意味 | 例文 |
「しゅみ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2061件
社長が給与についての見直しを行う。
사장이 임금에 대한 재검토를 한다. - 韓国語翻訳例文
先週、彼から手紙を受けとりました。
저번 주, 저는 그에게 편지를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの趣味についてもっと話してもらえませんか。
당신의 취미에 대해서 더 이야기해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
当時私はグランジミュージックに傾倒していた。
당시 나는 그런지 뮤직에 심취해있었다. - 韓国語翻訳例文
一日目はプロ野球の試合を観に行きました。
첫째 날에는 프로 야구 경기를 보러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはまだお互いの趣味をよく知らない。
우리는 아직 서로의 취미를 잘 모른다. - 韓国語翻訳例文
私が楽しく授業を受けられたのは、皆さんのおかげです。
제가 즐겁게 수업을 받을 수 있었던 것은, 여러분 덕분입니다. - 韓国語翻訳例文
先週と同じく家で映画を見ていました。
저는 지난주와 같이 집에서 영화를 보고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
乗組員は船を傾けて船底を修理した。
선원은 배를 기울여 뱃바닥을 수리했다. - 韓国語翻訳例文
もしよかったら、僕たちと一緒に野球を見に行きませんか。
만약 괜찮다면, 우리와 함께 야구를 보러 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私の趣味はペットショップに行くことです。
제 취미는 애완동물 가게에 가는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
宇宙の神秘に関しては未知の要素が多い。
우주의 신비에 관해서는 미지의 요소가 많다. - 韓国語翻訳例文
私の趣味は、サイクリングと映画鑑賞です。
제 취미는, 사이클링과 영화감상입니다. - 韓国語翻訳例文
先週の土曜日に英語の映画を観ました。
저는 지난주 토요일에 영어 영화를 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
警察は拳銃密輸業者の一団を逮捕した。
경찰은 권총밀수업자 일당을 체포했다. - 韓国語翻訳例文
私の趣味はお料理と音楽鑑賞です。
제 취미는 요리와 음악감상입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは次の住民を探しています。
우리는 다음 주민을 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
映画を観るために宿題をたくさんやりました。
저는 영화를 보기 위해서 숙제를 많이 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の趣味はネットサーフィンと読書と買い物です。
제 취미는 인터넷 서핑과 독서와 쇼핑입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは鼓室形成術のリスクについて話し合った。
그들은 고실 형성술의 위험에 대해 이야기를 나눴다. - 韓国語翻訳例文
皆様、盛大な拍手をお願い致します。
여러분, 큰 박수 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
自分の趣味がもう一つあることに、気が付きました。
저는 제 취미가 하나 더 있는 것을, 깨달았습니다. - 韓国語翻訳例文
全国高校野球の決勝戦をテレビで観ました。
전국 고교 야구 결승전을 텔레비전으로 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
9月1日から昨日までゼミ合宿に行っていました。
9월 1일부터 어제까지 세미나 합숙에 가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
今週末、家で映画を3本観ました。
저는 이번 주말, 집에서 영화를 3편 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
子供の頃どんな趣味を持ってましたか?
어린 시절 어떤 취미를 갖고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は旅行中に私に手紙を送ってくれました。
그는 여행 중에 저에게 편지를 보내줬습니다. - 韓国語翻訳例文
今はどのような番組に出演していますか?
당신은 지금은 어떤 방송에 출연하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼の作品は審美的な要求を満たしている。
그의 작품은 심미적인 요인을 충족시킨다. - 韓国語翻訳例文
彼はタクシーの運転手の仕事を見つけた。
그는 택시 운전수의 일자리를 찾았다. - 韓国語翻訳例文
私たちはとにかく中を少しのぞいて見るべきだ。
우리는 어쨌든 속을 좀 들여다보아야 한다. - 韓国語翻訳例文
従業員のミスにより、発送漏れが生じました。
종업원의 실수 때문에, 발송 누락이 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文
この画像は中心がずれて少し右に寄っている。
이 영상은 중심이 어긋나고 조금 오른쪽으로 기울어 있다. - 韓国語翻訳例文
部長の出張は日程が未定になりました。
부장의 출장은 일정이 미정 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは先週その手紙を書きました。
존은 지난주에 그 편지를 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
来週ミーティングを貴方としたいと思います。
저는 다음 주 미팅을 당신과 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
中道の道に向かって、邁進して行きます。
중도의 길을 향해, 매진해서 갑니다. - 韓国語翻訳例文
先週の土曜日、神社へお花見に行ってきました。
지난주 토요일, 신사에 꽃구경을 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私にガナーシュのレシピを見せてください。
저에게 가나슈 레시피를 보여 주세요. - 韓国語翻訳例文
明後日でサマータイムが終了します。
모레로 서머 타임을 종료합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は会社の重役たちと結託していたことを認めた。
그는 회사의 중역들과 결탁해 왔던 것을 인정했다. - 韓国語翻訳例文
日本の競馬を密着取材し続けている。
일본의 승마를 계속 밀착취재 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
いくつか修正点を見つけたので直していこうと思う。
나는 몇 가지 수정할 점을 발견해서 고쳐 나가려 한다. - 韓国語翻訳例文
この店はおいしいテキサス州の郷土料理を出す。
이 가게는 맛있는 텍사스 주 향토 요리를 제공한다. - 韓国語翻訳例文
あなたの提案はまさに私たちの要求を満たしている。
당신의 제안은 바로 우리의 요구를 만족시킨다. - 韓国語翻訳例文
その見積もりを提出して頂けるとありがたいです。
그 견적을 제출해 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの住民税の所得割部分はいくらでしたか?
당신의 주민세 소득할부분은 얼마였습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は心臓の不整脈で入院しています。
그는 심장 부정맥으로 입원해 있습니다. - 韓国語翻訳例文
悪質だと判断したら、入店を断ります。
악질이라고 판단하면, 입점을 거절합니다. - 韓国語翻訳例文
私の趣味は夫と一緒に旅行することです。
제 취미는 남편과 함께 여행하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |