「しゃさつ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > しゃさつの意味・解説 > しゃさつに関連した韓国語例文


「しゃさつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 640



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>

翻訳作業について請負業者へ発注しました。

번역 작업에 대해서 청부업자에게 발주했습니다. - 韓国語翻訳例文

それは技術者による作業が必要です。

그것은 기술자에 의한 작업이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

4月第2金曜日に本社で決算説明会があります。

4월 둘째 주 금요일에 본사에서 결산 설명회가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

広告業者は消費者の注目を集めるためにさまざまなクリエイティブ戦略を使う。

광고업자는 소비자의 주목을 끌기 위해서 다양한 창조적 전략을 사용한다. - 韓国語翻訳例文

彼は受給資格者創業支援助成金を利用して小さな会社を設立した。

그는 수급 자격자 창업 지원 보조금을 이용해 작은 회사를 설립했다. - 韓国語翻訳例文

今回取材させていただいた内容は弊社の来月の社内報に掲載予定です。

이번에 취재한 내용은 폐사의 다음 달 사내보에 게재될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

弊社社員と偽って未公開株を勧誘する詐欺手口が報告されています。

우리 회사 직원이라고 속이고 미공개 주식을 권유하는 사기 수법이 보고되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

社内の記録を確認したところ、お客様の注文された商品は、4月20日に発送済みで、4月28日にお客さまの会社に配達されているようです。

사내 기록을 확인한 결과, 손님의 주문한 상품은, 4월 20일에 발송되어, 4월 28일에 손님의 회사에 배달된 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

我が社は、競合他社に勝つために差別化戦略を用いてシェア拡大を目指します。

우리 회사는, 경쟁사에 이기기 위해서 차별화 전략을 쓰고 점유율 확대를 목표로 합니다. - 韓国語翻訳例文

被害者等通知制度のおかげで、被害者は裁判の結果についての情報を知ることができる。

피해자 등 통지 제도 덕분에, 피해자는 재판 결과에 대한 정보를 알 수 있다. - 韓国語翻訳例文

不可分債務は、当事者間の債権債務の関係のうちの一つである。

불가분 채무는 당사자 간의 채권 채무 관계 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文

履歴書の写真貼付欄には、撮影後3ヶ月以内の近影を貼って下さい。

이력서 사진을 붙이는 난에는, 촬영 후 3개월 이내의 사진을 붙여주세요. - 韓国語翻訳例文

8月末日をもちまして弊社サービスを終了させていただくこととなりました。

8월 말일로서 폐사 서비스를 종료하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

連結上の簿価は、子会社の統廃合を検討する際に必要とされる。

연결상의 원가는 자회사의 통폐함을 검토할 때에 필요하다. - 韓国語翻訳例文

筆者は、最近の小説で、今日の生活の精神的な貧弱さを描いた。

필자는、 최근 소설에서、 오늘날의 생활의 정신적인 궁핍함을 그렸다. - 韓国語翻訳例文

この腕章をつけていないと、不審者として通報されてしまうかもしれません。

이 완장을 차지 않으면, 수상한 사람으로 신고당할지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

エコノミストは不吉な預言者だ。いつも経済がさらに悪くなると言う。

경제학자들은 불길한 예언자다. 항상 경제가 더 나빠진다고 말한다. - 韓国語翻訳例文

未払い残業代の件でご質問があれば、いつでも当社にご連絡ください。

미지급 초과 근무 수당의 건으로 질문이 있으면 언제든지 당사로 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

ゲイツさんは会社を3つ経営していて、すべてうまく行っています。

게이츠 씨는 회사를 3개 운영하고 있고, 모든 것을 잘 진행하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

医療、介護ロボットを開発する会社が共同で設立されました。

의료, 간병 로봇을 개발하는 회사가 공동으로 설립되었습니다. - 韓国語翻訳例文

旅行会社によって開催される、海外旅行の説明会に参加した。

여행회사에서 개최되는, 해외여행 설명회에 참가했다. - 韓国語翻訳例文

写真を撮影するときは、他のお客様に迷惑をかけないでください。

사진을 촬영할 때는, 다른 손님에게 폐를 끼치지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文

口座は普通預金です。名義は社名を略さずご入力下さい。

계좌는 보통 예금입니다. 명의는 회사명을 생략하지 말고 입력해 주세요. - 韓国語翻訳例文

会社に提出された書類は人事管理の目的にのみ使用されます。

회사에 제출된 서류는 인사 관리의 목적에만 사용됩니다. - 韓国語翻訳例文

候補者の名前を平仮名に変えるように提案したところ、昔からの支持者に強く反対された。

후보자의 이름을 히라가나로 바꾸도록 제안했더니, 옛날의 지지자로부터 강하게 반대당하였다. - 韓国語翻訳例文

作業前の機械の写真と作業後の機械の写真を別ファイルで管理する。

작업 전 기계 사진과 작업 후의 기계 사진을 다른 파일로 관리하다. - 韓国語翻訳例文

当社のサポートセンターの担当者が、お客様に失礼な態度を取ったことを、深くお詫び申し上げます。

당사의 서포트 센터 담당자가 손님께 무례한 행동을 취한 것을, 깊이 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはロンドンオリンピックでのサッカーの試合についてぺちゃくちゃとしゃっべっていた。

그들은 런던 올림픽에서의 축구 경기에 대해서 재잘재잘 떠들고 있었다. - 韓国語翻訳例文

山田様も写真に大きく写っていますね。

야마다 씨도 사진에 크게 나왔네요. - 韓国語翻訳例文

ここで看護師が患者の採血や注射を行います。

여기서 간호사가 환자의 채혈이나 주사를 놓습니다. - 韓国語翻訳例文

ここで看護師が採血や注射を行います。

여기서 간호사가 채혈이나 주사를 놓습니다. - 韓国語翻訳例文

毎朝、何時に電車に乗っていますか?

당신은 매일 아침, 몇 시에 전차에 타 있습니까? - 韓国語翻訳例文

今日私は事務の経験者採用の面接に行く予定だ。

오늘 나는 사무 경험자 채용의 면접에 갈 예정이다. - 韓国語翻訳例文

私は20年間勤めた会社を昨年退職しました。

저는 20년간 일해온 회사를 작년에 퇴직했습니다. - 韓国語翻訳例文

その通貨主義者は政府の経済政策を批判した。

그 통화주의자는 정부의 경제 정책을 비판했다. - 韓国語翻訳例文

その会社は空港建設に携わりました。

그 회사는 공항 건설에 관계했습니다. - 韓国語翻訳例文

細胞内タンパク質は代謝回転が速い。

세포내 단백질은 대사 회전이 빠르다. - 韓国語翻訳例文

あの会社の採用活動は縁故募集に限られている。

그 회사의 채용 활동은 연고 모집에 한정되어 있다. - 韓国語翻訳例文

応募した会社から、採用通知が届いた。

응모한 회사에서, 채용 통지가 도착했다. - 韓国語翻訳例文

当社は工場を裏付けとして物上担保債を発行した。

당사는 공장을 담보로 물상 담보 채권을 발행했다. - 韓国語翻訳例文

その転換社債のアップ率は12.5%に達した。

그 전환 사채의 인상률은 12.5%에 달했다. - 韓国語翻訳例文

大統領は対空ミサイルを発射する決断を下した。

대통령은 대공 미사일을 발사하는 결단을 내렸다. - 韓国語翻訳例文

著者が結論で述べた最終意見は何でしょう?

저자가 결론에서 논한 최종의견은 무엇일까요? - 韓国語翻訳例文

彼女は熱心な人種的差別廃止主義者だった。

그녀는 열렬한 인종 차별 폐지주의자였다. - 韓国語翻訳例文

その写真は私が水族館へ行った時に撮影しました。

그 사진은 제가 수족관에 갔을 때 촬영했습니다. - 韓国語翻訳例文

この資料は弊社にも1冊しか残っていません。

이 자료는 당사에도 1권밖에 남아 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

政府は国産の自動車の輸出を増やす努力をしている。

정부는 국산 자동차의 수출을 늘리는 노력을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼はこの会社で三年勤めることになるだろう。

그는 이 회사에서 3년 동안 일하게 되겠지. - 韓国語翻訳例文

電車の中で読む本を数冊買いました。

저는 전철 안에서 읽을 책을 몇 권 샀습니다. - 韓国語翻訳例文

警察は身元不明者の似顔絵を公開した。

경찰은 신원 불명자의 초상화를 공개했다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS