えられた。
과학의 진보에 의해, 이전의 기록은 간단하게 다시 쓰였다. - 韓国語翻訳例文
その国では、自然とおいしい食べ物を楽しんでみたい。
그 나라에서는, 자연과 맛있는 음식을 즐겨보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
日本での残りの滞在を楽しんでください。
일본에서 남은 시간을 즐겁게 보내세요. - 韓国語翻訳例文
彼が日本での滞在を楽しんでくれる事を希望します。
그가 일본에서의 체류를 즐거워해 줄 것이라고 희망합니다. - 韓国語翻訳例文
日経平均株価は続伸で10日の戻り高値を更新した。
닛케이 평균 주가는 속등으로 10일의 고가 복귀를 갱신했다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本の風景を楽しんでくれるとうれしいです。
당신이 일본의 풍경을 즐겨준다면 기쁠 것입니다. - 韓国語翻訳例文
日本酒を楽しんでもらうための取り組み。
일본 술을 즐기게 하기 위한 노력. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本で楽しんだことを聞いてとても嬉しいです。
저는 당신이 일본에서 즐겼다고 듣고 무척 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
日本の信号は、色が緑色でも、青信号と言います。
일본의 신호는, 색이 초록색이어도, 파란불이라고 말합니다. - 韓国語翻訳例文
アメリカ出身ですが、父は日本出身です。
저는 미국 출신입니다만, 아버지는 일본 출신입니다. - 韓国語翻訳例文
現在妊娠中で、3月9日に赤ちゃんを産む予定です。
저는 현재 임신 중이며, 3월 9일에 아기를 낳을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
去る人間には新天地で新しい環境が待っている。
떠나는 사람에게는 신천지에서 새로운 환경이 기다리고 있다. - 韓国語翻訳例文
落下検査、振動検査と、耐熱検査による確認
낙하 검사, 진동 검사와, 대열 검사에 따른 확인 - 韓国語翻訳例文
駅まで走ってきたのに、新幹線の時間に間に合いませんでした。
역까지 달려왔는데, 신칸센의 시간에 맞추지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
その時の善人とは、信仰に依る義人ではなく、行為による善人です。
그때의 선인이란, 신앙에 의한 의인이 아니라, 행동에 의한 선인입니다. - 韓国語翻訳例文
信心深い人々は無神論を虚無主義や犯罪に結びつけがちである。
독실한 사람들은 무신론을 허무주의나 범죄로 연결시키곤 한다. - 韓国語翻訳例文
君のような純真な女の子と付き会えば、僕の心も純真になります。
당신처럼 순진한 여자와 만나면, 제 마음도 순진해집니다. - 韓国語翻訳例文
お身体に気をつけてください。
몸조심해 주세요. - 韓国語翻訳例文
いつも親切にしてくれてありがとう。
항상 친절히 해 줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
親切にしていただき嬉しかったです。
친절하게 대해 주셔서 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
申請料はどこに送ればいいですか?
신청료는 어디로 보내면 될까요? - 韓国語翻訳例文
シングルCDが1位になりました。
싱글 CD가 1위가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
写真のように真似してください。
사진과 같이 따라 해주세요. - 韓国語翻訳例文
月に一度、両親を訪れます。
저는 한 달에 한 번, 부모님을 찾아뵙니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |