「しがって」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > しがっての意味・解説 > しがってに関連した韓国語例文


「しがって」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7611



<前へ 1 2 .... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 .... 152 153 次へ>

すべてアダット、インドネシアの伝統的な法律に従って行われる。

모든 아닷, 인도네시아의 전통적인 법률에 따라 시행된다. - 韓国語翻訳例文

監督とは無縁であった私だが、なぜかメンバーに監督として選ばれてしまった。

감독과는 무관한 나지만, 웬일인지 멤버들에게 감독으로 선정되어 버렸다. - 韓国語翻訳例文

私にとってはまだ難しく感じますが、徐々に英語を聞き取れるようになってきました。

제게 있어서는 아직 어렵게 느껴지지만, 점차 영어를 알아듣게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

私はこれが私にとってとても大きな衝撃であったことを忘れることはないでしょう。

저는 이것이 저에게 있어 매우 큰 충격이었다는 것을 잊어버리는 일은 없을 겁니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが前向きに生きることが次のステップにつながることを信じています。

저는 당신이 긍정적으로 살아가는 것이 다음 스텝으로 이어진다는 것을 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その投資家は上げ相場を予想していたが、実際には相場が大幅に下がったため、イレを余儀なくされた。

그 투자가는 상승시세를 예상했지만, 실제로는 시세가 큰 폭으로 떨어졌기 때문에, 손해를 각오하고 다시 사들여야 했다. - 韓国語翻訳例文

この資料が作成されてから1年が経ちましたが、同じような問題は発生していますか。

이 자료가 작성되고 나서 1년이 지났습니다만, 비슷한 문제는 발생하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

このような基本的なことがファンにとっては最も嬉しいことだ。

이런 기본적인 것이 팬들에게는 가장 기쁜 일이다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその方法が両社にとって、最も効率的なやり方だと思います。

우리는 그 방법이 두 회사에, 가장 효율적인 방법이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

想定していた商品と、実際に届いた商品がかなり異なっていたため、返品いたします。

상정하고 있던 상품과, 실제로 도착한 상품이 상당한 차이가 있어, 반품합니다. - 韓国語翻訳例文

私はあまり英語が得意ではなかったころは、ミーティングに参加しても、相手の言っていることが余り理解できていませんでした。

저는 영어를 잘하지 못했을 때는, 미팅에 참여해도 상대방이 말하고 있는 것을 거의 이해하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文

4月20日になっても商品がまだ到着しておらず、弊社の業務に支障をきたしております。

4월 20일이 돼서도 상품이 아직 도착하지 않았고, 폐사의 업무에 지장을 초래하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

お手数をおかけしてしまい申し訳ございませんが、手伝っていただけませんでしょうか?

수고를 끼쳐서 죄송합니다만, 도와주실 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文

大胆にブツ切りにしたサンマは脂がのっていて鷹の爪を少し入れてピリ辛に仕上げました。

크게 썬 꽁치는 기름기가 있어서 고추를 조금 넣어서 얼큰하게 마무리했습니다. - 韓国語翻訳例文

私にとってこの2週間はとても貴重な経験ができたと思うし、充実していました。

제게 이 2주간은 매우 귀중한 경험을 할 수 있었다고 생각하고, 알찼습니다. - 韓国語翻訳例文

私は自分の株を売ったが、月末だったためにあいにく受渡しが翌月の、月替わり商いになってしまった。

나는 자신의 주식을 팔았지만, 월 말이었기 때문에 공교롭게도 주고받음이 다음 달의, 월교대 장사로 되고 말았다. - 韓国語翻訳例文

テニスを少しだけしかやったことがない。

나는 테니스를 조금밖에 친 적이 없다. - 韓国語翻訳例文

出荷日程が分かり次第、連絡します。

출하 일정을 알게 되는 대로, 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

今まであまりテレビを見ていなかったが、最近テレビを買ってよくみるようになりました。

지금까지 그다지 TV를 보지 않았지만, 최근에 TV를 사서 자주 보게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

今まであまりテレビを見ていなかったが、最近テレビを買ってよくみるようになりました。

지금까지 별로 텔레비전을 보지 않았지만, 최근 텔레비전을 사서 잘 보게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

まだ揉めていて終わってないようですが、きっと今日中に話し合いは終わります。

아직 옥신각신해서 끝나지 않은 것 같지만, 반드시 오늘 중으로 이야기는 끝납니다. - 韓国語翻訳例文

もっとあなたが悩んでストレスを感じるほど、あなたがどれほど会社への信用を失っているか示す。

더욱 당신이 고민하여 스트레스를 느끼는 만큼, 당신이 얼마나 회사에 대한 신용을 잃었는지를 나타낸다. - 韓国語翻訳例文

その海岸は一般にはあまり知られていないが、とても美しいな場所だ。

그 해안은 일반에는 잘 알려지지 않았지만, 매우 아름다운 곳이다. - 韓国語翻訳例文

国や地域によっては「ありがとう」の言葉がしばしば「よそよそしい」とされることがある。

국가나 지역에 따라서는 '고맙습니다'의 말이 가끔 '서먹서먹하다'고 될 때가 있다. - 韓国語翻訳例文

特に急がせるつもりはなかったのですが、今の進捗状況が知りたくてメールしました。

특별히 서두르게 할 생각은 없었지만, 지금 진척상황이 알고 싶어 메일 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文

電気生理学の進歩によって、脳の構造と機能が明らかにされています。

전기 생리학의 진보에 의해, 뇌의 구조와 기능이 밝혀지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私はそれが次の世代にとってより危険になるのかと考えている。

나는 그것이 다음 세대에게 보다 위험해 지는 것인가를 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私は休日出勤したので休日手当が支給された。

나는 휴일 출근을 했기 때문에 휴일 수당이 지급되었다. - 韓国語翻訳例文

そして沖縄は中学校の修学旅行で行きました。

그리고 오키나와는 중학교 수학여행으로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

しかしながら、東京の、暑さに加えて湿気には参る。

하지만, 동경의, 더위에 더하여 습기에는 지친다. - 韓国語翻訳例文

私たちは彼らが結婚したと聞いても驚きませんでした。

우리는 그들이 결혼했다고 들어도 놀라지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らがバカンスを楽しむ一方で、仕事をしていた。

그들이 휴가를 즐기는 한편, 나는 일을 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

その病室で彼にマッサージしている人がいました。

그 병실에서 그에게 마사지하고 있는 사람이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが出荷を完了したら私たちに教えて下さい。

당신이 출하를 완료하면 우리에게 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたが出発してから、既に4ヶ月過ぎました。

당신이 출발한 지, 이미 4개월 지났습니다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたと一緒に仕事が出来て嬉しく思います。

나는 당신과 함께 일을 할 수 있어 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

しかしながら、東京の暑さに加えて湿気には参る。

하지만, 동경의 더위에 더해서 습기에는 맥을 못 춘다. - 韓国語翻訳例文

今日は小学校を見学をしてきました。

오늘은 초등학교의 견학을 하고 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが会議に出席してくれると嬉しい。

나는 당신이 회의에 참석해주면 기쁘겠다. - 韓国語翻訳例文

一組のカップルが楽しそうに話をしています。

한 쌍의 커플이 즐겁게 이야기하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

いつも借金をしている人に金を貸したがる人はいない。

항상 빚을 지고 있는 사람에게 돈을 빌려주고 싶은 사람은 없다. - 韓国語翻訳例文

あなたがこの写真を見て日本のことを思い出してくれると私は嬉しいです。

당신이 이 사진을 보고 일본을 떠올려 준다면 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

数人の有力な個人投資家が参加して株式市場を支配するようになったため仕手相場になった。

몇명의 유력한 개인 투자가가 참여해서 주식 시장을 지배하게 되었기 때문에 투기시황이 되었다. - 韓国語翻訳例文

小学校の時から算数が苦手でした。

초등학교 때부터 산수를 못했습니다. - 韓国語翻訳例文

父親も高齢で姉も障害を持っていて入退院を繰り返しています。

아버지도 나이가 많고 언니도 장애를 가지고 있어서 입·퇴원을 반복하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

父親も高齢で姉も障害を持っていて入退院を繰り返しています。

아버지도 연세가 있고 언니도 장애를 가지고 있어서 입원과 퇴원을 반복하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

自転車を持ってこなくても、レンタサイクルで手軽に楽しめる。

자전거를 가져오지 않아도, 대여 자전거로 간편하게 즐길 수 있다. - 韓国語翻訳例文

ほとんど全てのメンバーが同じ中学校へ進学する。

대부분 모든 멤버가 같은 중학교에 진학한다. - 韓国語翻訳例文

日程の件ですが、15日は終日予定がございます。

일정의 건입니다만, 15일은 종일 예정이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

クレッシェンドに続いて、長い漸次弱音楽節が来る。

크레센도로 이어가서 오래 점차 약음 악절이 온다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 .... 152 153 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS